Észak-Magyarország, 1962. december (18. évfolyam, 281-305. szám)
1962-12-24 / 301. szám
Héttő, 1962. december 24. 2SZAKMAGYAROKSZÄG BV 1962? DISZNÓTOROS • HANGULAT uralkodott a tágas konyhában. A család és a vendégek terített asztal mellett ültek, ettek és időközönként jókorákat húztak a pohárból a szegény mangalica emlékére. Az igazság kedvéért azonban mindjárt meg kell mondani, hogy a í történteket senki nem tartotta sajnálatos eseménynek, kivéve a háziasszonyt, aki nevelte az -^„elköltözőt.” Ám a szegény jószág gondozását még most is a szívén viselte. Sűrűn felállt az ^asztaltól, hogy szakszerűen I megkavarja a tűzhelyen ser- fcegő zsírnakvalót, nehogy oda- égjén. Bozső József, a filozófikus bölcsességű szomszéd kuncogott befelé, és ugratta a házx- t asszonyt. Ne búsulj, Kati. Hát nem -fe tudod, hogy nincs elmúlás, csak átalakulás? Azonnyomban kitört a nevethetnék. Kati néni persze duzzogott és olyanképpen nyilatkozott, hogy zabáin! azt tudtok!... — Asszonyi logika — kontrázott Jóska bácsi. — Csak i nem akartok Ti fejlődni. 'Ládd-e, éppen ezen vesztett rajta Csapó Mari nénéd is. De ha idáig jutott a követ- .Ekeztetéssel, mondja ki a bé-t rí is, ha az á-t kimondta — erős- ködött a társaság. így került sor, a következő történetre;, * CSAPÓ MARI NÉNI sehogy sem akart beleilleszkedni ebbe a tudós világba, ö volt a kétlábon járó maradiság. Szerinte minden szemfényvesztés, ami új. Felőle szánkázhatnak az űrhajók az égi mezőkön, meggyőződésének mit sem árthatnak. Ha történetesen beleültetnék egy ilyen űrmicsodába, és kilőnék a világűrbe, hogy maga győződjék meg arról, ami nincs, visszatérve megesküdne rá, hogy angyalokkal találkozott odafenn, sőt egy darabka glóriát is kapott tőlük emlékbe^ csak útközben elvesztette valahol. Mondom, Mari néni maga volt a megrögzött konzervativizmus. Semmiben sem hitt, a maga babonára alapozott tudományát kivéve. Ha van valaki ezen a világon, akkor ő az, aki tudja, hogy miért nem esik az eső egész nyáron át; a betegség gyógyítására csak ő képes, de még a szerelmi bajoknak is egyedül ő a mindentudó orvosa! Igaz, eme recept megszerkesztésének módjára a véletlen megfigyelés ébresztette — amiből persze kiderül, miszerint ő is azt vallja, hogy minden tudomány alapja a megfigyelés. — Tudja-e nagyanyám- — kérkedett egyszer gimnazista unokája az okosságával *—, hogy a monda szerint Castor I és Pollux tojásból kelt ki? Ezt Mari néni nem tudhatta, mivel nem volt járatos a mitológiában, de még azt sem tudta, ki fia-box'ja volt légyen az a két fux-csa .nevű illető. Viszont ha így áll a dolog nem nehéz kitalálni, hogy a tojásnál nagyobb varázsex-eje van a tyúknak, mert hiszen az tojja. Persze nem akármilyen tyúk jöhet számításba, csakis a fekete. De az aztán olyan bűverővel bír, hogy ha valaki kételkednék benne, Mari néni a mennybélieket sem restélle- né tanúként megidézni, hogy bizonyítsa igazságát. Erre azonban mindaddig nem került sor, arhíg meg nem esett a szíve a Szegfűék Boriská- ján. Szegfű Boriskát amolyan pártában max*adt lánynak könyvelte el a falu. Hát igaz, jócskán kinőtt az eladó sorból, azaz, talán inkább belenőtt No, éppen még megakadhatott volna rajta a legények szeme! Halvány arca simasága még nem hervadozott, a tavaszhozta szeplők sem rútították, inkább illettek pisze orra tövébe. Ál-nyalt, szeme barna volt, és szomorúan nézett yele a világba, amelyben hiába kereste a párját. — Ej-ej, te Bori — korholta Max-i néni az idősebbik Borbá- lát — hát elviseli anyai szíved, hogy itt fonnyad el a szemed előtt! — Szegfűné kétségbeesetten tárta szét a karjait. II Magas Tátrába tátogat a kesznyéteni Szabadság Termelőszövetkezet negyvenkét fam A kesznyéteni Szabadság Termelőszövetkezet tagsága még az év elején elhatározta, hogy a legjobb munkát végzők részére nagyszabású külföldi kirándulást rendeznek. A termelőszövetkezet negyvenkét tagja 1963. februárjában ötnapos kirándulásra utazik a csehszlovák Tátrába, valamint a lengyel Tátra legszebb téli üdülőhelyeire. Többek között megtekintik Zakopane környékén a lengyelek síparadicsomát. A kesznyéteni Szabadság Termelőszövetkezet tagjainak téli kirándulásához pénzbeli hozzájárulást szavaztak meg a szociális alapból. A hét fél Chicagóban egy részvénytársaság közgyűlésén az egyik tag élesen bírálta a vezetőséget... Az Igazgatóság fele mindenre képtelen... — mondotta. Na és a másik fele? — tette fel a kérdést az egyik részvényes. Az. meg mindenre képes, — hangzott a válasza ——Tarca'oit, a íior Tiaráiéban mego'dlft az ivővíze'lálást is Yarcalon, Tokaj-Hegyálja egyik leghírpsebb bortermelő községében nagy gondokat okoz az ivóvízellátás. A község kútjaiban nincs egészséges ivóvíz, s a közelben seholsem sikerült jó és bó hozamú kutakat fúrni Ugyanakkor a szomszédos Tokajban bővizű törpevízmű biztosítja az egészséges ivóvízellátást. A tokaji törpevízmű a tarcali vízigényeket is el tudja látni. Tárcái lakossága e héten megalakította a megye első törpevízmű társulatát. Több mint ötszáz tarcali család lépett be a Tarcali Törpevízmű Társulatba, amely az Északmagyarországi Vízügyi Igazgatóság segítségével 1964 végére megoldja a község ivóvízgond- jéU Csővezetéket építenek, amelyen Tokajból érkezik majd a víz Tarcalra. A község valamennyi utcájában közku- takat létesítenek. A Tárcáit Törpevízmű Társulat elnökéül űr. Tóth Mihály községi orvost Választották, meg. — Mit tehetek?! Nem viszi senki!... — Ha nem viszik, hozzál neki! — Ugyan, talán kötélre fogjak valakit? ... — Az eszed tokját! Szűz- márjám, hogy milyen tehetetlenek ezek a mai fiatalok! Sopánkodni tudnak, de, hogy segítsenek magukon ... Mari néni úgy repkedett körbe-körbe a konyhában, mint valami tanácsot tartó varjú-hadvezér. Szavai kavarogtak, akár a forgószél, és velük forgott Szegfűné is. — Mondom, Bori, olyan szerelemgerjesztő az én receptem, hogy aki belékóstol, menten megbolondul a Boriskáért.- Ne aggályoskodjál! Addig-addig győzködte Szeg- fünét, mígnem az hajlandóságot mutatott a rafinériához. Hanem a gond továbbra is gond maradt: recept ugyan volna, csak az nincs, aki megegye a csodatévő falatokat. — Majd keresünk azt is — ex-ősködött Mari néni. Töprengett kis ideig, de csak a látszat kedvéért, mert kiválasztotta ő már az áldozatot is. — Mit szólnál például — mondta és ravaszán pislogott —, mit szólnál például a Vencel Balázshoz? Ami azt illeti, Vencel Balázs valóban illett volna Boriská- hoz. Kissé csélcsap öreglegény volt, de dologra állt a keze. Jó évvel ezelőtt került a faluba, a gépállomásra, valahonnan az Alföldről fújta ide a szél, és ittragadt. Értett a szántáshoz, a gépekhez, gó- rét tervezett, istállót épített — egyszóval ezer-mester volt. Hibájául csalr azt rótták fel, hogy ha viszketett a torka, két-három napra is eltünedezett a városba, ahol — x;ossz nyelvek szerint — szoknyaügyekbe is keveredett Dehát ez bocsánatos bűn, ha meggondoljuk, hogy Balázs senkinek nem tartozott számadással, egyedül élt, és majd csak elhagyja ezt a kutyaszokást is, ha megállapodik valamelyik falusi szoknya mellett —, ,bár erre egyelőre nem mutatott semmiféle szándékot... Az idősebbik Borbála hüm- mögött egy kicsit mialatt fontolóira vette a dolgot Ha nem teljes alapossággal is, de ismerte Balázst náluk is térültfordult egyszei'-kétszer, maszek-munkában javította a vil- lanj^vasalót és fogaskereket barkácsolt a morzsolóba... Dehát Boriskának nem tette a szépet — Majd teszi, ha megette a tyúkot — így Maxi néni. — És hogy lásffl, mennyire biztos vagyok a dolgomban, magam vágok le otthon egy fekete tyúkot, és áthozom karácsonyra. Az asszonyi haditanács ugyanis úgy döntött, karácsonyi ebédre meghívják az árva- telek Balázst, értésére hozván, hogy kizárólag a szeretet ünnepe késztette a háziakat e nemes lelkületre valló tettre, hadd érezze a' családi fészek melegét Balázs is, nehogy nekibúslakodjon a karácsonyi magányában..„ És most tekintsünk él az összeesküvés napja és a karácsonyi ebéd közötti izgalmas készülődés és várakozás leírásától. Folytassuk a történetet ott, ahol be kell következnie a csodatevő eseménynek, vagyis a lányos ház tiszta szobájában, közelebbről a terített asztal mellett, amelyen egyelőre csak a teríték áll, de a kellő pillanatban oda kerül a töltöttkáposzta, a forró leves, a sütemény és ... és természetesen a ropogósra sült fekete tyúk, amit — ígéretéhez híven — Mari néni áthozott, és sorsára várva melegít a tűzhely sütője. Mindeme leírás helyett a vendég megérkezéséig lássuk Boriskát, aki mit sem tud az Összeesküvésről. Annyit tud csupán, hogy ebédre jön Vencel Balázs, de neki éppen elég ez is, hiszen a gondolatra is elpirul, ha arra gondol, hogy férfiember ül az asztalnál. Neki most az a feladata, hogy az ablakon át lesse a vendéget, és szóljon ha meglátja, hadd tudja meg Balázs, hogy ebben a házban rend a lelke mindennek, időben asztalra kerül az étel, ha jön a gazda. Pardon, a gazdajelölt!. ,. Bo- riska tehát ott áll az ablak előtt, aztán megint vissza- vissza fut a fali tükörhöz, igazítja haját és izgatottan figyeli barna szemű, pirosra gyűli arcú, ijedező hasonmását. Végre csahol a Bundás! Boriska röppen; édesanyám, édesanyám, itt a Vencel BaShakespeare és a szerződéses hizlalás (•'Wem tartozom a legidősebb korosztályhoz, mai gye- rek sem vagyok már, hanem olyan jó középkorú, ahogy azt tapintatosan mondani szokás. Mindezt pedig azért kellett élőre elbüszkélkednem, hogy bizonyítsam, nem hallomásból, hatodkézből, hanem személyes tapasztalat alapján is állíthatom: én még emlékszem, azokra az időkre, amikor és akiket így emlegettek: „a kiváló Shakes- peare-színész?’, „a nagyszerű Sasfiók”, „a lenyűgöző erejű Bánk”, „a megtestesült Tiborc”, „a felejthetetlen Stuart Mária”, esetleg „a pótolhatatlan csárdáskirálynő", vagy éppen legutóbb „az ügynök, aki úgy halt meg a színpadon minden este, mintha mindig érezte volna: talán ez az utolsó színpadi, megjátszott halál". Így és hasonló módon emlegettük egyes művészek kiemelkedően emleliczetcs alkotásait és az egyes művészek nevéhez fűződő, hasonló definíciókat, egyik néző-generáció a másiktól örökölte, — a művészek pedig úgy játszottak, úgy léptek mindenkor a közönség elé, hogy ezeknek a tisztelő jellegű jelzőknek mindenkor megfelelő tartalmat is adjanak, illetve napról vapr.a alátámasszák annak hitelét. Ha azt említjük, hogy „a megközelíthetetlenül előkelő Hypolit”, nem Csortos Gyula emlékezetes filmszerepe jut-e mindjárt eszünkbe?! És sorolhatnánk a példákat még hosszú ideig. Mindezt pedig azért kell napjainkban felemlegetni, mert még nem a múlté, hogy egy-ögy színművészt a közönség előtt legismertebb alakítása kapcsán emlegessenek.' így jutottunk oda, hogy A-ról szólva, mindjárt hozzá lehet fűzni: „az. aki a szerződéses sertéshízlalásnál mázsálja a disznókat”, ha B-ről esik szó: „aki mindig mindenféle biztosítást ajánl”, C az, „aki autónyeremény-takarékbetét- könyv váltására buzdít’, D — a Kossuth-dijának teljes súlyával — hamiskásan kacsint a lottó-reklám közben, és megkérdi: „megvette már az e hetit?” E fogpasztát, F nylonkombinét és annak kisebb tartozékát, G parkettlakkot, K üdítőitalt, I ruhaboltot, J pucerájt, K szerződéses zöldségtermesztést, reklamíroz napról napra a. televízióban és a mozikban vetített, a Magyar Hirdető által összeállított reklámfilmccskékben. Nem fiatal főiskolások teszik ezt elsősorban, akiknél talán az ösztöndíj mellé elmenne a Hirdetőtől járó különkereset, hanem a nagynevű, nagy népszerűségnek örvendő és döntő többségükben igen értékes művészi múlttal rendelkező színészek, akiknek már van mit veszíteniök is művészi rangjukból. Az ilyen, semmi művészi feladatot nem adó „szerepek” alakítgatása, és az ilyenekben való rendszeres mutatkozás a közönség előtt pedig magában rejti ennek veszélyét. 'TP.asznos lenne, ka rangos művészeink saját művészi rangjukat elsőként maguk becsülnék meg. lázs! Nyurga legény gőliát léptekkel fordul a konyhába, tessékelik a szobába, ültetik asztalhoz, amelyen máris ott pá-? rolog a forró leves. Aztán jön } a káposzta. — Igyon Balázs, egészségé- \ re! — tölt a háziasszony. — ? No, Boxískám, hát kínáljad te? is a vendéget! Még egy kis! káposztát __ ? M axi néni szeme villan. í-- Nocsak, Boris, a sült? tyúkról ne feledkezz meg! Ma-} radjon hely annak is, mert az\ a finom falat! ? Ivetten is ugranak a tyúkért: és teszik a legény elé. Kívána-} tos és étvágygerjesztő. Balázs? szájában összefut a nyál. Jól-s esik a falat, nem nagyon szó- j kott ő az efféle táplálkozáshoz,} inkább a maga kotyvasztotta ? étken élt. Evett jó étvággyal s és egymás után ürítette a po-< harat } — Jókora tyűk lehetett — ? bólogatott elismerően. > — Bizony az volt, én segéd- < keztem a vágásnál — ravasz- \ kodott Mari néni. — Fogyassza > egészséggel! A másik combja \ is magára vár, lelkem. \ És Vencel Balázs evett. Ha s egy pillanatra abbahagyta az \ evést máris traktálták: no,} még a szárnyát, még ezt a ? püspökfalatot, csak még a mellehúsát! — S ahogy fogyott a tálról a hús, úgy nyögött Balázs. Már nem is evett, hanem tömte magát Mit tehetett? Ha ilyen jó szívvel voltak hozzá, nem lehet udvariatlan. Még ha belepusztul sem... S amikor megürült a tál, Balázs kínosan pislogott a csonthalmaz mögül. Arcán a jóllakottság és a hála érzése olvadozott Hátát nekivetette a szék támlájának, gólyalábait ? kinyújtotta az asztal alatt, és x nagyokat fújt. Mosolygott. - Egyenesen Boriskára. ? — Hát maga segédkezett-e a < főzésnél, Boriska? Biztosan, ? azért esett ilyen jól az ebéd — mondta. A két asszony szeme össze villant. „Na, mit mondtam!” — diadalmaskodott a Mari néni pillantása. „Most mit tegyek?” — kérte a további tanácsot Bori néni tekintete. „Ne sajnáld tőle a bort!” __ é rkezett az üzenet — Köszönöm, elég volt __ t iltakozott a legény. — Köszönöm az egész traktát, Bori nénéra, alkalomadtán meghálálom. Csak szóljon, ha megint elromlik valami Most mennem kell, mert máshová is hivatalos vagyok. Még egyszer köszönöm a jó ebédet' Felállt az asztaltóL — Hát isten áldja magukat Kellemes ünnepeket! Elment. Fütyörészve lépdelt el az ablak előtte mit sem gondolva ax-ra, hogy idebent átkot szóinak a fejére. Az idősebb Borbála Mari nénit öldöste a szemével; az ifjabbik Borbála szomorúan nézett maga elé, iménti piros izgalma teljesen leolvadt az arcáról. Mari néni pedig a fejét ingatta és nagy bölcsen hallgatott Fogatlan ínyével mérgesen haraRdálta petyhüdt ajkát Később is csak ennyit mondott: •— Hogy a fene álljon a hasadba. Vencel Balázsi } * ^ s JÓÍZŰEN NEVETETT a tár-- \ saság. Egyedül a háziasszony- s nak nem tetszett a tréfa. — Mit huncutkodsz, Józsi, nem igaz ebből egy szó sem magad találtad ki. — Az meglehet — köhécselt Bozső, jobb útra térítve á mellékvágányra futott kortyot — Akkor meg minek példá- lózoL Én nem vagyok babonás. — Az is meglehet Hanem a íasonlatosság mégis meg van köztetek. — Micsoda? — Az, hogy nem az élő disznót sajnálod te, hanem a hót- tat amelyiknek földi maradványait itt pusztítjuk az aszalón — kuncogott a szomszéd villájára szúrt egy jókora hurkát Erre aztán megint kitört a evetés és inni kellett a szegény meghótt mangalica emlőiére. Most már az asszony is elmosolyodott fakanalával ; megfenyegette a szomszédot, -aztán megkavarte a vidáman ■ sercegö zsírnakvalót... $ Gácsi Miklós országgyűlési képviselő, a Lenin Kohászati Művek főmérnöke: Amikor az esztendőt emlékeimben vizsgáltam, számomra a legjelentősebb esemény a szovjet űrhajósok csoportos űrrepülése volt Az a technikai bravúr, ami itt testet öltött, hallatlanul szervezett iparra mutat. Kohuxuémök vagyok, természetes tehát, hogy mikor ezen elgondolkoztam, a tanulságot is kerestem: akarva-aJm- ratlauu! is körülnéztem saját portánkon; hogyan dolgozunk mi itt közösen, mit csinálunk és mit kell még megoldanunk. Ötvözött acélt gyártunk, az ország acéltermelésének jelentős hányadát mi készítjük, s az elmúlt években sok energiát fordítottunk arra, hogy míué! többéi, termeljünk beruházás nélküL Az clekfroa-célgyártéi drága. Régóta törjük a fejünket, hogyan lehetne olcsóbban, például Siemens martinkemencékben gyártani nagyobb mennyiségben ötvözött ace's. Ebben az évben már olya« acélféleségeket gyártottunk martinkemencékben, amelyekre két évvel ezelőtt még gondolni sem mertünk. Ezért is volt számomra egy életre szóló élmény, hogy a magyar parlamentben betöltött kilencéves képviselősltödésem során éppen én terjeszthettem be az új energetikai töltényt, amely igen fontos, igen jelentős. Ez a törvény a magyar vUIamosxp3r eddigi eredményeinek rögzítése mellett további módot nyújt a kutatásokra, az; iparfejlcssiés- re, Mint mérnök és mint, képviselő is nagyszerű perspektívát látok ebben. Hogy jő volt-e tehát 196S? Azt hiszent, aa előbbiekben erre már válaszú is adtam, Kalocsai Jánosné, az emődí Szabadsághax-cos Tsz tagja: — A szülő akkor boldog, ha egészségben nőnek fel a gyerekek, s úgy lát ja sorsuk alakulását, ahogy valamikor magában melengette. Jó most találkozni ezzel az érzéssel. Két lányom már férjhez ment. A nagyobbik fiam az idén kötött házasságot. Kétszáz személyes lakodalom volt. Disznót, és Ső aprólékot vágtunk, ahogy általában falun szokás. Mind a három fiánk gimnáziumot végzett, áraz, hogy a legkisebbik most járja még. Mindegyikük szeret dolgozni. Sokat kellett értült dolgozni a férjemmel, aki egyébként a vasútnál szolgál, Most azonban már könnyebb, ök is segítenek. Sajnos szomorúság is ért. Volt egy halottunk. A 85 éves apósomat temettük. Ha visszagondolok az esztendőre azt kell mondanom, hog- könnyebb volt mint az előzi , Azt. látom, hogy a tsz-ünk szénája is kezd rendbejönni, me: * változott a vezetés, s így többre jutunk, s Borsodi Gyula: Karácsonyfák az ablakok mögött k- Kinek mii jeleni odabent a »ok-sok színes pici fény? Axs utcán Retten ballagunk, *-«> fogjad a kezem kicsikém! A piros lámpák kis bogyók, » zöldek János-bogarak, A kékek nyári pilleként űzik a sárga sugarat. \Wtut a, lagúnán kis bajok »asznak a szobák csendben el, Mttttgnfc tavában tükrözik & piros, zöld, kék, sárga jel. —• Jaj, hogy szerettem nézni én mi minden függ a cifra fán! •Míg gyermek voltam, engem is sétálni épp így vitt apám, hallottunk csengő kacagást, megnéztünk minden ablakot, .lmde sietve vitt tovább cesnas, hol laktak gazdagok* Hitem fölött, hogy higgyek én, szegény eképpen őrködött, Azalatt persze otthon a:s ás kicsi fám is öltözött Azóta nagyon szeretem, as utcáról ablakon át, Mikor nem látja senki sem meglesni más karácsonyát. Mondd hát el, kinek mit jelent a sok sok színes pici fény! jjo nézd! Egészen este lett! induljunk haza kicsikém! ................... ... .i > t.i.i—\