Észak-Magyarország, 1963. április (19. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-21 / 92. szám

6 ISZÄKMAGYARORSÄAv, • » Vasárnap, 1363. —a——— április 21. KERÉKGYÁRTÓ BERTALAN: TAVASZ... Gonosz, vén banya fésüli végre tündérlányát, a szőke, szép Tavaszt, de azúrselyem pántlikáé sok,'át bekötni napról napra csak halaszt... Hívják, várják már erdők és mezők; ríigybepattanó, szellős ágak közt ■ virágok jönnek elő, mert fáznak; borzas madarak fényről vitáznak... A kormosarcú, hűlt kővárosok füstrongyaikat az égre rázzák; tárt ablakokban napra ülnek a téli nyirokban csömörlött párnák 2-Z A barna rögök ekemart útján hancus, víg varjak billegnek hetykén; rozsdás pléhkrisztus száritkozik az omlásba roska.dt, vén kőkeresztjén. Fojtva hangol a munka kórusa, hogy felharsanjon, mint a fergeteg.; zölden kacag a kibújt őszi mag, hogy haragosan hány traktor berreg ... Rögforgató nagy erők feszülnek, a téli vackon kihűl a fekhely, fűszeres, szagos levegőnyájak rajzanak be a böjti szelekkel... Kék azúrselyem pántlikacsokrán igazít még a bájos lánykamasz ' _ és királynőként csókra nyújtja már napsugárarany kezét a Tavasz... A „Nap" nevű terv Döbrőczöni Kálmán rajzai GeitiilaísS a VI. Országos Ifjssági Kamarazene Fesztivál óién Sok tennivalónk van még ezen a téren s nehéz munka vár mindazokra, akik a zene terjesztését vállalták hivatásul. Flach Antal CSÁSZÁR KLÄRAs Szikla a szakadék felett Víz alatti hajőiiilajtíonos Norvégiában Einar Hövding a legnagyobb víz alatti■ „hajó- állomány” tulajdonosa. Köz­vetlenül a második világhábo­rú után felvásárolta mindazo­kat a hajórrmcsokat, melyek Norvégia partjainál a tenger fenekén maradtak. A legnagyobb hajóroncs a IS 600 tonnás „Blücher” • cir­káló, amely 23 esztendővel ez­előtt süllyedt el az oslói fjard­ban, A hajó legénysége ezrével lel­te halálát a lángoló olajban, amely a hajóból kiömlött. Ben­ne vesztek azok a Gestapo tisz­tek is, akiknek át kellett vol­na venni a hatalmat Oslóban. A Blücher roncsa most 90 méter mélyen feleszik a víz alatt és máig is gondot okoz a kikötői hatóságoknak, mivel még mindig kétezer tonna olaj van benne Hövding eddig 30 háborús ha-jóroncsot emeltetett ki, de a Blücher kiemeléséhez még nem tud hozzáfogni, mivel a munkálatok mintegy 6 millió norvég koronába kerülnének. Goethe színdarabja Szénhalmon rabbal Karosára is. s május elején az újhelyi városi szín­házban lépnek vele színpadra. Segítette az újhelyi színját­szókat a Miskolci Nemzeti Színház is: a jelmezeket bocsá­totta rendelkezésükre. Bemutatóra készül a sátor­aljaújhelyi Kossuth Lajos Mű­velődési Ház öntevékeny szín­játszó együttese. A Kéz' kezet mos című háromfelvonásos Goethe-vígjátékot játsszák áp­rilis 20-án Széphalom község­ben. Ellátogatnak ezzel a da­el a víz színéről, nenezen me­hetnek át a légkörbe. Ezzel a hártyával már sok­helyütt sikerült a vizet meg­őrizni, vízszegény, erősén nap­sütötte területeken. Technikailag ma már nem lehetetlen néhány száz négyzet- kilométer tengerfelszínt ellátni ilyen védőhártyával, s a víz, továbbá a környező levegő hő­mérséklete a számítások sze­rint legalább 5 fokkal emelke-* dik. Ez a hőmérséklet-emelke­dés pedig megfelel annak, mintha a jégmezőket és jéghe­gyeket néhány száz kilométer­rel délebbre hoznánk, hogy könnyebben olvadjon. És ami­lyen mértékben a Jeges-ten­ger megszabadul a jégpáncél­tól, olyan mértékben lehet újabb szakaszokon megindítani a felmelegedést. A jeget néhány év alatt meg lehet semmisíteni, s hirtelen megváltozik a Sarkvidék klí­mája. Minthogy azonban a Sarkvidéknek igen nagy, főleg ellensúlyozó szerepe van észak és dél között az időjárás alaku­lásában, a „Nap”-tervet — így nevezhetjük — óvatosan kell •cezelni és még nagy gonddal teli, minden kihatását mérle­gelve, továbbvizsgálni. Szergej Vlagyikav lométer, sok millió tonna jég úgy, hogy egyben a víz is el ne párologjon? A merész elgondo­lás választ ad mind erre a kér­désre. Van egy vegyi anyag, amely- nek igen sajátos tulajdonságn­ak a molekuláiszerkezeti fel­építésük folytán egyik végük hidrofil, másik hidrofób, egyik tehát húzza a molekulát a víz­hez, másik taszítja a víztől. Ez az anyag vízzel töltött tartály­ban, a felszínen molekuláris vastagságú réteget álkot, a mo­lekulák „égnek állnak”, mint egy kerítés rúdjai. Ezek között nemcsak a napsugarak hatol­nak át szabadon, hanem a le­vegő oxigénjének a molekulái is — a tartály tehát tovább tud lélegzeni. A vízpára mole­kulái- pedig nehezen szakadnak Napfény és a Nap melege bő­ven éri az északi vidékeket, a sarkvidéki nappal ugyanis 6 hónapig tart. Csakhogy a Nap melegének 90 százalékát a vi­lágűrbe, veri vissza a jég- és hótakaró. „Ha el lehetne távo­lítani a Jeges-tenger jégtaka­róját — írja Budiko professzor -—, annyira felemelkedne ott a víz és a sarkvidék levegőjének a hőmérséklete, hogy nem kép­ződhetne többé új jégtakaró”. Számtalan elképzelés született már, hogy óriási villanyerőmű­vekkel, a Föld belsejének me­legével, vagy a meleg tenger­áramokat idevezetve, hogyan lehetne „felmelegíteni” a sark­vidéket. Végrehajtható-e Budi­ko professzor elgondolása? Felolvasztható-e a sarki jég­mező? A több százezer köbki­hogy látom még épségben! Maga szívtelen, hogy bírt el­küldeni magától? Nem, nem, semmi rosszra ne gondoljon ke­gyelmed. Semmi, csupán az én engedetlenségem. Be azt aztán, kérve kérem, megbocsássaj nem tudtam elmenni velük. — Hej, Ispánky hadnagyom! ezért még számolunk! — Hagyja őt kigyelmed, sze­gény jó Ispánkyt. Ö most is úgy tudja, ott vagyok a lova­sok közt, pedig csak a lovam nyargal velük. Magam meg ehol, itt vagyok. — Mi jutott eszedbe?! Asz- szonynak nincs itt már semmi keresnivalója! — Hát a hites uram? Róla elfelejtkezett, Szalacsi vár­nagy? — Várnagy! Vár nélkül! — a férfi szavaiból fölgyűlt keserű­ség árad. — Oh, hát ezt határozta? — az asszony hangja elárulja, megértette, mi a vár sorsa. Hozzádűl a kancellária vaskos, hideg falához, vékony, meleg ujjaival cirógatja:— Szép nap­jaink oltalma! Boldogságunk, bánatunk hajléka! — suttogja. —- Másként nem lehetett? — Ügy látszik, nem. Lassan már dereng. Látják egymás arcán a gyötrelem ár­kait. Vagy csak a szemük szok­ta meg a sötétet? Lenn, a vár­udvar felől bagoly huhog. Egy­szer. Kétszer. Háromszor. Kí­sérteties hűséggel hangzik, de a várnagy tudja: emberei je­leznek ott. Ütrakészen vár a kgt tűzmester a lovakkal, lent a titkos alagút szájánál. Ami­kor megpillantják a várnagy, meg apródja közt érkező asz- szonyt. meghökkennek. — Nagyuram! Lovunk itt csak ez a négy maradt! — Asszonyomnak ajánlom a lovamat. Én jól futok, versenyt a lovakkal is, ha kell! — így az apród. A várnagy csöndet int. Vé­gigmustrálja a lovakat, kivi* a közeli órák valamelyikében minden erejével támadni fog. Idő nincs sok. Kezdődjék hát a búcsú, az utolsó istenhozzád. A várnagy körbepillant, feje felett a csillagos ég, lent vad erdők, mély völgyek, büszke­fejű bércek fölött az éj sötétje. Az ismerős szem látja azért az óriásokat: Kapubérc, Csikorgó, tőlük balra a Látókövek; amott keleten örvénykő magasodik, mögüle kél majd nemsokára a nap. Az utolsó nap Dédes vára fölött. A várnagy megborzong, tű­nődve áll. Gondolatai hol a kü­szöbön álló órák elé futnak, hol az útrakelt várnép után: felesége is ott lovagol közöt­tük. Mi van velük? Ha leg­alább őket tudná biztos olta­lomban! Még egy hosszú, ne­hezen elszakadó pillantás, s megy vissza a kancelláriába. Apródját ébren, s rémüldözve találja: — Asszonyom visszajött! Szememnek is alig hittem! Tán nem is e világról való dolog ez. meghiggye, nagyuram! Az asztalon 1™ a szövetnek. a kancellária nagy, hosszú ter­me sötét. A meredekhátú szék­ből derengő, fehér alak lebben a belépő felé. A várnagy kar­jába fogja, öleli szorosan. Sem­mi kétség, eleven, hús-vér asz- szony ez, s az övé. Fölösleges volt az apród rémüldözése. Hanem azért csak aggódik: — Hát te? Hogy kerülsz ide, •édes lelkem? Valami baj tör­tént? Rajtatok ütöttek? — kö­zelről kémleli a kedves arcot. Az asszony ráfonódik, repkény á tölgyre, és susog: —- Csakhogy itt van! Csak­lekedjék legjobb belátása sze­rint mindenekben.” Legjobb belátás? Van-e ilyen, ha csu­pán két rossz közül lehet vá­lasztani? És a parancsoló ve­szedelem nem enged kibúvót semerre sem? A vámagy fiatal, szakállas arcát megroppantotta a gond, halántéka, sápadt or­cája besüppedt a vállára zu­hant felelősségtől: halálra ítél­te hazája egy darabját. Ma éj­jel, röviddel a sötétség beállta után elbocsátotta serege mara­dékát, s a vár minden népét a titkos ajagúton át. Ezért nem mozdul semmi a bástyákon, sem a falakon, a mellvédek körül. A várnagyon kívül csak az apród bóbiskol a kancellá­ria ajtaja előtt, s a két tűz­mester teszi, amit tennie kell lent a pincében, a lőporos hor­dóknál. A várnaov nehéz sóha'ijal várnagy áll fel Keblé­be rejti a püspök kéretlen le­velét. Fogy az éjszaka. Nemso­kára szürkül, s akkor felhang­zik a megbeszélt jel, a hármas bagolyhuhogás, jelentve, hogy előkészítették a tűzmesterek odalent a pusztulást. A vár­nagy. kilép az ajtón,' nem éb­reszti fel a karjára borulva alvó apródot. Aludjon csak az a szegény gyerek, ki tudja hol­nap minő napjuk lesz? Egye­dül megy fel a toronyba, vilá­gító nélkül kapaszkodik a me­redek kőlépcsőkön, fel egészen a tetőre. Arcát beletartja a hűs, száraz keleti szélbe, s hall­gatózik. A várhegyek völgyei­ben a turbánosok tábora néma és mozdulatlan, mint avar alatt a lapuló csapda. De a várna­gyot nem csalja meg a csend. Tudja, erősítést kapott a bég, * \ Szuszogva felfeté ° az i autóbusz. Szándékosan nem ►siet, hadd bámulják ki magu­nkat a messziről jöttek. A szik­jába vágott út valóban csodá­latos kilátást nyújt az erdő­igyapjas hegyek, mélységes [mély vízmosások, szikrázó fe- : hér sziklák hazájára, az északi ;Bükkre. A busz ablakában kí- Jváncsi arcok, csettenő fényké- ipezőgépek. Csak az idegenve- Jzető nem nézelődik; útiköny- >vét lapozza, még tizenöt perc, |és kiszállnak a várhegy lábé­inál. Készítgeti magában az ridegen szavakat, melyekkel rö­viden ismerteti majd a vár 'történetét. A vendégek német­alföldiek, előbb tehát németül imondja el mondókáját, azután 'franciául. Néhány mondat lesz az egész. Magyarul persze töb­bet mondana. Beszélne egy langyos nyáréj­szakáról. Régi történet! Négy­száz nyár váltotta azóta egy­mást. De a hegyek látták mind azt a nyarat, nem is vénültek azóta, jól emlékeznek, milyen volt, amikor még állt a vár. A csillagos, holdtalan menny­bolt előtt tömören sötétlenek a zömök bástyák, karcsún ma- gaslik a torony. Körülöttük nem moccan semmi. A kancel­láriában gyérlángú mécs fölött potrohos pille táncol. Meredek­hátú, faragott székben Szalacsi várnagy ül mozdulatlan. Égő, kialvatlan szemmel bámul az apró lángba. Merő nézése, rez- zenetlen pillája elárulja mesz- szejáró gondolatait. Előtte, az asztalon pecsétes levél. Fel­mentő sereg helyett küldte a püspök, benne áldását, s telj­hatalmat a várnagynak! ^Cse­köztük a- két miskolci intéz­ményt is, amelyeket méltán illet dicséret a szép teljesít­ményért (a diósgyőrieket külön megdicsérte a zsűri) — mind­mind az igaz zene mellett tét-, tek tanúbizonyságot a fesztivá-1 Ion való részvételükkel, ör-i vendetes tény, hogy a fesztivál! két napján elhangzott több] mint nyolcvan kamaraszám; között az elmúlt évhez viszo-< nyitva sokkal több fúvósegyüt-l tesre írt művel találkoztunk.! A műsor egy harmadát mai- magyar szerzők művei töltőt-! ték ki és a fennmaradó bar-1 mad képviselte a romantikus* és egyéb jellegű kamarazenei' Külön érdeme az idei talál-« kozónak, hogjy lehetővé tették« kamarazenekarok részvételét« is. Üde színfoltja volt a prog-J ramnajk, hogy az országból0 egybegyűlt ifjú muzsikusok t íelkerestélc iSzabolcs-Szatmár« megye jelentősebb üzemeit, Jj községeit, gyermekotthonok | lakóit és rövid műsorral ked- ® veskedtek azoknak, akik csaks rádióból ismerik ezt a fajta* muzsikát. Szinte óvodásoktól» íz öreg bácsikákig minden® torosztállyal találkoztunk ’eszttvál valamelyik rendezvé-J lyén, vagy az azt kiegészítő* /idéki műsorokon, ahol a régi* lőúri kastélyokban (ma műve- * ődési otthonok) megszólalta-J ott muzsika szárnyalt magá-® /a lragadva hallgatóit. o Elhangzott az utolsó hang-2 versenyre hívó fanfár, a nyír-* ígyházi színházban felcsendül-* ek az utolsó akkordok is, a ta-* álkozó résztvevői értékelték aj 'esztivál alkalmával felmerült« problémákat és a találkozó J íasznos tapasztalataival távoz- s ak. Ki városba, ki falura, hogyj élményeiket s mindazt, amit ea iesztiválón tanultak, felhasz-J nálják az emberek jó zenéreJ raló nézéséhez. • ALIG egy hete, hogy a Nyír­egyházi Városi Tanács erké­lyén felhangzott a toronyzene, az 1963. évi VI. Országos Ifjú­sági Kamarazene Fesztivál szignálja. Ez évben Is az or­szág legtávolabbi megyéiből, városaiból gyűltek össze fiatal muzsikus-palánták, zenepeda­gógusok és az ország zenei éle­tének irányítói közül jónéhá- nyan. összegyűltek, hogy ki­cseréljék tapasztalataikat és bemutassanak sok régi és új muzsikát. Igen szép és feleme­lő dolog, amikor emberek kö­zösen szólaltatják meg a zene­irodalom halhatatlan alkotá­sait. Sokat emlegetett téma vá- 'rostmkban is a társasmuzsiká­lás, a kamarazene. Sajnos, azonban egyelőre csak téma... Tavaly itt volt a Kamarazene Fesztivál, s most joggal tehet­jük fel a kérdést: léptünk-e előre? Néhány évtizeddel ezelőtt a vasárnap délutáni szórakozást például egy-két Haydn vagy Mozart kvartett megszólalta­tása jelentette. Nem volna haszontalan, ha feleleveníte­nék e régi, de értékes hagyo­mányt, s bebizonyítanánk az igazi, a halhatatlan muzsika értékeit, szépségeit. Javasol­juk például a „Fórum” ifjúsági klub és más klubok program­jába néha ilyen jellegű műsor beiktatását is. Hasznos volna ifjúságunknak,- hogy a múlt századok klasszikus táncmuzsi­kájával is megismerkedjen. EZEK a gondolatok foglalkoz­tattak. amikor a nyíregyházi színház nézőterén ültem és négy hangverseny keretében hallgattam a muzsikáló fiata­lokat, a jövő koneert-közönsé. gét és muzsikusait. Sok szép, értékes, produkciót, hallhat­tunk. A résztvevő kamara- együttesek: Salgótarjántól Szombathelyig. Tatabányától Kaposvárig, Sátoraljaújhelytől Budapestig — és sorolhatnánk tovább a több, mint harminc ■ésatvewő zeneiskola nevét,

Next

/
Thumbnails
Contents