Észak-Magyarország, 1963. július (19. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-09 / 158. szám
ESZAKMAGYARORSZAG Kedd, 1963. július 9; Megnyílt a moszkvai filmfesztivál Hruscsov üzenete — Az első film: Bemutatjuk Baiujevet A tizenhárom emeletes, ezer- szobás Moszkva-szálló fesztiválközponttá alakult néhány nap alatt. Ide érkeznek óráról órára a küldöttek és vendégek, itt várják őket a kíváncsi moszkvaiak. A szálló hatalmas halijában tolonganak az újságírók és fotóriporterek. Úgy látszik, hogy az idei. fesztivál a férfisztároké. Itt van Jean Marais is, aki zsűritag; várják Fellini versenyí'ilmjé- nek, a „Nyolc és fél”-nek főszereplőjét, Mastroiannit és Yves Montand-t. Vasárnap este fél 7-kor előálltak az autóbuszok, és egymás után szállították a küldötteket a Kreml kongresszusi termébe, a megnyitóra. Miután a díszelnökség helyet foglalt, Romanov, a Szovjetunió Minisztertanácsa filmüv/i bizottságának elnöke megnyitotta a fesztivált, majd bemutatta a zsűri tagjait. Grigorij Csuhrajt a játékfilrnzsüri elnökévé választották, Hja Kopalin lett a rövidfilmzsüri elnöke. Tagok: a holland Joris Ivens, a román Popescu Gopo, a magyar Herskó János. Nagy tapssal köszöntötte a közönség a francia Jean Marais-t és a haladó amerikai rendezőt, a „Megbilincseltek” alkotóját, Stanley ICramert. Romanov ezután felolvasta Hruscsov üzenetét: „A moszkvai fesztivál a világ filmművészetének legdemokratikusabb és legreprezentatívabb fóruma. A fesztiválon részt vevő 55 ország között olyan népek is eljöttek, amelyek nemrég szabadultak fel a gyarmatosítás igája alól. A moszkvai fesztivál rendkívüli érdeklődést keltett a közvéleményben, mert eszméi közel állnak és érhetők a széles tömegek szamára.” Ezután Vlagyimir Promisz- lóv, a moszkvai városi tanács vb-elnöke köszöntötte a fesztivált, majd levetítették az első filmet: '„Bemutatjuk Baiujevet”. A film hőse feleségétől távol dolgozó mérnök, a.(fi nemcsak vezetője, hanem szerető, megértő, emberi tévedéseket emberként megértő, segítő barátja is munkatársainak. A film rendezőjét, Komiszarzsev- szkijt és főszereplőjét, a kitű-1 nő, rokonszenves Pereverzevet, I nagy tapssal fogadta a közönség. A megnyitó váratlan meglepetése volt: este fél 10-kor Megkezlitt a fele-per Hétfőn délelőtt a Német Demokratikus Köztársaság legfelső bírósága Heinrich Toep- litz elnökletével — a vádlott távollétében — megkezdte Globke nyugatnémet államtitkár perének tárgyalását. A bírósági termet zsúfolásig megtöltötték a kül- és belföldi saitó képviselői, valamint a perre érkezett megfigyelők. Összesen 23 országból jöttek megfigyelők. Mintegy 140 nyugati újságíró van jelen. A tárgyalás megnyitása után Josef Streit főállamügyész ismertette a vádiratot. A vádirat szerint — tények és dokumentumok bizonyítják — Nyugat- Németország egyik legmagasabb rangú tisztviselőjét, Glob- két súlyos felelősség terheli. 1. A hitleri diktatúra megteremtéséért Németországban, mivel 1933-ban résztvett olyan törvények kidolgozásában, amelyek jogi alapul szolgáltak a weimari köztársaság végleges felszámolásához; 2. a német birodalom zsidó állampolgárainak üldözéséért és megsemmisítéséért, mivel először a weimari köztársaság idején a porosz kormány megbízásiból, később pedig Hitler uralomra jutása után közreműködött a zsidó-törvények, a többi között a hírhedt nürnbergi törvények kidolgozásiban; 3. végül a fasiszta uralom alatt élő népek ellen alkalmazott elnémetesítési akciókért, mivel másokkal együtt megalkotta a „fajidegen’’ népcsoportok tagjai állampolgárságáról szóló fasiszta törvényeket. Globke tehát tevékenységével nagymértékben hozzájárult többmillió ember meggyilkolásához. A Magyar Népköztársaságot di-. Götz János, Budapest főváros főügyésze és dr. Zsig- mond László, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem bölcsészkara új és legújabbkori egyetemes történet tanszékének vezetője képviseli. Részt vesz a per tái'gyalásán dr. Szalay József, a Magyar Népköztársaság Legfelső Bíróságának elnöke, aki az NDK legfelső bírósága elnökének vendégeként tartózkodik Berlinben, továbbá Sós Endre, a Magyar Izraeliták Országos Képviseletének elnöke. Berlini értesülés szerint a per több mint egy hétig fog tartani. versenyen kívül levetítették az olasz Nanni Loy „Négy nap Nápolyban” c. filmjét, amelynek Cannes-i- bemutatóját a nyugatnémetek tiltakozása akadályozta meg. Abban az országban, amely a legtöbbet szenvedett a fasizmustól, nagy elismeréssel adóztak a nápolyi partizánok harcait nagy művészi erővel megelevenítő filmnek. Készülnek a világhírű, Lenin- dijjal kitüntetett Thorndike házaspár négy év alatt készített filmjének, „Az orosz csodának” bemutatójára. Tüntetések az Egyesüli Államokban a fajüldözés eilen Az Egyesült Államok-beli Baltimore egyik parkjában vasárnap négerek és fehérek tömegesen tüntettek a fajüldözés ellen. A tüntetők tíz-tizenöt főből álló csoportokban, érkeztek a fehérek részére fenntartott parkba és a rendőrök felszólítására sem voltak hajlandók távozni. A parkban közben gyülekezni kezdtek a fehér „fajvédők" és az amerikai nácipárt tagjai is. A hatezer főre felduzzadt fasiszta tömeg becsmérlő jelszavakat kiáltozott és kövekkel dobálta a tüntetőket. Egyik csoportjuk „halál a feketékre" kiáltással két négerre vetette magát és félholtra verte őket. A rendőrök brutálisan igyekeztek feloszlatni a fajüldözés ellen tüntetőket, Eddigi jelentések szerint a hatóságok több mint száz embert tartóztattak le. Az őrizetbe vettek között van több néger lelkész és két fehér család kisgyermekeikkel együtt. ' ' ’ A Moszkvics és a Skoda személygépkocsik új ára Illetékes helyen közük, hogy mérsékelték a Moszkvics és a i Skoda személygépkocsi árát. Ezentúl a Moszkvics 407 típusú egyszínű kivitelű személygépkocsit 63 000 forintért, a kétszínű kivitelűt pedig 64 000 forintért árusítják. A Skoda Octa- via új ára 60 000, a Skoda Octa- via-Super személygépkocsi ára pedig 61 000 forint. Ezekre a típusokra a Csepel' Kerékpár- és Motorkerékpár Nagykereskedelmi Vállalat rövid szállítási határidőre fogad el megrendelést. Kjjijy kis lakberendezés /. M. Majszkij emlékirataiból Egy nagykövet első lépései _ |> oldog ember! — folytatta u hevesen de Fleriot. Kiismeri magát a közgazdaságban ... Mivé fejlődött ma -a diplomácia: kvóták, kedvezmények, mérlegek, vámok, kereskedelmi egyezmények ... Az embernek szédül a feje tőlük... S én' mindebből semmit sem , értek... — És aztán, mintha megharagudott volna valakire, ingerülten kiáltott fel: — S nem is akarom megérteni! Én diplomata vagyok, és senki sem kötelezhet, hogy közgazdász legyek! Amikor a Kék könyv-ek témáját, kimerítettük, de Fleriot hozzá közelebb álló dolgokra tért át. Kérdezni kezdett foglalkozásomról, múltamról, családomról. Természetesen az iránt is érdeklődött, hogy vol.- tam-e már régebben Angliában. Válaszképpen beszámoltam a nagykövetnek első angliai látogatásomról az emigráció éveiben. De Fleriot egyszerre fülelni kezdett. — Tehát azelőtt mint emigráns élt Angliában? — kérdez, te Ismét, mintha ellenőrizni akart volna, hogy helyesen éi'- tett-e meg engem. — Igen, régebben mint emigráns voltam itt — erősítettem meg szavait, — Mikor volt az? — folytatta hirtelen megélénkült arccal de Fleriot. — Mondja meg pontosan. — Elősaör 1912. novemberében utaztam Angliába — feleltem, bér nem értettem, hogy miért érdekli annyira a nagykövetet ennek a távoli eseménynek időpontja. , — 1912. novemberében? — kiáltott fel még nagyobb izgalommal de Fleriot. — 1912. november! Most pedig 1932. novembere van! Húsz éve! Pontosan húsz éve! De Fleriot arca szinte sugárzott a lelkes örömtől. Még mindig nem tudtam, miről van szó. Egyszerre csak de Fleriot mex-ész lendülettel az egyiK könyvespolchoz ugrott, és előrántott onnan valami súlyos kötetet. Gyorsan fellapozta, és szemével átfutott néhány sort. Aztán vad lelkesedéssel kiáltott fel: — Igen, igen, pontosan így történt! Akkor is húsz év telt el! Csodálkozásom egyre inkább fokozódott! Semmiképpen sem tudtam megérteni, mi kavarta fel annyira a házigazdát. — Húsz év? — ismételtem értetlenül. Micsoda húsz év? De Fleriot közben így folytatta: — Mennyire egybeesnek a történelmi események. ön emigráns volt Angliában, és húsz év múlva mint követ tért vissza. A francia forradalom idején Chateaubi-iand szintén emigráns volt Angliában, és húsz év múlva ő is követként tért vissza! Meglepő! A történelem megismétli önmagát! De Fleriot valósággal diadalmámorban úszott, és túláradó érzéseitől hajtva fel, s alá kezdett járkálni a szobában. — Nagyon megtisztelő reám nézve az ön hasonlata — feleltem én. — De azt hiszem, hogy köztem és Chateaubriand között lényeges különbség van: Chateaubriand a forradalom elől menekült Angliába, és a győztes reakció követeként tért oda vissza, én.viszont a reakció elől jöttem ide és a diadalmas forradalom követeként tértem vissza Angliába. Ez nem mind. egy. — Ön azt gondolja? — kérdezte naiv csodálkozással de Fleriot. Majd, mintha hirtelen felvillanó kétségeit már el is oszlatta volna, boldogan tette hozzá: — Azért mégis.:. Itt is, ott is ugyanarról van szó: először emigráns, aztán követ.; y Húsz év itt is, húsz év ott is ... Micsoda ismétlődés! Kétszer Könyvek, fényképek, kiállítások biztatnak bennünket: rendezzük be szépen, modernül otthonunkat. De ha mindez és .még annyi minden, pern is biztatna berniünket, akkor is arra ' törekednénk, ' hogy szép, modern, ízléses, praktikus otthont teremtsünk magunknak. Az igény, ha nem is'egyformán, de mindenkiben él. Természetes az is, hogy a szépet a különböző szemléletű emberek, különböző módon képzelik el. A modern • bútorokat például sokan, főleg; az idősebbek, a világért sem .vennék meg, míg mások erre esküsznek. De egyre több azok száma, akik a lakberendezés esetében a szépet a modern fogalmával is összekapcsolják. Rengeteg tényező hat ebben meghatározóként, melyeknek mélyebb taglalására egy í'iporton belül nincs mód. Fogadjuk el inkább a már kialakult, vagy ki- alakuló állapotot: a modern ember a derűt, a könnyedséget, az érthetőséget szereti maga körül. Bútorban ennek az igénynek kielégítéséhez az egyszerű, sima, minden fölöslegestől mentes, világos színű, kényelmes, kevés helyet foglaló darabot keresi. (Ezt' teszi szükségessé egyébként az új lakások kis területe is.) A szőnyeget,- a csillárt, a vázákat, a képeket stb. mind-mind úgy igyekszik ' kiválogatni, hogy azok hűen szolgálják otthonának kellemes hangulatát. Nézzük ,hát: mit talál a miskolci üzletekben a modern otthonhoz? Milyen a választék a bútorüzletekben ? Kétségtelenül sok a szín, elég változatos a forma, kisbútort is találunk, de bő választékról, minden' igényt kielégítésről' nem beszélhetünk. Sok a divatját múlt bordó, zöld, látunk még olyan reka- miét -is, melynek a támlájába égő szerelhető, egyáltalán: sok a nagy,., n.ehéz. bútor. - Veszik ugyan ezeket, és~,a -kereskedelemnek természetszerűleg figyelembe kell venni a vásárlók igényeit,, de ..fajit, talál az, akt modem lakást akar magának? Szép, világos színű csehszlovák és német szoba garnitúra, tv- asztal, dohányzó asztalka is van. Jelenleg van, mert éppen szerencsés időre esett ez a látogatás. (Az igazság kedvéért meg kell jegyezni, hogy a szerencsés, vagy kevésbé szerencsés idő létezéséről nem az üzlet dolgozói tehetnek.) Bármelyik asztalra, vagy más bútordarabra mutatok; vajon elvi- hetném-e, ha éppen eiTe lenne szükségem! Készségesen hangzik a válasz, természetesen el. Néhányan ugyan, jóval előbb, akik nem újságíróként, hanem vásárlóként kérdezték ugyanugyanaz a történelmi esemény! Amint haza érkeztem, én is fellapoztam • a lexikont. De Fleriotnalc valóban nem volt szerencséje a számokkal. Kiderült, hogy most is el.számí tóttá magát: Chateaubriand 1792-ben emigrált Angliába, 1800-ban tért vissza Franciaországba ás 1822-ben érkezett ismét Londonba követi minőségben. Akái-hogy is forgatjuk a dolgot, sehogy sem jön ki a húsz év ama két időpont között, amikor Chateaubriand először és másodszor feltűnt a Themze partján. De ez egyáltalán nem számított de Flex'iotnak. A szá-' rnok világában ő csak gyermek maradt. A meghízólevél át nyújt ti tm A királyi család visszatért a fővárosbg, s a megbízólevél át- nyújtását végűi kitűzték keddre, november 8-ra. Aznap reggel megérkezett a szovjet külképviselet épülete elé egy-egy kétfogatú, lágy ru. gózattal ellátott hintó. A hintó első részében két kocsis ült hosszú sptét köpenyben, kör- galléi-ral. Fejükön paszománynyal díszített ragyogó cilindert viseltek, fehér keztyűs kezük a gyeplőt tartotta és a hosszú, hajlékony nyélre erősített ostort. A bak olyan magas volt, hogy a kocsisok a hintó felé emelkedtek. Hátul, külön e célra felszerelt hágcsón, ugyanezt, egészen más választ kaptak, de most bizonyára ők is elvihetnék árujukat. Félreértés ne essék: nem az ilyen, vagy. olyan . .megkülönböztetés szándékát feltételezem, hanem csak a választék nem egészen bőséges voltát bizonyítom. Mert hogy miből lehet és’miből nem lehet eladni egy darabot, azt bizonyára nem az áruház dolgozói szabályozzák. Hiányoznak a modern, kecses vonalú székek, a nyitott, üveg nélküli könyvespolcok, a hangulatos szinck, általában sok a nehézkesség, á. „Iramlis- ság” ezekben a bútorokban. Az emberek manapság sok mindenre takarékoskodnak. Általában nem szerelnek egész garnitúrákat venni, inkább darabonként vásáx'olnak. Ezt az igényt nem nagyon túdja kielégíteni a bútorüzlet. Könyvekben, fényképeken nagyon sok szép, modern bútort látunk. De hol kaphatók ezek? Bizonyos, hogy a bútorüzletben meg tudnák magyarázni, hog}' itt miért nem kaphatók, de ez a lényegen semmit sem változtatna. „A vev8 nálam veszekszik, én Budapesten” Ann a színesbútor üzletben leginkább mutatja a , választékot: a - fonott bútor. ízléses, szép, modern vonalú, sokan is vásárolják, mert darabonként is kapható. Mást is vásá rolnának innen még, de kevés az áru, és kötnek a szabályok. A kis ülő puffot sokan meg! vennék, de a garnitúrához tartozik, nem adhatják. Vinnék a fali könyvespolcot is, de nincs. És még mennyi minden nincs amit keresnek! — A vevő nálam veszekszik, én meg Budapesten — mondja Rácz Béla üzletvezető. — A keresett árukból jóval kevesebbet kapunk, mint amennyit, rendelünk. Hol vannak a modern szőnyegek ? Ha szőnyeget, modern mintájút-, merész Színűt keresve nézegetjük a kirakatokat, bizony nagyon kevés alkalommal kiáltunk fel: de szívesen megvenném! Ha olykor-olykor találunk is ilyet, az másnap már nincs meg. Szőnyeg egyébként van. Rengeteg. Akik régi típusú lakásba, sötét, nehéz bútorok közé akarnak venni, bő választékot találnak. Apró, kicentizett, szabályos mintákkal teli szőnyeget. Ilyenek töltik meg a kirakatokat is, a polcokat is. A Lakástextilben ugyan kiteregetik, és szíves szóval dicsérik a „másik” fajtát is, modernnek is mondják, de ez csal: olyan modernecske. Ha már a kettő között kell választani, utóbbit kéri a vásárló. Ha Mert szépek, szépek, külS böznek is a sok tarkaságtól,1 hiányzik belőlük az ú.i vaf zsa, a merészség, a fantázia A függönyök között már v lóban bd a választék, a w nemigen megy el üres kézi A bútorhuzatok között is tatö ható néhány egészen csinf de azért még itt is elférni bővítés. (Mellesleg: többen P naszkodlak, nem a riport l rán, más alkalommal, hogy bútorszövetből kisebb menni séget csak hosszabb veszekeÖ után hajlandók'lévágni. Az t letvezető véleménye szerfalt legkisebb tétel kérése is joi$ és ők le is vágják.) Csillárok, televíziók A modem lakások alací nyak, a hosszú szárú csillát: valóságos közlekedési akadál' képeznek a szoba közepén. Rádió és Villamossági Boltb® azonban mindenki megtalál a legmegfelelőbbet. Itt valób* nem lehet ok panaszra. A p'! ionhoz lapuló, modern esd'1 rok, az újvonalú, sikkes ha1 gulatlámpák mind megtalál!1; tók. Az ai-ány ugyan a lioss* csillárok javára billen, de- $ „ez is megy”; rl A rádiók is szépek, formájú’ színük alkalmazkodik az J igényekhez. A televízióról rtf nem mondható el ugyanez!.!( kább sötét színűek, tömzsi, !* da foi'májúak. Jó lenne, ha t®' vezőik figyelembe vennék •*•! is, hogy a készüléket általát»® a nappaliban helyezik l ahol inkább a világos bútotj dominálnak. (Bár az SZ^ székházában rendezett műs* ki kiállítás azt bizonyítja, hot a jövőben a televíziós készül1 kéknél is a változatos, könny: formákra, színekre lőréké nek.) Nippelc, vázák, készletek Az első helyen a nipp áll.: balerinák, a halak stb. A P zönség viszi, és az üveg és pd celán . boltban rendkívül n választék áll rendelkezését1 Importból js. Olyan kérdés e. mely ével:,’! vágy évtized' múltán is. téma lesz, hát hát? juk.’ Néhány megjegyzést; azó< ban mégis. Ha egy jószándéP de nem különösebben feji® ízléssel rendelkező ember b! lép a boltba, hogy ajándék vegyen valakinek, vagy a rri ga lakásának díszítésére váS' roljon, és ez az ember rri hallott is valamit Hollóház; ról, akkor egy hollóházi te' móket kér. Adnak is. Az Öfa neki, értéknek véli és elvisj Pedig azok között is akad sZ®. mos giccs. Mert kell a közöt ségnek? Mert tervteljesfa- van? Kétségtelenül ez is szék pont, méghozzá olyan, amit í1 gyelembe is kell venni. Egy időben szép hollóhát vázákat lehetett, kapni ebben: csak a hintó felé emelkedve , , . , ,, , boltban. Kifogytak, azóta töC‘ akkor az uj xakasba inkább az lételt nem kaptak. Nemrégi^ .ízléses, művészi kávéskész] éf? 0ket láttunk ugyancsak ITolk «hazáról és még sok más m® a mmo ieie emexKeave. , újvonalú vázát stb, M szoborra meredten méltóság- Jhel (Lkröl egy ldáüításon. teljes tartásban állták a la-.kor lehet ezeket kapni? kajok, a ket hinten keltő-kettő. • Ezl a képet mutatják az fii Öltözetük a kocsisokéhoz ha-« !etek. Nem pusztan egyszef1 sonlo volt. Az első hintóból^-J^togatas tapasztalatai a fent1 szállt a külügyminszter fotitku-#ek> hanem számos „maszek ú® ra, W. Selby (később Anglia ^tanulságaié is. De aki jár-k* portugáliai követe), és a követ-»az üzletekben, sokan teszik é^J ség épületébe lépve közölte, Ja1®0!®- sem 1Rpn láthatnak niás , . ,, , . . , .. »Lehet nálunk persze szép; fflf hogy o fog elkísérni a kovet-.dern bútordarabokat, szőnyeg® ség tói a palotáig. Selby ünnepi Jke t, kerámiát is kapni a KéP! egyenruhában volt, én frakk-Jcsarnokban, de az ottani árak'1 ban, lakkcipőben és fekete ka-«nem,?z .átlagfizetésű embere , . , . , , »pénztárcájához szabtak. A2' hatban, ragyogó cilinderrel «»várjuk, hogy az üzletekben l! fejemen. Amikor Selbyvel le-»1 akiijük meg a szépet, a m0" vonultunk a lépcsőn, az oda- Jdernet. Priska Tibor sereglett fényképészek minden- J felöl csattogtatni kezdték a gé-J peiket. A kapuban várakozó® közönség összesúgott, és kíván, csian szemlélte a díszes szertartást. ITtközben Selby, mint szívé. T lyes házigazda, beszélgetéssel igyekezett szórakoztatni engem. Először kellő részletességgel elmagyarázta, hogy mi a különbség a nagykövet és a követ megbízólevelének át- nyújtása alkalmából lejátszódó szertartás közben. Az előbbi sokkal ünnepélyesebb.. A különbség abban is kifejezésre jut, hogy udvari billióval csak a nagykövetet szállítják a palotába. A követnek saját gépkocsiján kell odaíiajtama. j (Folytatjuk.) ' —oOo——— Halálos balesetet okozott az Ittasság Borsodnádasd községben Andrer fi András borsodnádasdi lakos, kerékpárjával ittasan hajtott lefe" a lejtőn, összeütközött a Kiss lAj jós vezette AKÖV pótkocsis tehef gépkocsival. Andrásfl András * helyszínen meghalt. Székely Dezső bükkábrányi J* kos is ittasan vezette motorkeré^, párját, amelynek pótülésén László bükkábrányi lakost Száll* tóttá. Egy jobbra ívelésű kanyá*J ban olyan gyorsan hajtott, h o& áttért az út baloldalára és az áro^ ba szaladt. Mindketten megsért lek. / Balesetet okozott; Szabó JózS®) sátoraljaújhelyi lakos is. aki kóházáii motorkerékpárját ittas**; vezette és összeütközött a ve»i szemben, kerékpáron közieket0 Varga Géza felsőregmecl lakosssj A. baleset következtében Szabó. zsei, Varga Géza és a motorképp pár pótptasa> Szabó Julianna pice' sérültek. f sérültek.