Észak-Magyarország, 1963. június (19. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-29 / 150. szám
r* ^3*va. E SZAKMAGYARORSZÄG Szombat, 1963. június 2*. Hruscsov Berlinbe érkezett mus—leninizmus fáradhatatlan harcosát” — jelentette ki Hruscsov. A Szovjetunió miniszterelnöke végül boldog jövőt kívánt a német népnek és szeretettel köszöntötte régi barátait, az NDK demokratikus pártjainak és nemzeti frontjának vezetőit. A beszédek elhangzása után a két államférfi fogadta a díszszázad tisztelgését, majd autóba szállt. Mintegy 30 kilométeres útvo' nal mentén a tömeg mindenütt lelkesen köszöntötte a főváros kedves vendégét. A városháza előtti téren tíz- meg tízezer berlini gyűlt ösz- sze, hogy köszöntse Hruscso- vot. Az itt tartott rövid gyűlésen Friedrich Ebert, Nagyber- lin polgármestere üdvözölte a Szovjetunió miniszterelnökét. Hangsúlyozta, hogy a világtörténelem első német békeálla- mának polgárai régen szívükbe zárták a világ legerősebb békeállamának vezetőjét. Hruscsov válaszbeszédében, a jelenlévők derültsége közepette azzal kezdte beszédét, hogy a legutóbbi időben külföldiek gyakori vendégek Berlinben, egyesek Nyugat-Ber- lint, mások pedig a város keleti részét keresik fel. Az a kérdés, mit hoztak poggyászukban. Azoknak a vendégeknek, akik Nyugat-Berlinbe mentek, látogatása nem szolgálta a helyzet normalizálását. Hruscsov ezután hangsúlyozta. ő azért jött Berlinbe, hogy megszorítsa Walter Ulbricht kezét, annak 70. születésnapja alkalmából és új sikereket kívánjon az NDK népének a szocializmus építésére és a béFelkészülés a Mars*on (Gerő Sándor rajza) ke megerősítésére kifejtett erőfeszítéséhez. A Szovjetunió polgárai nevében meleg szeretettel üdvözöl te az NDK fővárosának lakos ságát és a békeszerető Német Demokratikus Köztársaság valamennyi polgárát. Köszöntötte Marx és Engels hazáját, ahol megvalósulnak a marxizmus— leninizmus forradalmi eszméi. Egyben köszönetét fejezte ki minden jelenlévő berlininek, aki őt és feleségét oly nagy szeretettel üdvözölte. Elismerő szavakkal emlékezett meg a Német Demokratikus Köztársaság-beli Thorndi- ke-házaspárnak „Az orosz csoda” című dokumentumfilmjéről, amely a valóságnak megfelelően és pátosszal mutatja be a szovjet hazát, hangsúlyozta, hogy a legutóbbi csoportos űrrepülés is a Szovjetunió ipari hatalmának, növekedésének és a technikai-tudományos haladásnak ragyo- gó példája.. Tyereskova űrrepülése pedig annak a jelképe, hogy a nők abszolút egyenjogúságát csakis a szocializmusban lehet megteremteni. „Büszkék vagyunk rá, hogy a világűrbe felrepült első nő a Szovjetunió polgára, a Szovjet- unió Kommunista Pártjának tagja” — mondotta Hruscsov, majd így folytatta: „ilyen magasságokba vezette az országot a nagy lenini párt”. A jelenlévők hatalmas tapsa közepette kijelentette: „a szocialista orosz csoda alkotói testvéri szeretettel üdvözlik a szocialista német csoda megteremtőit”, ezután azt hangsúlyozta, hogy a Német Demokratikus XCöztársaság elszakíthatatlan része és rettenthetetlen harci csoportja a nagy szocialista tábor népeinek. Majd arról beszélt, hogy a szocialista tábor fegységét és határozottságát erősíteni szent, internacionalista kötelesség. ’ Hruscsov ezután éltette a Német Demokratikus Köztársaságot, mint a szocialista tábor rendíthetetlen nyugati előőrsét, a Német Szocialista Egységpárt Walter Ulbricht vezette Központi Bizottságát, a Szovjetunió és az NDK népeinek megdönthetetlen barátságát, a diadalmas marxizmus—- leninizmust és a világbékét. A soktízezernyi tömeg alig akarta leengedni az emelvényről Hruscsovot. A nagygyűlés az Internacionálé elénekíésével ért véget. Ezután Hruscsov ismét kocsiba szállt és pankowi szállására hajtatott Egy mondáiban SZOCIALISTA ORSZÁGOK — Lengyelország, Csehszlovákia, a Német Demokratikus £ Köztársaság és Kuba — ten- i gerhajózási társaság együtt- £ működési szerződést kötöttek a az Európa—Latin-Amerika ál- J landó tengeri útvonal forgal- - mának biztosítására, amely szerint a lengyel, a német, s esetleg nyugat-európai kikötők, valamint Havanna között az említett társaságok 12 hajója közlekedik majd. BELGRÄDBAN pénteken megnyílt a Jugoszláv Dolgozók Szocialista Szövetségi Bizottságának plénuma, amelyen elhatározták, javasolják a Szövetségi Szkupcsinának (nemzetgyűlés), válasszák Jo- szip Broz Titot a szkupcsina legközelebbi ülésszakán a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökévé. VÉGÉTÉRT Strasboui'gban az Európa Tanács parlamentjének nyári ülésszaka, amelyen állást foglaltak az Egyesült Államok és a Közös Piac közt tervbevett vámtarifa csökkentési tárgyalások megtartása mellett.-----o----M indannyiunk érdeke! A bűnözés elleni, harc társadalmi kötelesség! A bűnözés elleni harc már nem kizárólag az államhatalmi szervek feladata, hanem' társadalmi kötelessége minden állampolgárnak. Mi az tehát, amit az állampolgároknak meg kell tenniök, hogy közreműködjenek a bűnözés leküzdésében? Első és legfontosabb követelmény az éberség. Minden állampolgárnak alkotmányos kötelessége a társadalmi tulajdon védelme. Különösen Isi- emelkedő kötelessége ez annak, akire bármilyen formában is rábízták a társadalmi tulajdon kezelését. Itt aztán alapvető követelmény a társadalmi tulajdon megőrzésével kapcsolatos rendelkezések megtartása. A társadalmi tulajdonnal való könnyelmű bánásmódra példa az egyik állami gazdaságunk, ahol a terület bekerítésére kihozott nagy- mennyiségű drótot őrizet nélkül hagyták és a tolvajnak a legcsekélyebb fáradságába sem került ellopnia. Több termelőszövetkezetünkben még mindig könyvelés nélkül kezelik a pénzt. Ilyen lazaság persze csábító a sikkasztásra. A kellő óvatosság és éberség hiánya egyébként a személyi tulajdon megkárosítását is megkönnyíti. Az igen gyakori kerékpárlopásoknál, zsebtolvajlásnál, öltözői lopásnál be- surranással és betöréssel elkövetett bűncselekmények oka legtöbb esetben á tulajdonosok hanyagsága. Meggondolja-e például a kerékpártulajdonos minden esetben, hogy hová teszi le őrizetlenül és lelaka- tolatlanul a kerékpárját? A lábtörlő alá tett lakáskulcs, mosás után udvarra kiterített és őrizetlenül hagyott ruha, a nyitott zsebből kikandikáló pénztárca, a lelakatolatlan baromfiól és öltözői szekrény, mind megkönnyíti a résen álló tolvaj számára a bűncselekmény elkövetését. A tettest ilyenkor nagyon nehéz az ál- lamhatalrpi szerveknek megtalálni. Vigyázzunk £„ata és az egyéni tulajdonra, mielőtt a kár bekövetkezne. Ha a kár mégis bekövetkezik, akkor lép előtérbe az állampolgárok másik fontos társadalmi feladata: közreműködés a bűnözők felderítésében. Az államhatalmi szervek munkáját az segíti legjobban, ha a károsult (gazdasági szervnél az arra jogosult vezető) a cselekmény felfedezése alkalmával azonnal megteszi a feljelentést. Általános tapasztalat, hd|y míg az egyéni károsultak Baráth Lajos: CIMBORÁK. E ste a sportkörben volt megbeszélésen. Koránfekvő ember volt, a tanácskozás után hazaindult. Szeretett lassan, kényelmesen sétálni, hogy gondolatait elrendezze; meg az esték mindenképpen hűset hoztak, a levegő felfrissülve járta a telepi utcákat, melyek csendesen szunyókáltak. Az esti órákban a távoli hegyek közelebb lopakodnak a telephez, mintha leselkednének a házak között, oly messzire nyújtják az erdők sötét árnyékukat. A szurdokokban fények imbolyogtak, Varró soha sem tudta elképzelni, ki járja ilyen késői órákban a szorosokat és a fenyveseket. Az ó-kolóniát és az újtelepet összekötő sötét kis utcában Karancs köszönt rá. — Egy pohár sört igyál meg velünk. Egy nyitott udvaron üldögélt, harmadmagával. A házból gyenge fény bukott ki az udvarra, s mint egy lángoló tőr, felkapaszkodott a szomszéd ház rücskös falára. Korhadt fatörzsön ültek, előttük sörösüvegek, poharak. — Kinéztek magatok közül — mondta Karancs; a harmadik pohár után jártak, nagyon jólesett mindannyiuknak a hűs ital. Varró úgy érezte, felfrissült és új erőt kapott. Karancs kis szünetet tartott, aztán annyit mondott még. — Ti hárman túlságosan egy húron pendültök; elfeledkeztek róla, hogy én is közétek tartozom... — Pedig vele — s Narancsra mutatott az első, akivel söröztek, hosszú gúnámyaka volt, melyet időnként meg-megvakarászott körmével. — Vele kíméletesen kell bánni. Sok sértés érte mostanában ... Mi régebbről számláljuk ismeretségünket, mondhatom, Karancs elvtárs született tehetség... — Hozzánk különösen jó volt, mindig! Ezt vallanám a bíróságon is — a másik is hosszú volt, és szikár is, de vállát jobbfelé ejtette, s e setesé- gét félrebillent fejével igyekezett ellensúlyozni. — Cimborák vagyunk — csodálkozott Karancs szavain Varró. — Te is cimboránk vagy, ha velünk érzek Karancs úgy pattant fel, mintha tüzet ejtettek volna bakancsába. Idegesen hadonászott száraz, inas karjával, melyen feltűrte kopott kék ingét. — Azt én tudom, hogy mit kell érezni! Nem mai ember vágyok én ... — Megállt Varró előtt, s egészen közel hajolt á tönkön ülő emberhez. — Ti azért hajtjátok magatokat, hogy sok pénzt keressetek... Azt a cigány fiút is, a lakatost, azért édesgettétek magatokhoz, hogy a ti gépeteket mindig rendbe tartsa. — Mintha te nem ott keresnéd a kenyered, ahol a többi! — Varró ivott egy kortyot söréből, aztán tagoltan, s kíméletlen egyszerűséggel mondta még. — Eleget dolgoztunk már nagyon sokat. De még keveset éltünk jóL — En épp úgy nyomorogtam a múltban, mint te és a többi. És én harcoltam! Engem megkínoztak — fekete arca bordó színt kapott, ajka elfehéredett. — És most mellőznek. Félreteszik az embert, mint e^y elhasznált, csorba szerszámot... — sárga színt játszott szeme. — De kik azok, akik félretettek? — s mutatóujját Varró mellének szegezte. — Kik? — nem fejezte be magát. Ajka még erősebben reszketett. — Mi bajod neked, Karancs? — állt fel Varró is. — Haragszol Tutyura, mert cigány, s téged a cigányok ötvenhatban megzavartak. — ...A rendszerre törtek! S bennem látták a rendet. Én akkor is szenvedtem, meg régebben is. Most is... Varró keserűen kacagott. — A cigányok a rendszerre? Ha őszinte akarok lenni, hát azt kell mondanom: azok az emberek azt sem tudták, hogy mi a szocializmus ... — De lincselni, azt akartak! — Nem tudom, mért tették. De azt hallottam — ha pontos az emlékezetem, éppen tőled hallottam —, hogy emberibb helyen szerették volna felépíteni a putrikat. — Emberibb helyen? — öklével a levegőbe csapott. — Ez demagógia! Ezzel bujtatták fel a lumpenproletárokat. — Felbujtatták? — kérdezte Varró. — Lehet. De mi engedtük, hogy ez ok legyen a felbujtásra. K arancs idegesen cigarettájába szívott, mélyen a tüdejére nyelte az erős slukkot, majd messzire dobta a parázsló véget. Mint szentjánosbogár, úgy világított, majd hamvadni kezdett, végül elnyelte az est sötétje. Az, akinek jobbra billent a válla s azért fejét erősen balra tartotta, sört töltött, kínálta a többieket is, majd azt mondta. — Mi, persze, mindent csak rosszul csináltunk. Amit mi építettünk, az csapnivaló! Amit m'. terveztünk, az pontatlan! Amit... — Ne idegesítsd magad, Ernő — intette le gúnár-hosszú társa. Varróban keserű kérdések bujkáltak. „Hát csak ők csináltak itt ötvenhat előtt mindent? — kérdezte magától. — Mi nem számítottunk semmit? Hiszen én akkor is jó pénzt kerestem és meg is dolgoztam érte.” Szerette volna megszorítani, megrázni annak a ferdevállúnak a nyakát, amiért olyan gőgös és világfájdalmas képet'vág, arcszögletei élesen kiütköznek a sápadt bőrön. Megrázni úgy istenigazában, mint a féligesz- mélttel szokták tenni, hogy térjen végre magához. — Minden elmúlik egyszer... — játszotta az elmerengőt a gúnárnyakú.— Ezt régen egy slágerben énekelték... Ha még egyszer ránk kerül a sor... — titokzatosan félbeszakította a mondatot. — Mit akart ezzel mondani? — kérdezte önkéntelenül is Varró. E gyik sem válaszolt. A gúnárnyakú söröspohara mögé bujtatta szögletes arcát. Karancs mintha nem is figyelne a kérdező Varróra, félig elfordult. Pedig minden idegszálával befogadta a kérdést. Hirtelen nem tudta eldönteni magában, hogy gyűlöli, vagy csak haragszik arra az emberre. Varró azonban látta a szem villanását; azt, hogy a tekintet átfúrja mellét. Akkor döbbent rá: Karancs soha nem néz az ember szemébe. Akkor sem, ha kérdeznek tőle, ha pedig ő beszél, mindig a cipőjét vizsgálja... (Folytatjuk^ azonnal jelentik a lopást, addig a társadalmi tulajdon kezelői többször késedelmesked- nek. A feljelentés mellett alapvető követelmény az is, hogy a bűncselekmény színhelyét hagyják érintetlenül mindaddig, míg a nyom rögzítéséhez értő államhatalmi szervek megérkeznek. A színhely ösz- szejárkálása, tárgyak összefog- dosása megnehezíti a nyomozószervek munkáját és a tettes kilétére vonatkozó adatok megszerzését. A bűntett elkövetőinek felderítésében leghatásosabb közreműködés az, ha az állampolgárok minden, tudomásukra jutott adatot közölnek a nyomozó szervekkel. Sok ember azért nem közöl adatokat, mert saját véleménye szerint nem tartja azokat fontosnak. Nyilvánvaló pedig, hogy csak a szakképzett nyomzószerv tudja elbírálni, hogy a közölt adat alkalmas-e a tettes felderítésére. A bűncselekményt elkövetők legtöbbször előre megszemlélik a színhelyet és így mérlegelik a lehetőségeket. A tettes az előzetes terepszemlét rendszerint valamilyen ürügy alatt tartja meg. Az egyik gépállomásra betört tolvajt úgy sikerült elfogni, hogy a dolgozók emlékeztek egy ott járt, és „munkát” kereső idegenre. Megfelelő személyleírás alapján hamarosan el is fogták a tettest. megelőzésében és a bűnüldözésben tehát az állampolgárok hathatós segítséget tudnak nyújtani az államhatalmi szerveknek. A bűnüldözés társadalmi üggyé kezd válni már megyénkben is. A fejlődés megindult a nagy cél felé, melynek elérése után a társadalmi rend fenntartásának feladata az államhatalmi szervekről a társadalmi szervekre megy át. Dr. Borbély Sándor A bűnözés Neves külföldi és hazai művészek szerepelnek a Szegedi Szabadtéri Játékokon Szeged tanácsának" pénteki ülésén többek között napirendre került a nyári ünnepi játékok előkészületeiről szóló jelentés is. Befejeződött már a művészek szerződtetése. Erkel Brankovics György című operájában többek között Fodor János, Mátyás Mária. Palcsó Sándor, I-Iázy Erzsébet, Si- mándi József lép majd színpadra. Verdi Trubadúrjában Peter Glossop, a londoni Co- vent Garden tagja, Bruno Prevedi, a Milánói Scala tagja, Margherita Robert!, a New York-i Metropolitán tagja, Zenaida Pally, a Bukaresti Operaház tagja és Szalma Ferenc, a Budapesti Operaház tagja énekli a főbb szerepeket* valamennyien olaszuk szmokingban, vagy zsakettben „csinálták végig”, ha-t nem a gyakorlatok szüneteiben bizony alsóruhára vetkőztek. Szigorú hivatalos utasítás futott szét az összes amerikai lapokhoz: a dzsungelben készült felvételeket nem szabad közölni. Szó szerinti indokolás: „az amerikai űrhajózási program tekintélyét sérti, ha az űrhajósokat a közönség alsóneműben láthatja...” Az amerikai űrhajós pilóták eddig is nagy bátorságról és kitartásról tettek tanúságot. Az ő tekintélyüket egy ilyen felvétel aligha sértené. Az amerikai űrhajózási program tekintélye már valóban érzékenyebb dolog — de a „neglizsé-tilalom” ezen nem sokat segít. Nem csoda, hogy az egyik űrhajós pilóta kesernyésen megjegyezte: ha a jelenleginél háromszor erősebb rakéta hajtóanyagunk lenne —< az űrhajózási program zz alsófehérneműt is kibírná... —i. — c. — ,.Alsófehérneműben — tilos”. Ügy látszik, ez a legújabb jelszó, amellyel az amerikai Űrhajózási Hivatal meg akarja óvni tekintélyét az úr meghódításáért folytatott nagy nemzetközi vetélkedésben. Az utóbbi hét eseményei legalábbis erre vallanak. Míg ugyanis az amerikai lapok első oldalait a Bikovsz- kij—Tyereskova páros repülés foglalta le, a hátsó oldalakon szerény hírek közölték: az amerikai űrhajósprogram részvevői úgynevezet „dzsungel-tréningen” vettek reszt a Panama Csatorna övezetének fülledt őserdejében. Ez a tréning valóban rendkívül fontos, hiszen sohasem lehet tudni, hogy egy-egy űrhajós milyen körülmények között ér földet, s milyen helyzetből kell magányosan „kivágnia” magát. A furcsaság ott kezdődik, hogy a dzsungelben az amerikai űrhajósokat lefényképezték. A pilóták elkövették azt a könnyelműséget, hogy a kemény tréninget nem Rakéta — aísőfehérneműben (Folytatás az 1. oldalról.) személyében régi barát és harcostárs érkezett az NDK fővárosába, aki tevékenyen munkálkodik a szovjet és a német nép barátságának elmélyítésén. Ulbricht ezután azt hangsúlyozta, hogy a nyugatnémet revanspoli- tikusok szcnimclláíhatóan nincsenek tisztában a világon kialakult reális erőviszonyokkal, márpedig a jelenlegi helyzet megköveteli, hogy Németországban Is vessenek véget az eddigi áldatlan állapotnak, számolják fel a második világháború maradványait. Nyugat-Németországnak is előbb-utóbb el kell ismernie a Német Demokratikus Köztársaságot és annak határait, nor- malizálnia kell kapcsolatait az NDK-val és más szocialista or- -rágokkal. Kennedy európai látogatására rátérve, Ulbricht kifejtette í . véleményét, hogy nnedy Nyugat-Berlin- ti a frontvárosi politiku- < >te szellemében beszélt. uscsov válaszbeszédében inetet mondott a szívélyes 5 dtatásért és a meleg üdj 5 szavakért. Hangoztatta, 1 fennedy európai látogatásának értékelését illetően teljesen egyetért Ulbricht véleményével. Hruscsov a továbbiakban elmondotta, rendkívül örül annak. hogy lehetőség nyílt újból ellátogatni Berlinbe, s hogy itt üdvözölheti barátját, Walter Ulbrichtot 70. születésnapja alkalmából. „Jól ismerjük Walter Ulbrichtot, mint a nemzetközi, munkásmozgalom kiváló veteránját, a marxiz