Észak-Magyarország, 1963. április (19. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-12 / 85. szám

ESZAKMAGYARORSZAG Péntek, 1963. április IS. Rövidfilm „szemle“ a mozikban Ezekben a hetekben nem hi­vatalos rövidfilm „szemlét” tartanak a budapesti és vidéki mozikban. Áprilisban és má­jusban hét ország művészeinek 17 újdonsága kerül a közönség elé. A magyar filmesek alko­tásai közül több olyat is meg­ismerhetnek a látogatók, ame­lyet beneveztek a IV. magyar rövidfilm-szemle díjaiért most zajló versenybe. Hz új KRESZ és a gépjárművezetés problémái Az elmúlt hónapok során a sajtó hasábjain sok szó esett a KRESZ-ről és a gépjárműve­zetők szakmai oktatásáról. Egyes vállalatok idejében gondoskodtak arról, hogy a gépjárművezetők megismer­hessék a KRESZ-t. Vetélke­dőket rendeztek, s ezeken rá­késztették gépjárművezetőiket, hogy alaposan tanulmányoz­zák a közlekedés új szabályait. Közismert, hogy a személy­autó állomány az 1955. évinek hamarosan négyszeresére emelkedik. 1962-ben 28 ezer dai ab személygépkocsit vásá­roltak hazánkban. Mivel e gép- járművezetők csaknem kivétel nélkül magánosok, nem vettek részt az új közlekedési sza­bályzat elsajátításában. Az autó vagy motorkerékpár rendszeres vezetése nem köny- nyű dolog. A legutóbbi napok is figyelmeztettek erre. Éppen ezért, a baj elkerülé­sén, a közlekedési szabályok megtartásán túlmenően az új KRESZ a gépkocsivezetők jelieméből fakadó külön adottságokat is feltételezi, az előzékenységet, a t'ürelmességet és az udvarias­ságot, amelyek ma már nél­Korszerű camping-ek külföldön és nálunk A természetjárás során adódó szépségeket, a magas he­gyeket, a gyönyörű erdőkkel borított völgy katlanokat, a fo­lyókat és vizeket, a harsogó hegyi patakok hangját szeretné az -ember minél maradandóbbá tenni szívében és emlékezeté­ben. A természet szépségeiben való gyönyörködésre igazán csak a “szabad természetben rögtönzött szállás nyújt lehelő- ■séget. A . vonat ablakából igazán üdítő látványt nyújtanak a ter­mészeti szépségekben bővel­kedő vidéken felütött sátortá­borok. Nálunk a Balaton part­jain, míg külföldön Csehszlo­vákiában és a Benelux álla­mokban látott sátorsorok és a körülötte üdülők vidám, szép élete maradandó nyomot hagy a szemlélőben. A sátortáboro­zás, vagy nemzetközi nyelven a campingezés napról napra jobban terjed és a világon mindenütt nagy közkedveltség­nek örvend. Egy kis visszapillantás Hollandiában, Saxenheimben 1932-ben alakult meg a cam- pingezők nemzetközi szövet­sége, a FICC. Az alapszabá­lyok rögzítik a campingezés nemzetközi formáit és megha­tározzák a táborozások feltéte­leit. A legszebb táborhelyek­ről képes beszámolókat, úti ■ kalauzt készítenek. A nemzet­közi nagy táborozást minden évben más állam területén tartják. A nemzetközi iroda székhelye Brüsszelben van. Százezrek üdülnek és\pihen- nek a Szovjetunió, Csehszlová­kia és Lengyelország külön­böző helyein létesült eamping- táborokban. A táborok fejlesz­téséről és szaporításáról, a fel­szerelések gyártásáról külön országos szervezetek gondos­kodnak. Tavaly két nyugati államban sikerült a campingezéssel kap­csolatosan tapasztalatokat gyűjteni. Mindkét állam a Be­nelux szövetség területén fek­szik. Az egyik ország Luxem­burg, a másik Belgium. A luxemburgi tapasztalatok A kis ország fekvése és ter­mészeti adottsága táptalaja a campingezés elterjedésének. E*égből jelentős hírverést is kifejtenek. Egy ilyen sEÍnes tá­jékoztató (kiadója az Office National du Tourisme, Luxem­burgban) szélesen felöleli mindazokat a tudnivalókat, amelyeknek révén az érdek­lődő minden szakkérdésre bő­séges feleletet kap. Megtudjuk, hogy Luxemburgban 1962-ben 55 helyen biztositottak campin- gezési lehetőséget. Az ismer­tető az egyes táborhelyek által nyújtott szolgáltatásokat, illet­ve üzemeltetési lehetőségeket egyezményes jelekkel tudato­sítja. Azokat fekvésük és ké­nyelmük szempontjából osz­tályba sorolja. Egy ilyen nagy, a második osztályba sorolt tá­borhely Clarveuxban, festői környezetben, 250 m magas­ságban létesült. A gépkocsik és az általuk vontatott caravanok (lakókocsik) részére helyet biz­tosítottak. Telefont, villanybo- rotválkozáíi lehetőséget, zuha­nyozót, labdarúgó- és tenisz­pályát helyben láthatunk. Egyéb kulturált szolgáltatást pedig a közelben biztosítanak, így a fürdő 2 km-re. az élelmi­szerüzlet 500 m-re, a posta 750 m-re, társasgépkocsi megálló 500, míg a vasútállomás 1500 m-re található. Minden tájé­koztató szövegnél nemzetközi jelmagyarázat szolgál bőséges felvilágosítással. Az ártábla adataiból, többek között meg­tudjuk/, hogy éjszakánként 1 személy osztályon felüli tábor­helyen 18 fr.-ot, míg IV. oszt. tá­borban 6 fr.-ot fizet. Öt személy után viszont éjszakánként osz­tályon felül 45, míg IV.. oszt. helyen 29 frankot kell fizetni. 14 éven aluli gyermekek 50 százalék kedvezményben része­sülnek. Az ország területén az összes táborhelyet feltérképez­ték. A táborok életéről fény- képfelvételeket is közölnek. líeZgiuuui példák A belga táborok működését egy 1954-ben hozott törvény- rendelet szabályozza, amely szigorúan kiköti azokat a felté­teleket, amelyek teljesítése nélkül nem adnak campinge- zési engedélyt. Az országban 232 helyen van campingtábor, amely a luxem­burgihoz hasonlóan biztosítja a kulturált üdülés feltételeit. Az ország déli részén, Vallo­njában az Ardennek hégyko- szorúja és a szép Maas-völgye, míg északon a flandriai ten­gerpart nyújt számos lehetősé­get arra, hogy a természetet kedvelők megtalálják mind­azokat az örömöket, amelyet az ilyen táborozások nyújthat­nak. Nagyon sok a caravan (lakókocsi), amelyekben a csa­ládok felszerelésüket szállítják és szabadban lévő kis otthonu­kat berendezhetik. A részletes útikalauz keresztgrafikont kö­zöl arról, hogy egyes belgiumi városoktól a eampinghelyek hány kilométer távolságra fek­szenek. Campingélet hazánkban A külföldi gazdag tapasztala­tokat jól felhasználva az Or­szágos Idegenforgalmi Tanács és a Balatoni Intéző Bizottság gondos és körültekintő munka után, a Balaton partján 1959- ben 14 campinget. létesített. A táborozás nagy sikert ara­tott. Az első évben 13 ezren vették igénybe. A tihanyi és a földvári táborok voltak a leg­népszerűbbek. A külföldi rész­vevők kijelentették, hogy a ! tihanyi tábor Európa egyik leg­szebb campingje. 1960-ban a Balaton körül épített 24 táborhely a viz kö­zelében fekszik. A campingeket három osztályba sorolták. A táborhelyhez vezető utakat „Camping” jelzésű egységes táblák mutatják. Azok általó- ( ban sík talajon, fűvel és fával j borított területek. Fürdési és ■ horgászási lehetőség mindenütt i van. Befogadóképességük átla­gosan 200 fő. Május 29-től szeptember 25-ig tartanak nyitva. Hazánk a campingek létesí­tésére különösen alkalmas. Ez elsősorban a Balatonra vonat­kozik, hiszen annak vidéke pá­ratlan. A sikerek nyomában A rövid idő alatt elért ered­mények bizonyítják, hogy a külföldi tapasztalatokat jól fel­használva szakszerű és körül­tekintő munkával a campinge­zés nálunk is országos moz­galommá fejlődik. Hazánk a Balatonon kívül számos helyen tud campingezési lehetőséget biztosítani. A Mátra, a Bükk. a Mecsek, a Sátorhegyek és a Du­nakanyar valósággal kínálja az alkalmat. így többek között a Fővárosi Idegenforgalmi Hiva­tal a napokban határozta el, hogy a Római-parton nemzet­közi „osztályozás” szerint is első kategóriába tartozó tábort létesít. A táborozáshoz szükséges felszerelések terén pedig a magyar ipar már is világhír­névre tett szert. A Genfben most megnyílt campingkiállí- táson hét magyar külkereske­delmi vállalat mutatja be áruit, többek között a táborozó cikkeket. gumimatracokat, sporthajót, horgászcsónakot, sátrakat, presszógépet, tábo­rozó bútorokat stb. A kiállítás, amelyet többek között megte­kintett Guinand, a svájci nem­zetgyűlés elnöke és Duchemin, Genf város tanácsának elnöke is, nagy sikert aratott. Hazánk az újszerű sportág­ban, á campingezésben is fel­ismerte a velejáró számos le­hetőséget és igyekszik élni is vele. Drégely Vilmos Acélszáo a tengerfenék felkutatására A Lockhecd-Califomia Co. tudósai oceanográfiai kutatá­sok céljára rozsdamentes acél­ból épült szánt konstruáltak. A körülbelül 40 kiló súlyú szán a tenger mélyén halad és hajó vontatja kéi-liárom csomó sebességgel. A szán kü­lönféle kutató és regisztráló műszerekkel van felszerelve és pontosabb eredményeket biztosít . az eddig alkalmazott eljárásoknál. A vállalat sze­rint további műszerekkel fel­szerelve arra is képes les; hogy a tengerfenék összetéte lét megállapítsa, regisztrálva a szántalpak által súrolt felü­let különböző hangját, amely az összetételnek megfelelő frekvenciájú. SZÍNHÁZ íl NEMZET! SZÍNHÁZ Április 12: Havasi szerelem (7). Bemutató elpadás. Bemutató bér­let. Április 13: Havasi szerelem (7). Gorkij-bérlet. Április 14: Bál a Savoyban (3). Bérlelszünet. Április 14: Szent Johanna (7). Bérletszünet. KAMARASZINHA2 12, 13: Nincs Április 8, 9, 10, 11, előadás. Április 14: Meseía virága (10). Április 14: A szabin nők elrablá­sa (3). Április 14: A szabin nők elrablá­sa (7). FELHÍVÁS A Borsod megyei Rcndőrfőkapl' tányság közlekedésrendészeti al" osztálya a megye területén aj alábbi időpontokban és helyen tan a molorkerékpár és nem hivatásé* szamélygépjárművezetők részé" re az új KRESZ-ből előadást, füri»" vetítéssel egybekötve. Előadások helye és ideje: , 1963. április 21-én: Mezőkövesd 7—10 óráig, 1063. április 20-án: Szikszó U-n óráig. 1963. május 5-én: Miskolc, Egye' temváros 0—11 óráig. Felhívjuk a motorkerékpár*- és nem hivatásos gépjárművezetők fi" gyeimét, bogy a KRESZ-oktatásoK" ra a fent megjelölt időben és lyen, saját érdekükben jelenjenek meg. Mólyi és Miskolc között Az első túrán Vadonatúj Ikarus 66-os állt az üzletház mellett. Az ezüstös díszítések, a csillogó ablakok méltóságot kölcsö­nöztek neki. Először azt hit­tem, kirándulókat hozott Mályiba, de aztán rájöttem, hogy a községben nem tar­tanak számon történelmi ne­vezetességeket. A táj a meg­szokott borsodi arculathoz illeszkedik, a tó mentén pe­dig még nincs mozgás. Dél múlt néhány perccel, ami­kor felszisszen a légkomp­resszor, puhán és mégis gyorsan kinyílik az ajtó. Ak­tatáskás munkások kaptat­nak fel a lépcsőn, s városba igyekvő asszonyok. Tekintetem a kalauzt ku­tatja. ehelyett a vezető mo­solyog az emberekre, kis „szobájából”. Beletúr a bá­dogkasszába, s pillanatok alatt átnyújtja az 5,20-a.s je­gyet, ahogy azt a jómodorú kalauzoktól eltanulta. Aztán jönnek egyre többen, komó­tosan. Már nem kétséges; ez a csillogva, simán guruló csoda a község és a város között közlekedik. Hátul felsír a motor. elin­dulunk. A terefere tovább folyik, bennem egy kis ün­nepélyesség honol. Tekinte­temmel végigtapogatom a gumiszigetelésű ablakokat, megállapodik a beépített órán, átsiklik a műszerfalra, a tarka műbőrborítású ülé­sekre, a hangszóróra, s min­den apróságra. Pompás lát­vány, olyan kellemesen meg­nyugtató. (g) IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig: fel' höátvonulások. többíelé eső, ne' hány helyen zivatar. Elénlc déli' később délnyugati, nyugati szél' a nappali felmelegedés gyengébf lesz. Várható legmagasabb nap' pali hőmérséklet 15—1!) fok között' ESZAKMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Monkáapáf* Borsod megyei bizottságának lapít Főszerkesztő: Sárközt Andok Szerkesztőségi Miskolc. Tanácsnál tét £ TelefonszárooJt: Titkárság: 16-two kultdirov»»; 16-067. ipari rovat; 15-035, párttá vat: ss-687, sportrovat: 16-049. in«' zögazdaságl rovat: 16-078. beJpoU" Ukal rovati oanaszOgyekt 16-0*« Kiadja. Az Észak magyarországi Lapkiadó Vállalat Felelős ktadő: Blrő Pété» Kiadóhivatalt Széchenyi u. 16—17. Hirdetésfelvétel! 16-S1S. Terjeszti a posta. _ _ . Kapható minden Borsod postahivatalban és kézbesítőnél/ Indexszám! 2S:05S , Készült a Borsodi Nyomdába»« Felelős vezető: Kárpáti Győr9/ külözhetetlenek a kultúrált közlekedésben. Ajánlatos, ha azok a ma­gángépjárművezetők, akik nem vizsgáztak az új KRESZ- ből, alaposan áttanulmányoz­zák az új szabályzatot. A mis­kolci Autóközlekedési Tanin­tézet úgy határozott, hogy a közlekedési balesetek csökken­tése, a kultúráltabb közleke­dés megvalósítása végett azok részére, akiknek az új KRESZ- ből nem kellett különbözeti vizsgát tenniük, önköltséges tanfolyamot szervez. E tanfolyamon, amelynek díja 50 forint, ideje 4—5 hét, a legjobb szakemberek tarta­nak majd előadásokat. Szükséges beszélni a gyorshajtással kapcsolatos téves nézetekről is, ugyanis a gépjárművezetők nem így, hanem azzal hasz­nálják ki gazdaságosabban munkaidejüket, ha a fel- és lerakodást helyesen szervezik meg, ha az üres járatokat a minimálisra csökkentik, ha nem hanyagolják el a gépjár­művek műszaki állapotát. Feltétlenül hozzájárulnak a balesetek csökkentéséhez a ve­zetés technikájának az év­szakhoz való alkalmazása. A téli fagyos, síkos utak objek­tíve arra kényszerítették a gépjárművezetőket, hogy óva­tosabban vezessenek. A tavasz beálltával, az út­viszonyok száraz állapota bi­zonyos „feloldást” von maga után. Ezt azt is jelenti, hogy a köz­úton most már. mivel a fék­hatás biztonságosabb, nagyobb figyelmet kell fordítani a for­galmi viszonyokra. Csak az a gépjárművezető tud baleset- mentesen közlekedni, aki a változó évszaknak megfelelően a vezetés technikáját is meg tudja változtatni. R hivatásos gépjárművezetők számoljanak a több ezer motor- kerékpár- és magángépkocsi­vezetővel is, akiknek nem hi­vatásuk a gépjárművezetés. Legyünk előzékenyek és ud­variasak velük szemben, de segítsük is ókét. Még néhány szót a „T”-be- tűs gépkocsikról. A miskolci Autóközlekedési Tanintézetet a fiatalabb évjá­ratú gépkocsivezetők ismerik. Ismerik azt is, hogy a tanin­tézet korszerűen fel van sze­relve az oktatást szolgáló esz­közökkel. Oktatói jól képzett szakemberek, akiknek gond­juk van árrá is, hogy tanít­ványaik ne csak az alapisme­reteket szerezzék meg, hanem ezen túlmenően, műszaki és közlekedésrendészeti elméleti felkészültséggel is rendelkez­zenek. . Az oktatói munka igen fele­lősségteljes és nehéz. Sajnos erről elég sok gépjárművezető megfeledkezik. Megfeledkez­nek még azok is, akik nemrég kerültek ki az iskolából. Egy- egy tanulókocsi „botladozását” egyesek vagy hangjelzővel, vagy éppen hangos odakiál­tással akarják megszüntetni. Ezek a gépjárművezetők ha­mar elfeledték, hogy a kez­désnél ők ugyanígy, vagy ta­lán még így sem vezették a gépjárművet. A hivatásos gépjárműveze­tőktől több türelmet és na­gyobb előzékenységet kérünk. Juhász József, a KPM Autóközlekedési Tanintézet oktatója. | Júdás 3Q aranya | modern változatban sjí ­•1: A PÁPA: „A Vatikán érdekei megakadályozzák, hogy íjj nyilvánosan megbélyegezzük Hitlert. Nem idézhetünk elő * szakadást, hanem arra kell törekednünk, hogy tárgyaljunk ;j; vele.” FONTANA ATYA: „De ez azt jelenti, hogy teljesen sza- íj! bad kezet adunk neki és gátlás nélkül folytathatja a zsidók ;i; mészárlását.” £ A PÁPA: „Flitter Európái védi. Nyugatnak sok mindent ijj él kell néznie neki, mivel védi a Keléiről fenyegető vésze' •t: delemmel szemben.” ugyanis köztudomású az egy­házfő és az akkori vatikáni körök közömbössége a zsidóK millióinak kiirtásával szem­ben. A vita annál meglepőbb^ mivel olyan országban folyikj ahol a Kereszténydemokrata Párt van uralmon. A darab bemutatójára mozgósították Adenauer rendőrségét, hogy idejében megakadályozhassa a, tüntetéseket, amelyeket 3 darab esetleg kivált a közön­ségből. A beavatkozásra azon­ban egyáltalán nem volt szükség. A közönség nyugod­tan nézte végig az előadást és a taps, vagy a füttykoncert inkább csak a darab művé­szeti értékének szólt. Az eseményről az olasz la­pok is megemlékeztek. A Vis Nouve például ezt írja: A darabról két megjegyzésünk van. Először úgy véljük, hogy ajánlatos volna A helytartót nálunk is bemutatni, hogy at olasz közönség is nyilatkoz- hassék róla. A cenzúra tehát ne gördítsen akadályt 9 darab olaszországi bemuta­tása elé. Másodszor, írja 3 lap, nem kétséges, hogy 3 darab történelmi vonatkozá­sai helytállóak, ám az is bizo­nyos, hogy fő törekvése a né­met revansista szellem meg- indoklása. Az a beállítási hogy a Harmadik Birodaion1 politikájának kinövéseire és rémségeire a szentszék áldá­sát adta, végeredményben nem egyéb, mint ezeknek 3 törekvéseknek álcázott igazo­lása és újjáélesztése. A felü­letes hallgató előtt ugyanis 3 darab könnyen azt a látszatot keltheti, hogy a rokonszená amellyel XII. Pius pápa vi­seltetett Hitler iránt, egyúttal mentesíti a német frs'Z- must az elkövetett kilengések terhétől, mivel eszerint a be­állítás szerint, mindez a páp3 hallgatólagos beleegyezésével történt. Egyáltalán nem szán­dékunk — írja a lap — szé­píteni a tényeket és helye­selni XII. Pius pápa tevé­kenységét, de adjuk meg Cé­zárnak. ami a Cézáré: hárul­jon a felelősség Hitlerre és 3 németekre mindazokért 3 borzalmakért, amelyeket 3 háború alatt elkövettek. ■, - -■/. jí .v.- - .v. .v. .-z. - .-z .v. JZ zzjí 3 ízelítő ez A helytartó (Der :• Stellvertreter) című drámá- ; ból, amelyet a napokban mu- < latiak be a nyugat-berlini ; Theater am Kurtlürster- ; damni-ban. A pápa alakjá- •' ban a nézők első pillantásra ; XII. Piüsra ismerhettek. Ric- -• cardo Fontana jezsuita atya pedig olyan képzeletbeli sze­• mély, aki az egyház egyik ; legbefolyásosabb tanácsosára 1 emlékeztet a háború alatti ; évekből. A mű szerzője egy \ 31 éves német protestáns lel­kész, Rolf Hochmuth, alá ki- : jelentette, hogy teljesen hi- : teles adatok alapján építette : fel drámáját, miután ponto- : san tanulmányozta a körül- j menyekét és három hónapot • töltött 1959-ben Rómában, j Római tartózkodása idején j számos vatikáni funkcioná- ; riussal került érintkezésbe, s ; ezek lehetővé tették a bősé- j ges adatgyűjtést, sőt, mint j mondotta, kihallgatáson fo­• gadta maga a pápa titkára is. • Ezzel szemben a Vatikán ; azt állítja, hogy a szentszék I előtt Hochmuth teljesen is­■ meretlen és nincsen ludomá- : suk római tartózkodásáról. • Ezek az ellentmondások j most heves vitára adlak al- i kaimat. A mű célja egyéb­■ ként világos. Az 1940—42-es I évek folyamán tagadhatatla- ; nul fennállt a Vatikán bizo- ! nyos fokú felelőssége azért, : hogy szabad kezet adott a ; hitleristáknak a zsidók üldö­• zésében. Judás 30 aranya volt ; ez modem változatban: az | egyház fizetett Hitlernek azért ; a segítségért, amelyet kom­munistaellenes „szent hábo­: rűja” jelentett az egyháznak. j A német katolikusok azzal ; vádolják Hochmuthot, mint a : Petrus Blatt, a nyugat-berlini : püspökség lapja írja. hogy A : helytartó szerzője fölöslege­sen szítja a Bismai'ck-féle egyházellenes hajszát. Hoch- muth azt válaszolta, hogy drámája határozott keresz­tény jellegű és sem a katoli­kus hitet, sem a papság in­tézményét nem támadja. Tá­madása kizárólag XII. Pius pápának a második világhá­ború alatt folytatott politi- : kája ellen irányul. Szerinte

Next

/
Thumbnails
Contents