Észak-Magyarország, 1962. december (18. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-06 / 285. szám
f ÉSZAKMAGTAKORSiíAG Csütörtök, 1962. december 6, Éjszakai ellenőrzés Miskolc szórakozóhelyein Kártyázó fiatalok — A feledékeny pincér — Az ifjúságvédelmi és er- kölcsrendészeti osztályt kére sem ... Már várnak. — Milyen szervtől jött? — A KISZ-bizottságtól. — Tessék felmenni az X. emelet 23. számú szobába. Aztán egymás után érkeznek a Miskolc Városi Tanács vb. oktatási osztály, majd az igazgatási osztály képviselői, a vendéglátóipari vállalat főellenőre, a gimnáziumi igazgató, a tanár... Este 9 óra. Szokatlan idő, s a szobában szokatlan emberek: társadalmi szervek, hatóságok képviselői. Rövid megbeszélés következik. Az utóbbi időben egyre többet beszélünk az ifjúságvédelemről, az alkoholizmus elleni harcról. Nemcsak beszélünk, teszünk is, de nem eleget és még nem minden vonalon megfelelő eredménnyel. Az már tisztázódott a gyámhatósági — és sajnos a rendőrségi, bírósági eljárások során is, hogy a jogszabályba ütköző cselekmények elkövetőinél, vagy az erkölcsi züllés útjára kerültek- nél csaknem minden esetben az ital. s az éjszakai élet a mozgató erő. Sőt, nem egyszer kimondottan csak az ital az oka . egy-egy meggondolatlan cselekménynek. A mai estét, a megjelentek arra 'szánják, hogy szétnéznek Miskolc város éjszakai életében, a vendcglátóipari egységek ellenőrzése során megállapítják: hatásosak-e a tett intézkedések. Két csoport alakul ki és válik el egymástól azzal, hogy különböző irányból elindulva a város központjában találkoznak, azt követően összegezik tapasztalataikat, levonják a következtetéseket, s egy hét elteltével újra megnézik: voll-e hatása az ellenőrzésnek. Az egyik gépkocsi utasai este 10 óra előtt a Tiszai Pályaudvarnál szállnak ki. Diáksapka és kártya Az előcsarnokban a vezető rendőrtiszt egyenesen egy fiatalemberhez lép. Rövid keres gélés, mintha az illető igazolvány után kutatna, kiderül azonban, hogy nincs. Alig egy hónapja töltötte be a 16. életévét, Elhanyagolt, jobb napo kát. látott jampiöltözet, kacklás bajusz, életerős fiatalember... Hat általánost végzett. Iskolába már régen nem jár. — Foglalkozása? — Tetszik tudni, alkalmi munkák ... — Mik azok? — Hát... Tekebábukat állítok egy pályán. (!?) — Volt-e már a munkaközvetítőnél, munkát kérni? — Még nem. — Mit keres itt? — Csak cigarettáért jöttem. (A város másik végében lakik.) A szolgálatos vasutasnak más a véleménye. Jól ismeri mór H. T.-t. Nem akar dolgozni — mondja —, itt kóborog, legtöbbször hasonló külsejű barátaival. Az ellenőrző bizottság meg- í el elő figyelmeztetéssel haza- ütrii. A figyelmet egy érdekesebb látvány köti le. A „dohányzó” váróteremben minden hely foglalt. A sűrű füstben három egyensapkás ipari tanuló: Sz. B., L. Gy. és P. J. Három magyar prototípus a műszerkiállításon Megyénkben első ízben rendezett az OMKER orvosi műszer-kiállítást. Orvosaink és egészségügyi dolgozóink közelebbről is megismerkedhetnek a hazai műszergyártás legújabb eredményeivel és a modern külföldi készülékek egy részével. Jelentős a kiállítás azért is, mert mód nyílik arra, hogy a fővárosi szakemberek közvetlenül találkozhassanak a vidéki orvosokkal, s megbeszélhetik az egyes műszerekkel kapcsolatos jó és rossz tapasztalataikat. Főleg a szakembereknek ad sokat a kiállítás, de a korszert gyártmányokat a laikus is értékelni tudja. .Szóljunk először a magyar gyártmányokról, amelyek szép kivitelezésükkel, praktikus felszerelésükkel jogos büszkeséggel tölthetnek cl bennünket. Három prototípust látunk a kiállításon. Budapest után Miskolcon mutatták be a deíibrillátor- készüléket, amelynek a szívműtéteknél van igen nagy jelentősége. A hidronator, levegő ionizáló készülék a második magyar prototípus. Ennek működtetésével az asztmás betegek részére ionizált levegőt lehet biztosítani mesterséges úton. Harmadik büszkeségünk az oxigén-sátor. A légzési elégtelenségben, oxigénhiányban szenvedő beteg ágya fölé borítják a műanyagból készült sátort, amely alá oxigéndús levegőt nyom a készülék. Különös praktikussága abban áll, hogy a bevitt levegő páratartalma és hőmérséklete szabályozható. Szakemberek körében igen nagy érdeklődést keltett az ugyancsak magyar gyártmányú műtőasztal, amely röntgenfelvételek készítésére is alkalmas. Altató-készülék és szabályozható műtőlámpa tartozik még hozzá. A sanotherm ultrahang terápiás készülék különlegessége, hogy víz alatti és vízen kívüli ultrahang besugárzásra egyaránt alkalmas. Német gyártmány a gyógyszerporlasztó. Lényege, hogy i) kívánt gyógyszert, porított alakban szórja szét a helyiség levegőjében és azt a beteg bslélegzi. A gyógyszer ezáltal a tüdő alveolusaiba is bejut. Újdonság a hordozható audiometer, a hallásvizsgáló készülék. Ezzel kapcsolatban dr. Déváid József főorvos elmondotta nekünk, hogy különösen megyénkben igen nagy szükség lesz egy ilyen készülék beszerzésére, mert. nálunk, a kimutatás szerint, 70 ezer ember csökkent hallású, s az esetek ;ió része munkaártalomból adódik. Ezzel a készülékkel szűrővizsgálatokat végezhetnek majd az üzemekben, s még időben felismerhetik a kezdődő betegséget. A kiállítás egy részében újításokat mutattak be. Az 54 újítás közül nagy sikere volt az ágytálmosó-készüléknek. Alkalmazása esetén biztosítana az ápolónők higiénikusabb munkakörülményeit, ugyanakkor .jelentős védelmet nyújtana számukra a különböző fertőzésekkel szemben. Ugyancsak az ápolónők munkaköréhez tartozik az az igen szellemes és főleg a betegek körében nagy sikerre számítható csengőberendezés, amelynek lényege abban áll, hogy ha a beteg megnyomja a hívócsengőt, az mindaddig szól, amíg a nővér a beteg • ágyához nem megy, mert csak ott lehet kikapcsolni. Sole apró kellemetlenségtől menti meg a betegeket, és nagy fizikai erőkifejtéstől az egészségügyi dolgozót az oscillációs gipszfűrész. Olyan magas £or- dulatszámmal működik, hogy a lágyabb testrészen nem okoz sérülést. Ezt a készüléket a kórház traumatológiai osztályán be is mutatták. A kiállítást az OMKER műszaki szakemberei mutatták be, néhány újítást pedig maguk az újítók ismertettek az orvosokkal. Az előzetes, szőkébb körű szakmai bemutató után Tar- csay Gyula, az OMKER Igazgatója nyitotta meg ünnepélyesen a kiállítást, majd az azt követő ankét keretében dr. Déváid József Orvosi gépek és eszközök a korszerű broncho- lógiában, dr. Veszprémi Ervin Újabb urológiai vizsgáló módszerek és eszközei, dr. Körmö- czy Imre Gépek a korszerű anaesthesiológia szolgálatában címmel tart előadást. Az ankét ma műszáléi előadásokkal folytatódik. A. », 1 hangosan veri a „blattot”. Egyikük 16 éves, a másik keltő cppencsak 15. Amint idegeneket látnak maguk körül, egyikük int, s a pénz gyorsan a zsebbe csúszik. Vonatra várnak. — Nem volt korábban? — Volt, csak ma tánciskolái nap van. Azért kártyáztunk, tetszik tudni, mert ilyenkor nem hozunk könyvel. Az „ilyenkor” alatt nyilván a tánciskolára gondol. A csoport pedagógus tagja beszélget a gyerekekkel, s felhívja figyelmüket, ha már olyan fontos is az a tánctanulás, mégis helyesebb volna unaloműzőnek könyvet olvasni, mint kártyázni. Sajó Étterem. Két fiatal pár és egy magányos nő ül a helyiségben. A pincér unatkozik. Csend. Kijö- vet egy részeg ember „Gyurikámnak” nevezi a csoport István nevű tagját, s heves érzelemkitöréssel, „de rég nem láttalak, komám!” felkiáltással, borgőzös csókot készül adni. Tévedéséről alig sikerül öt. meggyőzni. Az ellenőrzést végzőknek kedvük lenne megkérdezni: melyik vendéglőben ivott, ennyit. Nyugalmas kép fogad a Mosoly presszóban is. Se fiatalkort, se ittas ember nincs. Csak egy pohárral kapott... — Álljunk meg! Még nyitva van. — A gépkocsi a Hági előtt fékez. Cigányzene. Többségében csendesen szórakozó emberek. Az összhangot csak egy egyedül ülő férfi rontja el. Le- kókadt fej. rendetlen ruhá/.al. Az asztaltól félrefordr.lva ül, karjaival a széktámlán és az asztalon keresve támasztékot. Zavaros tekintettel néz a semmibe, s közben magában motyog. Előtte borospohár. — Csak egy deci bort. kapott, nem tudom mi lehet vele — mondja először K. L., a felelősségre vont pincér. Rövid tájékozódás a szomszéd asztaloknál, s azonnal kitudódik, hogy amíg az ellenőrző csoport tagjai az esőcseppeket rázták ie kabátjukról, az asztalról hosz- szűnyaltú borosüveg tűnt el. Pedig K. L. pincért egyszer hasonló ügyben már megbüntették. Rövid megbeszélés a vezetővel. Igen, tudja, hogy ő is felelős mindezért. A gyermek bezárva, az anya italozik ... Tizenegy óra múlt. A Belvárosi Étteremben „telt ház”. A gyakorlott szemek végigiárják a termet. Egv-kól helven igazoltatás, feltűnés nélkül. Az egyik asztalnál fiatal, szőke nő ül. Eléggé ittas. Fér- fitársaságbnn van, de nem a fenével. Egyéves gyermeke otthon, bezárva. — Törődök én azzal, még ha ittas vagyok is — ennyi a válasz. A társaságban lévő másik, barna nő, ugyancsak ittas, ö két kisgyermekét hagyta otthon, felügyelet nélkül. Igaz, a mi országunkban minden felnőtt, embernek joga van ott szórakozni, ahol akar és amikor akar, feltéve, hogy elfogadhatóan viselkedik. De ki lesz a. felelős, kedves anya, ha a gyermekeket baj éri? — Ö. nem szokott velük baj történni — nyugtatja meg a barna nő vidám neveléssel «az aggódókat. — Különben is, már készülünk haza. Valóban olyan megnyugtató ez? A gyermelcszerencsétlensé- gek jelentős része az éjszaka magára hagyott és álmából felriadt, vagy még cl sem altatott, de magárahagyotl gyermekekkel történik. Az említett nőket jól ismerő személyeknek a gyors hazamenetellel kapcsolatos véleményük egyébként is egészen más. Persze, az. ellenőrző csoport nem küldheti őket haza, csak kéri őket, lelkiismeretűkre apellál. Sajnos, legtöbbször hiúba. (Folytatjuk.) Tanulmány a termsioszövetlkczetf vezetés szervezetéről MOST KÉSZÜLT EL hazánkban az első tanulmány a termelőszövetkezeti vezetés szervezetéről. A kérdés alapos vizsgálata azért fontos, mert a területnagyság, az üzemi szervezet., a gazdálkodási és szakmai színvonal tekintetében meglehetősen nagyok a különbségek a közös gazdaságok közölt. Emiatt természetesen különböző vezetési formára van szükség. A Mezőgazdasági Üzemszervezési Kutató Intézet munkatársai 120 termelőszövetkezetben tanulmányozták a vezetés rendszerét. A 120 közös gazdaságot úgy választották ki, hogy azok ne csak a termelőszövetkezeti mozgalom mai, hanem a közeljövőre várható helyzetéi, fejlődési tendenciáját is képviseljék. A tapasztalatok alapján megállapították, hogy a termelőszövetkezeti vezetés szervezetére most négy forma jellemző: a kistcrüleLü szövetkezetekben a vezetés általában központos jellegű; a nagyobb szövetkezetek többségében az ugyancsak központos vezetés főágazatonként, irányítja a gazdálkodást: üzemegységek vagy kerületek szerint tagolódik a vezetés azokban a magas színvonalon gazdálkodó szövetkezetekben, amelyeknek területe igen nagy. vagy több község határára terjed ki; s végül a központos és az ágazati vezetést: kombinálják ott, ahol különösen nagy szerepe van valamelyik speciális üzemágnak. A kutató intézet; vizsgálata szerint a vezetési szervezet már kialakult négy alaptípusának valamelyike megfelel bármelyik szövetkezel, adottságainak. A probléma az, hogy melyik szövetkezetben melyik típust alkalmazzák. A most elkészült tanulmány éppen eir nők a megállapításához nyű)1 segítséget. Ismerteti és csoportosítja mindazokat a tényezőket, amelyeknek szerepük va® az optimális vezetési forma kialakításánál. Ezek közé tart0" zik például a közös terüld nagysága, elhelyezkedése, tagoltsága, a gazdaság és a tagol' lakóhelye közötti távolság; 8 kézi munkaerő, valamint 8 gép- és fogatért mennyiség13' az üzemágak jellege, méret*' aránya stb. Hasonló módon foglalkozik8 tanulmány a gépi és a fogated1 szervezetének, eloszlásának kérdésével is. Javasolja, hoS? az első két vezetési formán kívül a gépek és fogatok közvetlenül a központi vezetés if®- nyitása alá tartozzanak, azigd1 nagy tertletű sző veik' eze tek bd viszont a központi szállítobf j gád eszközein kívül minden go pet és fogatot osszanak el 3Í üzemegységek, illetve kerül*' lek között. A hrigádszerve»*1 kialakítására szintén számd tanácsot ad a tanulmány, e1®| mezve, hogy milyen jelleg1* munkaterületekre helyes kül“1 brigádot, szervezni, s hogy milyen szempontok szerint megállapítani a brigádok id' számát és összetételéi;. _ J A FONTOS üzemszervezés*; kérdésekkel foglalkozó tánui" many hamarosan könyvnla*'' ban jut cl az érdekelt, intézményekhez és gazdaságokhoz SZÍNHÁZ Felhívás a lakosság érdekében Az Eszakmagyarországi Áramszolgáltató Vállalat felhívja a lakosság figyelmét, hogy az őszi, téli idő beköszöntésével még nagyobb figyelemmel legyenek a villa- mosáram veszélyeire. A szélviharok, esőzések, majd a havazások folytán villamosvezetékeink fokozott szilárdságú megterhelésnek lesznek kitéve, minek következtében egyes szakaszokon vezeték. szakadással is kell számolni. Vezetékszakadás esetén arra kell figyelemmel lenni, hogy a. leszakadt vezetéket a járókelők,, különösen az iskolás gyermekek ne fogják meg, mert megfogásuk esetén az illetőt halálos áramütés is érheti. Ahol ilyen, vagy hasonló vezeték van leszakadva, ott azt azonnal szakemberrel vagy hatósági közeggel őriztetni kell mindaddig, míg az áram- szolgáltató vállalat szakemberei a helyszínre nem érkeznek, és a hibát el nem hárítják. Városainkban állandó éjszakai iizcmzavarelháríto szolgálatot tartunk, ahová a bejelentést eszközölni kell. Vidéken a helyi tanács köz- benjöttével azonnal értesíteni kell a körzeti villanyszerelőt, aki a veszélyt elhárítja, Ezen felhívásunkkal meg kívánjuk előzni azon eseteket. melyek sok esetben a veszély lebecsülése miatt emberéletet is követelnek. Magunk, gyermekeink és embertársaink életének megvédése érdekében fokozott figyelemre és elővigyázatosságra hívja fel a figyelmet az ÜMASZ V. balesetelhárítási tanácsa. Tanáesfag? fogadóórák: Megyei tanácstag: December 7-én: oroszt János. Járdánháza, művelődési otthon, 18 órától. Városi tanácstagot«: December 7-én: Tóth Mária, Kommün u. 3., fszt. 6., 18 órától. December 7-é.n beszámoló: Kiss Pálné. ni. kor. tanácsháza, kisterem. 18 órától; Pásti Lajos, Bartók B. Művelődési Ház, 17 órától; Rad- vénszky István, Fürst S. pártszervezet, ifi órától: Szűcs János, Cementgyár klubja, 18 órától. T. Icer. tanácstag: December 7-én: Palugyay Pál, Zsarnay-telep, sajóparti vízmüvek kultúrterme, 18—20 óráig. II. kér. tanácstagok: December 7-én: Király Lenke, Boda László, Bartók Béla Művelődési Ház. 17—in óráig: Szabó István, Patyolat Vállalat, 17—18 óráigDecember 7*én beszámoló: Sze- mán János, Fcrenczi Zoltán, Hrine- mann Pál, Fürst Sándor pártszervezet, 10 órától: Bodn László, Király Lenke, Vineze Géza, Bartók Béla Művelődési Ház, 17 órától. Vj tUlfe NEMZETI SZÍNHÁZ December 6: Bál a Savoyban (7). Erkel-bérlet. December 7: Bál a Savoyban (7). Schiller-bérlet. December 8: A néma levente (3), József A. ifj. bérlet. December s: Hamletnek nincs igaza (7). aorklj-bérlel. December 0: Az aranyember (3). Bérletszünet. December 0: Hamletnek nincs igaza (7). Déryné-bérlet. KAMARA SZÍNHÁZ December 6: Lyuk az életrajzon (7). December 7: Lyuk az életrajzon U>. December 8: Jaj, a mama! (7). December 0: Mesefa virága (10). December 0: Lyuk az életrajzon (3). December 3: Jaj, a mama! (7). A tudományos ismeretterjesztés hírei Előadások december 6-án: 8 órakor ózdon, a Liszt Ferenc Művelődési Ház énekkari termében: A .szocialista országok gazdasági együttműködése (KGST). 9 órakor a sátoraljaújhelyi kul- fúrházban: A KGST. Előadó: Szmo- la Imre. 10 órakor özdon: Szemléltetés az ismeretterjesztő előadásokon. Járási előadói kenf. 14 órakor Sárospatakon, a szociális otthonban: Az emberréválás. 14.30 órakor a Lenin Kohászati Művek Ifjúsági Házában (Műszaki Klub): Az élet keletkezése és fejlődése. Előadó: Főris Ferenc. 18 órakor a hámori munkásszálláson: A kereszténység kialakulása. Előadó; Kiss András. 19 órakor a magasépítők Béke- szállójában: Mesék a világvégéről. Előadó: Veres Mihály. 19.30 órakor az Értelmiségi Klubban: Az ősemborkulatás mai problémái. Előadó: dr. Maian Mihály egyetemi tanár (Budapest). A Miskolci Rádió műsora: (A IBS méteres hullámhosszon 18—10 óráig) Megyei körkép. njabb munkálatok a diósgyőrj várban. Az orgonazene kedvelőinek. Nevelési, kérdések: A nevelési hibák forrósai. Uj kezdeményezés a Szerencsi Vas- és Fémipari Vállalatnál. Hull a pelyhes fehér hó . . . A Magyar Rádió Gyermekkórusa énekel. WB ff *4 ImOZII/LEMI VALLAJ-A Ml) SORA BM, (i—12: Bolondos halászfalu, NP K: naponta 4. 6, c, 8-án. pzorrtf ion negyed 4. 5 és 7. M. 9. f. 10 1. 12: Cileiwitzj eset. KOSSUTH filmszínház délelőtti műsora: ti—7: Senki nem tud senai*^. Csehszlovák. 8 és 10: Bolondos W 1 ászfalu. NDK. 11—12: New árnyai. Amerikai. 18 éven éknek I K: vasárnap kivctelé',f naponta de. u-kor. KOSSUTH filmszínház délutáni műsora: 8—n: Senki nem tud sémiül Csehszlovák. 10—12: New York & nyai. Amerikai. 18 éven felüli0«, nek! K: naponta f. 4, hn. 6 és M. n. 10 és f. 12: Kő virág. FÁKLYA 8—7: Diákok voltunk. Bolgár. * 10: Halál a Cukor-szigeten. CS£jí szlovák. Széles! 11 — 12: UtkÖÄ I—IT. Magyarul beszélő szovjet* « csütörtök, péntek, szombat, h f. 8, f. 8, vasárnap f. 4, f. 6, jj kedd, szerda csak tí-lcor. M. 9* és hn. 12: Csúzli és a sárkány* TÁNCSICS. 8—7: A lelkiismeret lázadása n. Magyarul beszélő NDK. S*í >K- 8: "jj: rétiek elet. Szovjet. Széles! 9 ,c zeu^-j./ Francia.i Széles! 18 éven felülj 1 ^ Horgász a pácban. Francia. 9. fCj, Amerika egy francia szem^JJ» MŰVELŐDÉS HAZA! December 8—9-ig: New York árnyai. Amerikai film. Csak 18 éven felülieknek. December 10-én 5. 7 órakor: Egy házasság története. Román film. 10 éven alul nem ajánlott. December 11-én 5 órakor: Egy házasság története. Kezdések: 5, 7 órakor. December 9-én, vasárnap délelőtt. io órakor matiné: Öz, a csodák csodája. nek! K: csütörtök. pénteKj szombat 5. 7, vasárnap, hétfő. K 4, 8, 8. M. ». f. 10 és 11: Erkel* SAGVARI rti 8—7: Útközben. I—II. Magy*7 beszélő szovjet. 8—9: Ne fogad! 5! édességet idegentől. Angol. 10 éven felülieknek! 9-én csak %, után 3-kor: óz, a csodák csoö^ Színes amerikai. 10—11: Angyalföldje. Magyar. Széles! K: csu tök. péntek csak 5-kor, szón»1' hétfő, kedd 5 és 7, vasárnap PETŐFI. t 8—7: Ne fogadj cl édességet y géntől. Angol. Szélest 18 éved y iülicknek! 8—9: Piro.sbctíis napok. Magyar—csehszlovák. *0 ll: Legénylakós. Amerikai. íj y felülieknek! Széles! K: hétfő, törtök, vasárnap 5. 7. kedd, P f tek, szombat csak 7-kor. M. 9' kor: Többé nem balkezes. SZIKRA. •(*; 6—8: Elveszett, paradicsom, .ji- gyár. Széles! 18 éven felüli^ky 6 —8: Iván gyermekkora. MaßWißt beszélő szovjet. 9—11: Hófen őr a 7 törpe Magyarul beszélő nos amerikai. K: csütörtök, Prí; szómba! 5 és 7. vasárnap. 7. hétfőn csak 7-kov. M. 9. J®* Találkozás az ördöggel. MISKOLC-TAPOLCA: 6—7: Pirosbetüs hétközh^d Magyar—csehszlovák. 8—0: A érettségi. Francia, 10—111 randevú. Szovjet. K: hétfő, » J csütörtök, péntek, szombat sárnap 5, 7. M. 9. 10-kori A teremtése. DIADAL: 8—9: Ma éjjel meghal egy Lengyel. 11—12: Túl fiatal o lemre. Magyarul beszélő angő*'# kedd, vasárnap f. 5, f. 7, s2“ jl szombat csak f. 7-kor. M. 9- kor: Szurkolók lesen. ERKEL; (i: Túl fiatal a szerelemre- r gyárul beszélő angol. 0: AmiJ^ fák még nagyok voltak. 9 beszélő szovjet. K: csütörtök»1^ vasárnap 7-kor. M- 0- aár úr kérem.