Észak-Magyarország, 1962. december (18. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-12 / 290. szám
Világ1 prolöfáríaí, ©gyesüliefekl Újabb borsodi üzemek teljesííették tervüket A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XVIII. évjulvam. 290. szám Ara: 50 fillér 1962. december 12, szerda A Bscagf®!’ kormányküldöttség folytatja afrikai útját Kereskedelmi és fizetési megállapodás Magyarország és a Mali Köztársaság? között Bamako (MTI) Kalmár György, az MTI tudósítója jelenti: A magyar kormányküldöttség Kállai Gyula vezetésével •— mint ismeretes — hétfőn reggel folytatta útját Dahomey felé. Vasárnap este Gyáros László bamakói nagykövet fogadást adott a delegáció tiszteletére a bamakói Grand Hotelben, amelyen megjelent Madeira Keita, az elnök távollétében kormányelnöki feladattal megbízott igazságügyin] niszter, s a kormány több tagja, valamint a teljes diplomáciai testület. Madeira Keita nyilatkozatot adott az MTI és a rádió tudósítójának, s kijelentette: a közös nyilatkozatban leszögeztük, hogy a fejlődés szocialista útja felel merj legjobban a gyengén fejlett népek számára. A mi saját tapasztalataink és a világ sok más országának taTUo visszatért Moszkvába Tito elnök feleségével és a kíséretéhez tartozó személyekkel Volgográdlml kedden visz- Szaérkezett Moszkvába. Valamennyi jugoszláv lap részletesen tájékoztat Tito elnök szovjetunióbeli látogatásáról. Az elnök kíséretében utazó újságírók ismertetéseket közölnek Volgográdról, a hős városról, lakosairól, munkájáról. Hangsúlyozzák, hogy a volgog- rádiak mindenütt meleg fogadtatásban részesítették a vendégeket. A lapok közlik Tiíooak a traktorgyár gyűlésén elhangzott beszédét. A Borba címben hangsúlyozza: Népeinket közel hozzák a békéért vívott harc közös céljai, csakúgy, mint ahogyan a fasizmus ellen vívott közös harc egyesítette hadseregünket a vörös hadsereggel. Valamennyi lap naponta közöl fényképeket a jugoszláv elnök szovjctunióbeli látogatásáról. i 1110 Srl@ltezSe?ére Ertpália ígtaeli az ISI icliiügv- és hadügyminisztere Kábának. Ezeket a javasolt megszorításokat az amerikaiak csak a kubai válság miatt függesztették fel, de nem mondtak le róluk. A külügyminiszter hangoztatta, hogy a kubai válság ide(Folytatás a 2. oldalon.) Kennedy elnök hétfőn az északatlanti problémákat vitatta meg Rusk külügyminiszterrel és McNamara hadügyminiszterrel. A két miniszter hétfőn este indult Párizsba, bogy részt vegyen a NATO csütörtökön megkezdődő miniszteri értekezletén. McNamara előbb Londonba utazott, ahol kétnapos tanácskozást folytat Thor- neycroft angol hadügyminiszterrel. Hírügynökségi jelentések beszámolnak róla, hogy a NATO hú ni sztori tanácsának csütörtökön megnyíló ülésszakát nemhivatalos eszmecserék vezetik be egyes nyugati államférfiak között. így például Rusk amerikai és Lord Home angol külügyminiszter kedden este együtt vacsorázott Párizsban, az amerikai nagykövetségen. Rusk sajtóértekezlete Hírügynökségi jelentések szerint Rusk amerikai külügyminiszter párizsi utazása előtt sajtóértekezletet tartott és ®Zen röviden összefoglalta a fontosabb nemzetközi kérdőikben vallott amerikai álláspontot. A kubai kérdésről szólva kimentette, olyan értesülései vonnak, hogy a szovjet rakéták elszállítása után megkezdődött a szovjet katonai személyzet, a szakértők kivonása Ku- bából. Kifejezte azt a nézetét, hogy a kubai válság esetleg „7—10 na- P°n belül” lezárul éspedig °fyan formában, hogy az érintett felek hivatalos hlcgállapodást kötnek, vagy kiilön-külön „zárónyilatkozatot” tesznek az ENSZ Biztonsági Tanácsa előtt. . A külügyminiszter azonban relét adta annak is, hogy az ®5yesült Államok nem mon- uptt le Kuba-ellenes politikáiról. Az amerikai kormány born ejtette el azt a tervét, hogy opibargo alá veszi azokat a halókat, amelyek árut szállítanak pasztalatai alapján hamarosan meggyőződhettünk arról, a függetlenség nem elég ahhoz, hogy népünk számára boldog életet teremtsünk. A politikai függetlenséget önálló gazdasági élettel kell megerősítenünk. Mi gyarmati rendszerből szabadultunk fel, s látva annak tanulságait, hogy néhány nemrég függetlenné vált nép a ka- palitalista úton fejlődött tovább, úgy véljük: az afrikai népek számára függetlenségük megszilárdítása és független nemzetgazdaságuk felépítése szempontjából nem ez, hanem a szocializmus útja a legjobb. Meggyőződésünk, hogy lehetséges a gyarmati sorból a szocialista építés rendszerébe való átmenet anélkül, hogy keresztülmennénk a nemzeti .kapitalizmus szakaszán. Madeira Keita meleg szavakkal emlékezett magyar- országi látogatására és üdvözletét küldte magyar barátainak. * A Külkereskedelmi Minisztériumban december 10-én és 11- én a Magyar Népköztársaság és a Mali Köztársaság képviselői kereskedelmi tárgyalásokat folytattak. A tárgyalások eredményeként december 11-én kereskedelmi és fizetési megállapodást írtak alá. A Magyar Népköztársaság és a Mali Köztársaság között ez az első kereskedelmi jellegű államközi megállapodás. .A kereskedelmi megállapor dás értelmében a Magyar Nép- köztársaság autóbuszokat, tehergépkocsikat, ipari és mező- gazdasági felszereléseket, gépeket, berendezéseket, textíliákat és egyéb fogyasztási cikkeket szállít, földi dió, nyers pamut és más termékek ellenében. Korábban hírt adtunk róla, hogy néhány borsodi nagyüzem a kongresszusi munkaverseny eredményeként, teljesítette évi tervfeladatát. Tizenegyedikén reggelre a Borsodi Szénbányászati Tröszt egyik legjobban termelő üzemegysége, a Mákvölgyi Bányaüzem is teljesítette évi tervét. Az év hátralévő szakaszában több mint 30 ezer tonna szenet termelnek terven felül az al- berttelepi, a rudolftelepi és a szuhakállói Il-es aknák dolgozói. Külön meg kell említeni, hogy a Mákvölgyi Bányaüzem kollektívája termelési tervének túlteljesítésén kívül az összüzemi teljesítményben is helytállt. 104,6 százalékos eredményével, önköltségi tervét 98,3 százalékra teljesítette, ami szintén nagyszerű eredménynek mondható. Ugyancsak befejezte évi tervét a Szerencsi Csokoládégyár és az esztendő hátralévő napjaiban mintegy 22 millió forint értékű árut termelnek terven felül. Bolgár kulturális küldöttség látogatása megyénkben A bolgár—magyar kulturális egyezmény keretében hétfőn megyénkbe érkezett a bolgár kulturális küldöttség. Hétfőn este Kazincbarcikán a bolgár—magyar találkozó soAz Ifjúsági Expressz Utazási Iroda keretén belül a jövő esztendőben is lehetőség lesz arra, hogy a borsodi fiatalok eljuthassanak a szomszédos baráti államokba. Korábban már közöltük azokat az útvonalakat, illetve társasutazásokat, amelyekre jelentkezni lehetett, most újabb csoportok indulása vált lehetővé. Február 4-én 19 napos túrára lehet menni Drezda. Lipcse, Weimar útvonalon, 16-án 8 napos Drezda—Lipcse útvonalon és március 9-én Weimar—Lipcse tartózkodással 8 napos társasutazásokat, szerveznek. Az előbb említett túra részvételi díja 1850, a két utóbbi pedig 1280 forint. Ugyancsak februárban lehetőség lesz egy Krakkó—Zakopanéi társasutazásra. Az út 12 napig tart, indulás február 24- én, a részvételi díj 1550 forint. Tekintettel arra, hogy az imént felsorolt társasutazásokon a létszám korlátozott, ajánlatos minél előbb jelentkezni a megyei KlSZ-bizott- ságon. rán Kállai László, a Hazafias Népfront megyei elnöke számolt be bulgáriai élményeiről. Kedden este a Szinvavölgyi Művelődési Otthon nagytermében Marin Pesev, a Budapesti Bolgár Kultúra igazgatója nyitotta meg a bolgár—magyar barátság jegyében megrendezett kiállítást. Ezután a barátsági est keretében Szatmári Nagy Imre, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára beszélt bulgáriai élményeiről. Az ünnepi est során felszólalt Jancso Georgien, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövete is. A műsorban Georgi Meode- nov, a Szófiai Rádió szólistája, Ili ja Koszev tangóharmónika- művész, valamint a Szinvavölgyi Művelődési Otthon tánczenekara és irodalmi színpada szerepelt. A diósgyőri dolgozók nagy tapssal ünnepelték a bolgár művészeket. Küldött volt pártunk tanácskozásán 'umég mindig Hangjából érzik valami. féle megilletődöttség. Lukács Lajos tsz-elnök a mezőkövesdi járás tsz-eit, pontosabban a mezőnagymihályi Uj Barázdá-t képviselte a Vili. pártkongresszuson. Közéletünkben mindenki hallathatja hangját, lat- bavetheti erejét, ha részt kér a harcból. S ez a magas, szikár ember az elmúlt esztendőkben kezét, szívét, idegeit adta ahhoz a harchoz, átalakuláshoz, ami a falun végbement. Ha most Lukács Lajosban még van némi megilletődés, azért van, mert most saját magán tapasztalhatta életünk mélységes demokratizmusát. Vele együtt több parasztember volt a kongresszuson, s nem azért hívták meg őket, mert illendő, hogy néhány arc változatosságot mutasson, kuriózumot jelentsen. Az otthonos, közvetlen hangulat — ami végig jellemezte a kongresszust, az első pillanatokban felbátorította, s miután végighallgatta a beszédek egy részét, közötte a kővágóőrsi „kolléga” felszólalását, igazán jól érezte magát. Az elnök betartva a felszólalások terminusát, korlátozni akarta a tsz-vezetőt. Mindenki tudta azonban, hogy amit a kővágóőrsi tsz-elnök mond, az az élet, a ma krónikája. Kádár elvtárs kért türelmet az ügyrendre vigyázó elnöktől, a tsz-elnök számára. S ez mindenkinek nagyon tetszett. — Jó vqlt tapasztalni, hogy a kongresszuson az élet legfontosabb dolgairól esett szó — emlékezik vissza Lukács elvtárs. — Azt hiszem, nem szenzációk, különlegességek kellenek, hanem ami a legfontoMi kerül a karácsonyfára ? Mi lesz az ünnepi asztalon ? örülnek, sőt rendkívül boldogok, hiszen világos, tágas munkatermekben, új gépek mellett dolgozhatnak. Az viÁ háziasszonyok az elmúlt években nagy örömmel fogadták a félkész tortakarikákat, hiszen olcsó és a kívánt töltelékkel készíthető el. Úgy szá luftjuk, hogy a karácsonyi csúcsforgalomban 1000 darab félkész tortakarikát készítünk, de ha esetleg több szükséges, bármikor a vásárlók rendelkezésére állunk. Az utóbbi évek során meggyőződtünk róla, hogy a családok egyre több ünnepi tortát vásárolnak. A névnapokra sok-sok tortát készítettünk. Karácsonyra a választékot bővítettük, a megrendelők kívánsága szerint készítjük el az ízléses és Ízletes tortakülönlegességeket. — Sok-sok család vár karácsonykor vendégeket. A vendéglátáskor mindig gondot okoz a háziasszonyoknak, hogy milyen apró süteményt tálaljanak a zsúrasztalra. Üzemünk most is, mint mindenkor, széles választékban készít olcsó áron teasütemé- nyoket. Csörren a telefon, új megrendelők gyarapítják az elkészítendő süteményeit listáját. Fürgekezű cukrásrlányok csomagolják a karácsonyfa függeléket. rülbelül egy hetet késtek a karácsonyi felkészüléssel, mert az év, a karácsony legnagyobb aj ándékaként korszerűt! tették az üzemet. A korszerűsítésnek szont hátrány számultra, hogy emiatt egy hetet vesztettek. Kettős műszakban dolgozik most a húsz cukrász és cukrásztanuló. Egyelőre ^csak’Beszélgetésre nincs több idő, hiszen — mint tapasztaljuk — megkezdődött a csúcs- forgalom, minden perc drága, a fogyasztók minden kívánságát ki akarják elégíteni a soksok kiállítási díjjal kitüntetett miskolci cukrászok és mesterük, a több mint negyven éve a szakmában dolgozó Pásztor Ferenc. (pásztory) Fotó: Szabados Györgyi sabb; hogyan élünk holnap, hogyan haladunk tovább. Lukács elvtárs is tartogatott a zsebében egy kis papírt. Úgy gondolta, szót kér, de mire sor került volna rá, ki mondták helyette is. Azt akarta fejtegetni, hogy a falun most a belterjes gazdálkodást kell erőteljesen meghonosítani, s hogy a mezőnagymihályiak is erre gondolnak, amikor gépesítenek és szakosítják a mezőgazdasági munkát. Mezőnagymihályon az állattenyésztést, a takarmánytermesztést kell növelni. — Más most a faluval, a mezőgazdasággal kapcsolatos politika — mondja. — A szavak egybeesnek a tettekkel. Kaptunk az államtól 2 millió forint hitelt. Építkeztünk és sok mindent megoldottunk. Az összeghez természetesen saját erőnket is hozzátettük. így a kétmillió forintból 2 millió 300 ezer lelt. Építkezni, gépesíteni kell, mert egyedül a régi technikai eszközökre, a kisgazdaságokból bekerült felszerelésekre nem lehet támaszkodni. Ez csak kollektivitás lenne, de nem nagyüzem. Sok gondolatot kongresszus, úgyáiond nyugalmat adott, előrelátást a jövőhöz, s ezt többször is ismétli Lukács elvtárs. De az a soksok apró momentum, benyomás is hozzátartozik ehhez, amit a tárgyalások szünetében, a küldöttekkel való találkozás közben tapasztalt. Igen közvetlenek voltak ezek a beszélgetések. A folyosókon a küldöttekkel együtt ott lehetett látni a vezetőket. S a pestiek után a legnagyobb küldöttséget, a borsodiakat többször felkereste Kádár, Rónai, Szirmai és Cse- terki Lajos elvtárs, noha azt Lukács elvtárs is látta, hogy ezeknek a vezetőknek igen sok hivatalos elfoglaltságuk volt a tanácskozások szünetében. Ezek az epizódok is azt a szellemet tükrözik, ami az utóbbi időben nálunk kialakult. Lukács Lajos viszlUtan szajatt a kongreszszusról, s belevetette magát a hétköznapok sodrába, többször megállítják, s kérik, beszéljen a kongresszusról, mondja el élményeit, úgy volt-e valóban, mint ahogyan arról az újságok írtak, s a rádió beszámolt. S ő csendesen válaszol a kérdésekre, higgadt nyugodtsággal, bizalommal az iránt a jövő iránt, amelyet a kongresszus elénk vetített. — garatra —■ Külföldi utak az NDK-ba és Lengyelországba habkarikákat készítenek. Mintegy 72 ezer darab jut a pompás függelékekből a miskolci karácsonyfákra. — Természetesen, az elmaradhatatlan karácsonyi különlegesség, a beigli is „étlapunkon” szerepel. Az igényektől függően készítünk belőle. Bár még messze van a karácsony, Pásztor Ferenc, a Tanácsház téli cukrászüzem vezetője mégis sopánkodik. Kö-