Észak-Magyarország, 1963. február (19. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-13 / 36. szám
ÉSZAKMAGYARORSZAG Szerda, 1063. február IS, Újból ülé&e&ifa a genfi leszerelési értekezlet Genfben a Nemzetek Palotájában, kedden délután — magyar idő szerint 15.07 órakor — megnyílt a tizennyolchatalmi leszerelési értekezlet 96. plenáris ülése. Az értekezlet — amelynek munkájában Franciaország nem vesz részt — tavaszi, nyári, őszi és téli szünet után most negyedízben ült össze. A leszerelési értekezlet 96. plenáris ülése Padilla Nervo mexikói delegátus elnökletével nyílt meg. William Foster, az Egyesült Államok leszerelési és fegyverzetellenőrzési hivatalának vezetője szólalt fel. Bevezetőül ismertette Kennedy elnöknek az újra megnyílt leszerelési értekezlethez intézett üzenetét. Az amerikai elnök hangoztatja üzenetében, hogy „reménykedve tekint a genfi értekezlet munkájának íolytatódá- sára”, utal azonban a megegyezés útjában álló nehézségekre, amelyeket „csak úgy lehet áthidalni, ha az összes résztvevők a tárgyalási készség szellemében törekednek megoldásukra”. Kennedy szerint „az atomfegyverkísérletek betiltását kimondó szerződés létrejöttének kilátásai most valamelyest biztatóbbak, miután a Szovjetunió elfogadta a helyszíni ellenőrzés elvét, de még mindig igen fontos kérdések várnak megoldásra”. Az üzenet sürgeti az értekezlet résztvevőit, hogy dolgozzanak ki rendszabályokat a véletlen folytán kirobbanó háború kockázatának csökkentésére, majd befejezésül hangoztatja: „...Ha a Genfben kidolgozandó megállapodásokhoz további intézkedések járulnak az», atomháború veszélyének csökkentésére, akkor minden bizonnyal a nagyobb nemzetközi bizalom, szilárdság és biztonság légkörében mehet végbe annak .a becsvágyóbb feladatnak a megvalósítása, hogy kidolgozzuk az általános és teljes leszerelés széleskörű programját.” Kennedy üzenetének ismertetése után Foster kifejtette kormánya álláspontját a földalatti atomfegyverkísérletek ellenőrzésének kérdésében. Szerinte a következő két fontos kérdésben különbözik Kelet és Nyugat álláspontja: 1. A kötelező helyszíni nemzetközi ellenőrzések és 2. az automatikus szeizmikus állomások — az úgynevezett fekete dobozok — száma. Foster „rugalmasnak” nevezte a nyugati álláspontot-és úgy tüntette fel, mintha kizárólag a Szovjetunió magatartásától függne a tárgyalások eredményessége. Ezután Kuznyecov első külügyminiszterhelyettes, a szovjet küldöttség vezetője szoljait fel. A nemzetközi helyzetét, valamint a leszerelés kérdésével és ezen belül a nukleáris fegyverkísérletek megszüntetésével kapcsolatos tárgyalásokon kialakult helyzetet jellemezve, Kuznyecov hangsúlyozta: A népek követelik, hogy mielőbb oidják meg korunk legidőszerűbb kérdő- ' sét, az általános és teljes leszerelést. A szovjet kormány továbbra is minden erejét laíbaveti e kérdés sikeres megoldása érdekében. A szovjet megbízott felszólította a leszerelési bizottság mihden résztvevőjét, hogy együttes erőfeszítésekkel törekedjenek a leszerelés kérdésének megoldására, mentsék meg a világot a pusztító háború veszélyétől. A szovjet kormány megbízásából Kuznyecov előterjesztette egy nyilatkozat tervezetét, amelynek értelmében a nyilatkozat aláírói köteleznék magukat: nem használnak fel idegen területeket nukleáris fegyverek továbbításához szükséges stratégiai eszközök elhelyezésére. A szovjet kormány javasolja: A nyilatkozatot aláíró kormányok vállaljanak ünnepélyes kötelezettséget, hogy megszüntetik a nukleáris rakétafegyverekkel felszerelt tengeralattjárók idegen területeken fekvő' támaszpontjait és nem használnak fel külföldi kikötőket ilyen tengeralattjárók támaszpontjaiként; kivonják a külföldi kikötőkből azokat a repülőgépanyahajókat, amelyeknek fedélzetén nukleáris fegyvereket hordozó repülőgépek vannak; megszüntetik az idegen területeken lévő stratégiai rakétakilövő bérén, úczcseikct, s az 1500 kilométer és ennél nagyol)!) hatósugarú rakétákat, valamint az ezekhez szükséges nukleáris tölteteket visszaviszik saját területükre; az idegen térti leteken lévő támaszpontokról visszaidézik országuk nemzeti határai mögé a nukleáris bombák célba juttatására alkalmas stratégiai bombázó repülőgépeket és a hozzájuk tartozó nukleáris bombákat. Ezek az intézkedések lépést jelentenének a széiesebbkörű leszerelési intézkedésekhez vezető úton. A nyilatkozat értelmében az aláíró államok kormányai arra is köteleznék magukat, hogy nem helyeznek el idegen területeken nukleáris fegyverele célba juttatására alkalmas eszközöket, nukleáris tölteteket és nukleáris bombákat, és külföldi kikötőket sem használnak fel ilyenek támaszpontjaként. Godber, az angol küldöttség vezetője, a keddi ülés harmadik szónoka durva hangú beszédben rágalmazta a Szovjetuniót, és nyomban kijelentette. hogy az újonnan előterjesztett szovjet javaslat a brit kormány számára elfogadhatatlan. A keddi ülésen Cava- letti, az olasz küldöttség vezetője csupán néhány ügyrendi megjegyzést tett. Ezzel a leszerelési értekezlet keddi ülése befejeződött. A következő ülést csütörtök délelőttfe tűzték ki. ffi „Mars-t“ útjáfél Az elmúlt hét íolvamán létrejött az újabb rádiókapcsolat a „Mars—1' bolygóközi állomással. Telemetrikus úton sikerült tudományos információkat szerezni. Február 13-án, moszkvai idő szerint kilenc órakor a „Mars —1” 59 460 000 kilométerre lesz a Földtől. A „Mars—1” jelenleg másod- percenkint 12,7 kilométeres sebességgel távolodik a Földtől. Szocialista módon élni Országos lisvazásí o’ügzoIí az eiieníétss áramláson íaiátoó*a A Földközi-tengerről a magasban áramló meleg déli és az alacsonyabb északi hideg levegő találkozója hétfőn és kedden nagyarányú esőzést, főleg havazást okozott Nyugat- és Kelet-Eurápa nagy részén. Hazánkban a hétfői 1,2 fokos hőmérsékleti szint kedden plusz 1—mínusz 1 fokra csökkent, a hó olvadása meglassu- dott, vagy teljesen megszűnt, s országszerte erős havazás kezdődött. Kedden reggel még esőt jelentettek a déli megyékből, de a nap folyamán általános lett a havazás. A Meteorológiai Intézet központi elqi’ejelző osztályán közölték, hogy az új hóréteg rendkívül nehéz, s így hófúvási veszély egyelőre nem fenyeget. A jelek szerint a havazás fokozatosan elgyengül, szerdán már csak szórványosan vastagszik néhány centivel a hóbunda. A hőmérséklet a keddihez hasonló marad: az éjszakai 2—3 fokos gyenge fagyokat nappal ismét nulla fok körüli enyheség váltja fel, ami megfelel az Időszak hazai normáinak. További országok ismerték el az iraki kormányt Adhen Pacsacsi, Irak állandó ENSZ-képviselője — mint a Reuter-iroda jelenti — U Thant ENSZ-íőtitkárral ’közölte, hogy a kormány teljesen ellenőrzése alatt tartja az országot. Az AP amerikai hírügynökség azonban szemtanúk beszámol® j át idézve, arról tudósít, hogy Irak több városában ösz- szecsanásra került sor Kasszem-barát tüntetők és az új rendszer katonasága között. Basrában hétfőn háromezer fegyveres személy vonult fel zászlókkal, Kasszem nevét kiáltozva. A katonaság a tüntetőkre támadt, s, a hírek szerint a tűzharcban nagyon sokan életüket vesztették. Az új iraki kormány hétfőn és kedden több döntést hozott. Engedélyezte, hogy keddtől újbél megjelenhetnek az iraki lapok. A táviró- és telefonösszeköttetés a külfölddel fokozatosan helyreáll, de még erős cenzúra mellett. Az iraki „forradalmi tanács” döntése értelmében • érvénytelenítették a Kasz- szem-kormányzattal szembeszegült elemek ellen hozott ítéleteket. A tanács közleményben jelentette be, hogy a Kasszem alatt meghirdetett agrárreform továbbra is érvényben marad. A Teheránba érkező utasok szerint az 1958-as forradalomban megölt Fejszal király sírjánál félárbócra engedték a zászlót, a volt uralkodó iránti tiszteletből. Feltevések szerint a gesztus a királypártiak támogatásának megnyerésére szolgált. Ugyancsak utasok számoltak be arról, hogy Basra új kormányzója a lakosság tudomására hozta, kivégeznek mindenkit, aki szabotázst kísérel meg az olajberendezések ellen. Csehszlovákia, a Kínai Népköztársaság, Olaszország, Pakisztán, az NDK és Dánia kormánya kedden bejelentette, hogy elismeri az új irgki kormányt — jelentette a CTK-hírügynök- ség. Alrib odajöttek, azt gondolHK1K a szokásos értekezletről van szó. Azonban mindenki csalódott, mégpedig kellemesen. Mert elmaradtak a számadatok, elmaradtak a hosszú beszámolók. Itt a problémák voltak a fontosak — az egyéni észrevételek és tapasztalatok. Néhány miskolci és Miskolc környéki szocialista brigád vezetője gyűlt össze, hogy elmondják egymásnak és egy-két vezetőnek, miként dolgoznak a szocialista brigád tagjai, mit is tesznek azért, hogy a jelszó „Szocialista módon élni, tanulni, dolgozni” valósággá váljék.. Néhány percig meglepődve ültek, hiszen nem erre számítottak, de hamar megoldódott a nyelvük, s szinte egymás szavába vágva mondták, hogy „Nálunk így történt”, vagy „Nálunk így csinálják...” — Tavaly nyáron az üzemünk lemaradt egy bizonyos munkával. A " mi brigádunk vállalta, hogy helyrehozza a lemaradást. A vezetőség 1000 forint cél jutalmat tűzött ki. Megkaptuk a pénzt. Ügy határoztunk, hogy nem osztjuk szét a brigád tagjai között. Vettünk két hektó sört, kimentünk a Csanyikba, s rendeztünk egy jó kirándulást. Volt zene is, tán- colgáttunk. Az egyik fiú felesége elmondta, hogy ha a1 férje iszik, a családnak menekülnie kell otthonról. Természetesen nem estünk neki rögtön, vártunk vagy két hetet, aztán meglátogattuk. Beszélgettünk erről-arról, s közben szóbahoz- tuk ezt is. Beszélik a faluban, milyen csúnyán viselkedik, ha iszik. Nagyon elszégyellte magát. Hiszen a munkahelyen csak dicséretet kapott mindig, jó munkás. Nem fogadkozott ő, csak annyit kért. ne írjuk be a brigádnaplóba, és ne mondjuk el a többieknek. De fogadalom nélkül is megváltozott. — Mi is rendeztünk kirándulást. Elvittük a gyerekeket is. Beszélgettünk, szórakoztunk. Géza bácsi, brigádunk öreg veteránja pedig rnaga köré gyűjtötte az apróságokat és mesélt nekik. De nem a Piroska és a farkas-t. hanem azt, hogy dolgozott ő régen. Milyen nehézségekkel kellett megküzdenie, hogy munkát kapjon, hogy kenyeret adhasson a családjának. Aztán elmondta azt is, hogyan dolgozik most, milyen körülmények között él. A kisfiam egy hétig arról beszélt, mi mindent mondott Géza bácsi. ■— A mi brigádunkban dolgozik egy özvegyasszony. Nem régen halt meg a férje. Tudtuk, hogy nehezen tudja ellátni otthon is a munkát. Egy délután kimentünk hozzá. V. A bűvös pókháló Akikről itt még szólni kívánunk, azoknak csupán a nevük, rangjuk, címük említése is sokat sejtető. Nagyméltósá- gú Álgya-Papp Sándor magyar királyi altábornagy, honvédelemügyi államtitkár, dr. Bre- yer István prelátus-kanonok, helyettes államtitkár őnagy- méitósága, őexcellenciája grój Bethlen István magyar királyi miniszterelnök, fegyverneki Frommer Rudolf magyar királyi udvari tanácsos, a Fegyver- és Gépgyár Részvénytársaság vezérigazgatója, a felsőház tagja, és mások. Jákfai vitéz Gömbös Gyula politikai államtitkár — későbbi fasiszta miniszterelnök, Budai Goldberger Leó tősgyökeres tőkés —, hogy csak a „markánsabb” neveket említsük. Sorolhatnánk itt az egész díszes úri társaságot, akikkel Bíró Pál, az egykori ózdi képviselő és máskülönben rimái főrészvényes, elnök-vezérigazgató, kormányfőtanácsos. méltóságos úr, ke- resztül-kasul különböző kapcsolatban állt. Mint egy bűvös pókháló, úgy szőtte át 'fcgykori közéletünket a méltógy éjétől, ' hogy szigorlatát, amelyre hivataloskodása alatt készült, letehesse. Ne vedd rossz néven, ha öt melegen pártfogásodba ajánlom. A legszivélyesebb üdvözletekkel, őszintén tisztelő, igaz híved, Bíró Pál.” * 1928. február 15. Méltóságos dr. Bíró Pál országgyűlési képviselő úrnak, a Rimamurány-Salgótarjáni Vasmű-Rt. elnöke stb. Kedves Barátom! Szíves tudomásodra hozom, hogy pártfogoltad, Abaffy Ferenc a mai államvizsgán oly készültséget mutatott, hogy vizsgáját elfogadtam, amiről örömmel értesítelek. Szíves üdvözlettel vagyok régi, igaz híved, dr. Fellner Frigyes.” * 1928. február lé. Méltóságos dr. Fellner Frigyes úrnak, egyetemi nyilvános rendes tanár, Budapest. Kedves Barátom! Fogadd hálás köszönetemet azért a szíves figyelmedért, amellyel Abaffy Ferenc vizsgájának eredményéről értesíteni kegyes voltál. Csak azt restellem, hogy kedves figyelmed folytán még alkalmatlanságot is okoztam. Szívélyes üdvözlettel és régi barátsággal vagyok igaz híved: Bíró Pál.” Csak azt resteilte... Pedig sokkal több restellni valójuk lett volna, hiszen — a nép nyelvén szólva — „hízott libán vett diplomákkal” nemcsak a valóban tehetséges értelmiséget alázták meg, hanem meg- gyalázták a tudományt is! Borbély-Maczky Emil, a hírhedt borsodi főispán, ország- gyűlési képviselő. Gömbös kebelbarátja, Bacsinszki bányamérnök urat protezsálta Bírónál. A varsói, követ és meghatalmazott miniszter, Belitslca „kegyelmes úr” Schlahta György mérnököt ajánlotta. Kedves Pali! Egy kedves, jó fiú kérését teljesítem akkor, amikor Schlahta György okleveles mérnököt, aki februárban szigorlatozott, becses Jóindulatodba ajánlom. Ha utasítást adnál Zorkóczy- nak, hogy rendelje magához a fiút, úgy a legjobb tájékoztatást kaptok róla és kéréséről. Már liferáltam Neked egy jó embert, t. i. Kovács Antal volt parancsörtisztemet, aki úgy tudom, megelégedésedre működik azóta is; Schlahta is ugyanolyan vágású és háborús eredetű relátió. Ne haragudj Pali, hogy zavarlak, de tudom, Neked is jó szíved van.. Bíró „Öméltósága” épp oly jól megértette magát a csendőrfőnök Gömbös Gyulával, mint Breyer prelátus kanonokkal, a helyettes államtitkárral, ha ilyen, vagy olyan formában ságosok és kegyelmesek összeköttetése. Miért volt nehéz elhelyezkedni a harmincas évek Magyarországán a végzett diplomásoknak? — Miért kellett gépészmérnöknek taxisofőr állást betölteni, vagy alkalmi munkára ‘szegődni? Lehetséges, hogy az alkalmaztatás mércéje nem a tehetség volt? Lehetséges, hogy az elsőbbséget élvező pártfogoltak „végzettségük” dokumentumait sem becsületes úton szerezték? Bármily furcsák is ma már a kérdések — sajnos, így volt! Hogy mennyire így volt. arról ékesszólóan tanúskodnak az előkerült magánlevelek Bíró Pál úr dossziéjából. Itt van pl. Abaffy Ferenc — Bíró Pál barátja — szolgabíró szigorlatának esete. — 1928. február 13: „Méltóságos Fellner Frigyes egyetemi nyilvános rendes tanár úrnak, Budapest. Kedves Barátom! Egy fiatal barátom, Abaffy Ferenc szolgabíró fog holnapután, szerdán, e hó 15-én Nálad szigorlatozni. Az illető a külügyi fakultásnak végzett hallgatója és •ovid szabadságot kapott meRendberaktuk az udvart. Egy másik alkalommal kapálni segítettünk neki. Egy kicsil igyekszünk a család szerepéi betölteni nála. Ügy érzem, sikerül... — A mi üzemünk nem a leg. fényesebb, nem is a legmodernebb. Sőt! Kis alacsony épületek, az udvar rendetlen, kapó sehol. No, mondom a fiúknak, hozzuk rendbe. Csináltunk ti kaput, ne járjon át mindenki — Aztán láttuk, hogy a lányok kézben hordják a mozaiklapokat. Segíteni kellene rajtuk, nehéz úgy • cipelni. Ottnjarad- tunk néhányszor műszak Után, s csináltunk nekik 30 darab kétkerekű kiskocsit. Április 4-én rendeztünk egy kis ünnepséget, amire a lányokat is meghívtuk, s ott adtuk át nekik. Láttátok volna, mennyire örültek! — Az egyik brigádtagunk sokat gyengélkedett. De hiába küldtük orvoshoz, nem ment Mikor végre rászánta magát, akkor már baj volt. Tbc-s lett:, A táppénz kevés, három gyereke van. Közeledett a karácsony, örömet akartunk szerezni neki. Mindenki adott néhány forintot. 1200 gyűlt össze. Vettünk néhány apróságot, melegítőt a gyerekeknek, kendőt az asszonynak, meg neki is va lamit, aztán elvittük hozzájuk. Csak sírt. Nem tudott megszólalni a meghatottságtól.' — Mi nem szoktunk közös kirándulást szervezni. Majdnem mindenki vidékről jár be, munka után örül, ha hazamehet családjához. Meg aztan ... Azt szokták mondani, hogy az építőipar olyan átjáróház-féle. Állandóan cserélődnek a bri- gádlagok, és sokan is vagyunk. Száznegyven embert nehéz összefogni. De azért a tervet teljesítjük. Dolgoznak a fiúk. 3 nekem az a véleményem, hogy nem mindig az előbb elmondott dolgokon áll, vagy bu - dk egy brigád munkája. Dolgozni kell! Csak mindenkinél' meg kell találnia, a. megfelelő módot.- Üvegfúvóit lultunk soha gépészetet, nem rogyunk lakatosok. Tanulni leéli. Ezt mondom én állandóan örigádorn tagjainak. Szakmai rizsgát kell szerezni, mert lassan automatizálják az egész izemet, s hogy zökkenőmente- jen menjen a munka, ahhoz remcsak azt kell tudni, hogyan «szeljük a gépet. Ismerni kell í gép szerkezetét is. Előbb iem nagyon hajlottak az em- Derek a szóra. Aztán bekapcsolódott egy-kettő, s elmondták rt többieknek, hogy nem is olyan Dorzalmas, nem kell tőle félni, Próbáljátok meg! — mondtál; i többieknek, s most már az 50—60 évesek kivételével min- ienki tanul a brigádban. Szó- xyellnék, ha nem tanulnának. — Csak néha jó lenne egy slismerő szó a vezetőségtől. Igaz, ‘ nem akadályoznak a munkában, de... Nem is segítenek különösebben. Nem azt mondjuk, hogy babusgassanak minket, kézenfogva vezesse - lelt, mert megállunk mi a saját lábunkon is. S nem akarjuk! ízt sem, hogy minden újság a mi nevünkkel legyen tele. Csak... Tudunk jól dolgozni,' jredményt elérni — hát azt Kérnénk, ismerjék is el, leg- ílább szóban. Csák fogjanak Kezet velünk, s annyit mondjalak, „jól van, fiúk”. Persze, jólesik az anyagi juttatás is, de íz erkölcsi elismerés minden- léi fontosabb. * Nem mondtak ezek az emberek nagy dolgokat. Sok eset teán tipikusnak tűnik, máshol s előfordult már. De a lelkeselés, az öröm és a megelége- iettség, ami a szavak mögül mindig kiérződött, valahogy irra késztetett, hogy mindert megírjam. Nem az emedmé- lyeikkel dicsekedtek, apró eseményeket mondtak el brigádjaik életéből, de ezek azok, amelyek eggyé kovácsolják az Mohereket, megtanítják küz- ieni a közös célért, A bripádvezetöknek azt a kis találkozóját a Szakszervezetek Borsod megyei ranácsa rendezte. Érdekes /olt, egyszerű és nagyon tanulságos. Annak megnyilatkozása^ rjogy mindenki tudta a jelenlévők közül, mit jelent:-i all ista módon élni”. Forgó Bfflí közös érdekükről volt sző.! Kétség nem fér hozzá, ho.p? az; állam fegyveres szervei is aj bírópálok kezében-zsebébenj voltak. A csendőrszuronyok! épp úgy tőlük függtek első-; sorban — és őket szolgálták — mint a főiskolai tanárok, sok-: szór akarva akaratlanul is. Ki: hitte volna, hogy Bíró Páli Gömbössel is puszipajtás volt.: Olvassunk csak el egy Göm-i bös-levelet Bíró Pálhoz. Kelt! 1928. okt. 24-én: j „Kedves Barátom! Nagybecsű érdeklődésed: folytán közlöm Veled, hogy, Wuffka Ernő csendőrszázados: áthelyezésének nem lesz aka-\ dálya, ha ő az általad említetti értelemben „bárhová való át-] helyezését” szolgálati úton ké- ] ri. Megjegyzem azonban, hogy Monoron nincs üresedés, s az, említett kedvező elintézés is csak a jövő év első hónapjai-, ban fog megvalósulhatni. i Sokszor üdvözöl kész hived:] Gömbös Gyula.” A példák tömkelegét lehet-; ne sorolni, hogy miként fonó-i dott össze — rokoni, baráti,; üzleti és protektori alapon —: az egész kizsákmányoló és el-; nyomó úri államgépezet, mi-i ként élősködtek és hatalmas-! kodtak mindenki felett, aki a; felső tízezer alatt volt. Azótai ők alulra kerültek, s a hajda-; ni elnyomottak kérkedtek fe~! lül. De nem árt emlékezni; mindezekre most, amikor feb-: ruár 24-én a múlt és a jelen; között is választanunk kell. i Nem kétséges, minden gon-: dolkodo ember tudni fogja,; melyiket válassza. (Véget, <