Észak-Magyarország, 1962. szeptember (18. évfolyam, 204-229. szám)
1962-09-05 / 207. szám
ESZAKM AGYARORSZAG Szerda, 1962. szeptember 5. Szovjet tiltakozás — Elismerő amerikai válasz (Folytatás az 1. oldalról.) . szági támaszpontjain és repüléseket hajtanak végre ezekről a támaszpontokról. Emellett ismét ugyanazokat a. változatokat hozzák forgalomba « repülések céljával kapcsolatban, amelyeket Eisenhower kormánya is hangoztatott mindaddig, amíg tetten nem érték a bűntett elkövetésének színhelyén. Az Egyesült Államok kormányának számot kell adnia arról, hogy milyen helyzetbe juttatja szövetségeseit. A szovjet kormány annakidején igen komoly formában felhívta a figyelmet arra, milyen súlyos következményeket kell vállalni ok mindazoknak az államoknak, amelyeknek kormányai országuk területét az amerikai hadirepülőgépek rendelkezésére bocsátják a Szovjetunió területe fölé történő behatolások előkészítésére és végrehajtása céljából; A szovjet kormány felhívta a figyelmet arra is, hogy amennyiben • a hasonló provokációk folytatódnak, kénytelen lesz megtenni a megfelelő, szükséges lépéseket, beleértve a Szovjetunió ellen felhasznált haditámaszpontok kikapcsolását is. Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy e figyelmeztetések ma is érvényben vannak. A szovjet kormány az Egyesült Államok kormányánál határozott tiltakozást jelent be De Gaulle Nyugat-Némelországba érkezett (Folytatás az l. oldalról.) hogy minél ünnepélyesebbé tegyék a francia köztársasági elnök első hivatalos látogatását, s az időjárás is kedvezett, az AP ti'-’ 'v'tója mégis arról számol be, hogy * Bonn utcáin a vártnál kevesebben üdvözölték De Gaullc-t. Ugyancsak az AP tudósítója ismerteti a nyugatnémet állam történelmében példátlan nagyarányú biztonsági intézkedése- kefc. Sűrű rendőrkordon veszi körül a<z Ernich-kastélyt, sőt, rendőrök rejtőztek el a park fái és bokrai mögött is. De Gaulle hatnapos nyugatnémetországi tartózkodása alatt kétezer kilométer utat tesz meg, s ellátogat a többi között Kölnbe, Düsseldorfba, Hamburgba, Stuttgartba és Münchenbe. A szövetségi köztársaságban az OAS esetleges merényletétől tartva, 15 ezer rendőrt mozgósítottak és rendkívüli intézkedéseket tettek. Ben Bella Algírban Algír (MTI) Az éjszakai jelentések szerint a Ben Bellát és a politikai bizottságot támogató csapatok két irányból: nyugatról és délről közelednek Algir felé; Eddig nagyobb ellenállásba nem ütköztek. A politikai bizottság katonái szigorú parancsot kaptak arra, hogy ahol csak lehetséges, kerüljék a vérontást. Algírban a 3. vilaja katonái vették át az őrséget a város arab negyedében, ahol egyébként az éjszaka folyamán nyugalom volt. A politikai bizottság közleménye szerint a 4. vilaja öt százada átállt a Ben Bellát támogató erőkhöz. A közlemény bejelenti azt is, hogy az algériai felszabadító hadsereget a továbbiakban Nemzeti Néphadseregnek fogják nevezni. A Reuter és az AP hírei szerint az első komolyabb jellegű harc keddre virradóra, helyi idő szerint három órakor tört ki Orléansville és Nasszena között.. A politikai bizottság kedd reggel két közleményt adott ki. Eszerint a 4. vilaja csapatai három ízben nyitottak tüzet a politikai bizottsághoz hű hadseregnek a nyugati arcvonalon előnyomuló egységei ellen, A kedd déli jelentések harcokat jeleztek a fővárostól mintegy száz—százötven kilométerre délre fekvő hegyvidékről. A 3. és 4. vilaja parancsokságának közös közleménye mintegy tucatnyi halottról és sebesültről tesz említést és „véres harcról” ír. Algéria fővárosa nyugodt, a város több pontját a 3. vilaja berber gerilla-csapatai tartják megszállva. Az algériai felszabadító had_ sereg (vagyis: a Nemzeti Néphadsereg) vezérkara kedden adta ki első közleményét a 4. vilaja területén kialakult katonai helyzetről, A közlemény bejelenti, hogy Bogarit, Ain cl Hadzsclt és Szidi Aisszát a népi hadsereg egységei felszabadították. A lakosság mindenütt lelkesen fogadja a bevonuló csapatokat. A közlemény szerint Szidi Aisszában a lakosság szembe fordult a 3. és 4. "Vilaja ott állomásozó egységeivel; A Reuter és az AFP legfrissebb jelentése szerint Ben Bella kedd délután megérkezett Algirba; amiatt, hogy egy amerikai kémrepülőgép újból súlyosan megsértette a Szovjetunió államhatárát. A szovjet kormány elvárja, hogy az Egyesült Államok kormánya szigorúan megbünteti azokat "a személyeket, akik felelősek az amerikai U—2 repülőgép e repülőútjá- nak megszervezéséért és azonnal lépéseket tesz, hogy a jövőben ne sértsék meg a szovjet légiteret. Amennyiben az Egyesült Államok kormánya ezt nem teszi meg, a szovjet kormány olyan rendszabályokhoz nyúl, amilyeneket szükségesnek tekint határai biztonságának az újabb határsértések ellen való megőrzése céljából. Ugyanakkor a szovjet kormány fenntartja magának a jogot, hogy az Egyesült Államok agresszív cselekedeteinek kérdését felvesse az Egyesült Nemzetek közgyűlése előtt. Mcsweeney közölte, hogy haladéktalanul továbbítja a jegyzéket az Egyesült Államok kormányához. Washington beismeri Nyugati hírügynökségek jelentik, hogy kedden délután átnyújtották Moszkvában azEgye- sült Államok kormányának válaszjegyzékét arra a szovjet jegyzékre, amely tiltakozott az újabb U—2-es kémrepülőgép szovjet terület fölé történt behatolása miatt. A gyors amerikai válasz- jegyzéket Kennedy elnök személyesen hagyta jóvá és azt a külügyminisztérium azzal az utasítással küldte meg Mcsweeney ügyvivőnek, hogy haladéktalanul adja át a szovjet külügyminisztériumban. Az amerikai válaszjegyzék szerint „az Egyesült Államok légiterének egy járőrszolgálatot teljesítő gépe a levegőben tartózkodott a Szahalin-félszi- gettől Keletre, körülbelül abban az időpontban, amelyet a szovjet jegyzék megjelöl. Az amerikai gép pilótája — folytatódik a válasz — jelentette, hogy előírt útvonalon, halad, jóval szovjet területen kívül, de az éjszakai repülés során heves szélviharba került ás így lehetséges, hogy akaratlanul berepült a Szahalin-félszi- get déli része fölé”. Az amerikai jegyzék bejelenti, hogy továbbra is érvényben van az az 1960 májusban hozott rendelkezés, amely megtiltja amerikai repülőgépeknek, hogy megsértsék a Szovjetunió Icgiterét. A jegyzék állítása szerint „tanulmányozzák, hogy milyen intézkedésekkel lehetne elejét venni hasonló incidensek meg_ ismétlődésének”. Az amerikai válasz nem említi a szóbanforgó repülőgép típusát, a Reuter washingtoni tudósítója szerint azonban hivatalos személyiségek kijelentették, hogy egy U—2-es gépről van szó. Az őszí csúcsforgal előtt Egyetlen üres hely sem volt az Erkel Ferenc Művelődési Otthonban, amikor dr. Pásztor Pál, a MÁV miskolci igazgatóságának vezetője elkezdte a beszámolóját. Szolgálati helyek főnökei, párttitkárok, szakszervezeti funkcionáriusok és szocialista brigádvezetők nagy figyelemmel hallgatták azt, hogy mit is várnak tőlük most, az ősz csúcsforgalmi időszakának előestéjén, hogyan kell helytállniuk majd a nagy munka beállta után. Jóllehet, az őszi idők a parasztság részére is komoly munkát jelentenek, hiszen a termés betakarítása, a téli hónapokra való felkészülés, az elkezdett beruházások befejezése néha kemény helytállást kíván. A közlekedés, különösképpen pedig a vasút dolgozóinak viszont segítséget kell nyújtani a termelvények elszállításában, az üzemek, bányák és a lakosság igényeinek a kielégítésében. Ez a munka egész esztendőben tart — de ilyenkor ősszel, a vasútnál csúcsforgalom van! S nem mindegy az, hogy a MÁV dolgozói ebben a sokszor igen nehéz helyzetben miként végzik el napi munkájukat, hogyan járulnak hozzá az üzemek és a lakosság anyag-, illetve áruellátásához. Most, a Párt Vili. kongresz- szusának az irányelveit ismerve, még szembetűnőbbel! a tennivalók, melyek példás elvégzése a vasutas dolgozók egyik legfontosabb feladata. Ami azt illeti, az igazgatóság eddig sem végzett rossz munkát, hiszen az első negyedévi versenyből győztesen kerültek ki, a második negyedévben pedig minimális különbséggel kerültek a második helyre. Ebben az időszakban nőtt a teherkocsik átlagos terhelése, javult a személyvonatok menetrendszerű- sége- és csökkent az állomásokon a kocsitartózkodás. Egy moüidatSian... NYIKITA HRUSCSOV, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a napokban látogatást tett a krasznodari határterületen, a Kubányban, AZ ARGENTIN KORMÁNY hétfőn rendeletet hozott a sztrájkjog korlátozására. A BOLGÁR KOMMUNISTA PÁRT Központi Bizottságának meghívására szovjet pártmunkás küldöttség utazott Szófiába, Andrej Kirilenkonak, az SZKP Központi Bizottsága elnökségi tagjának vezetésével. Az SZKP, az Ukrán, a Belorusz és a Moldvai Kommunista Párt Központi Bizottságának pártmunkásai tartoznak a küldöttséghez. U THANT, az ENSZ ügyvezető főtitkára kedden repülőgépen Bécsből Zürichbe utazott, ahonnan tovább folytatja útját New Yorkba; A LENGYELORSZÁGBAN tartózkodó Gaitskell, az Angol Munkáspárt parlamenti csoportjának vezetője kedden három és félórás megbeszélést folytatott Varsóban Wladyslaw Gomulkával, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkárával és Jozef Czyrankiewicz miniszterelnökkel. Az igazgatóság kollektívája tehát kedvező gazdasági és műszaki munka után láthat neki az őszi csúcsforgalom előkészületeihez, illetve lebonyolításához. Ennek ellenére sem lesz könnyű dolguk, hiszen ebben az időszakban közel kétmillió ionná áru berakását és elszállítását kell biztosítani. Ez a jelenlegi kocsiparkkal csak úgy valósítható meg, ha tovább növelik a teherkocsik statikus terhelését, és legalább 1,6—1,7 napra csökkentik a kocsifordulót az igazgatóság területén. Ez a munka természetesen nem okozhat semmiféle hátrányt a személyszállításban. Ott továbbra is szemelőtt kell tartani a menetrendszerinti, kulturált közlekedést. Ajánlatos gyorsítani a gurí- táson is. A csúcsforgalmi időszakban 3200—3300 teherkocsi átsorolása, vasutasnyelven szólva „legurítása” válik szükségessé a-Miskolci Rendező Pályaudvaron. A vontató erők iránti igény Is megnövekszik ebben az időszakban. Szakszerűen lekezelt, üzemképes mozdonyokra, jól összeállitott ele- gyekre van szükség ahhoz, hogy a megnövekedett feladatokat sikeresen el lehessen végezni. Helyes lenne a csúcsfor- galorí) beállta előtt minimálisra csökkenteni a vágányzárat és a sebességkorlátozásokat. Ezek a tényezők — és még sok más — adják a csúcsforgalom lebonyolításának a műszaki feltételeit. És ez az „érem” egyik oldala. A másik a személyi feltételek biztosítása Aligha kell hangsúlyozni azt, hogy a jó gépeken, a pontosan összeállított szerelvényeken lelkiismeretesen, fegyelmezetten kell dolgozni. Mert a csúcsforgalom zavartalanságához nemcsak jó mozdony, biztonságos pálya szükséges, hanem olyan vasutasok, akik ismerik és betartják a kiadott rendelkezéseket, utasításokat. Igyekeznek a maguk posztján emberileg és szakmailag megfelelni a növekedett igényeknek. Nem feledkeznek meg a tervek teljesítéséről, a biztonságos közlekedés fontosságáról, a lelkismeretességről, a személyes példamutatásról és a szak- képzettség állandó fokozásáról. Ez utóbbi különösen az oktatási színvonal növelésével biztosítható. Végül még egy kérdés, amelyről az előadásban és a hozzászólásokban is sok szó esett. A MÁV Miskolci Igazgatóságának dolgozói — ki-ki as saját munkaterületén — nagyszerű felajánlások teljesítésével készülnek a VIII. kongresszusra. Tegyék e vállalások alapjává a balesetmentes munkát Nem véletlenül beszélünk oly gyakran erről a témáról. Félreértés ne essék, az igazgatóság területén nem rosszak a statisztikai adatok a balesetet illetően. Országos szinten is az elsők között állnak a miskolciak — de most a gyarapodó feladatok több baleseti veszélyt rejtenek. Számoljunk hát ezzel is. Paulovits Ágoston Sikert arattak könyveink a nemzetközi könyvvásáron Nagy sikerük volt az idén a magyar könyveknek a 7. nemzetközi könyvvásáron — mondották a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat képviselői a könyvek nagyszabású nerrjzet;* c. *> •:» v *z* v 4* •> •> c* ■:* »> »> c* »> *> •> •> *> •> o ■> v •> ■> *:* A potsdami kastélytól a rheimsi székesegyházig „Szilárdan állunk Németor- . szag szívében” — kezdődik a háborút győztesen befejező nagyok potsdami megállapodásának első mondata, azután / jön a közismert szöveg. Az, hogy megsemmisítik a német nácizmust és militarizmust, a nagyipar koncentrációját és demijitarizálják az országot. A megállapodást már a közben választási : győzelemmel uralomra került Atlee és Be- vin munkáspárti vezérek írták alá Churchill helyett angol részről. Az amerikaiak jóváhagyását Truman elnök .. szignálta, miközben már kiadta a titkos utasítást a Japánra ledobandó atombombára és az Valóban le is zuhant Hl- -'-rosimáfa, éppen akkor, amikor .Truman Németországból hajó- ; kázott hazafelé az Auguszta cirkálón. Mindezt azonban a háború „minél gyorsabb befejezésének érdekében” tették a nyugati hatalmak — legalább is így mondták. amellyel lesújthatnak minden agresszorra. Németország már legyőzötten hevert lábaik előtt, Japán haláltusáját vívta, így ezt a kijelentést nagyon nehezen lehetett ezekre az államokra érteni. Ugyanekkor a nyugati világ sajtója szinte egyhangúan szovjetellenessé vált és ez'a hang egyre erősödött egészen addig, amíg Churchill egy év múlva hírhedt fultoni beszédében ki nem rukkolt az Elbától keletre lévő, felszabadításra váró, „vasfüggönnyel elzárt területről” szóló tételével, amely azután vezérszólama lett az egész nyugáti világnak. szögezték le ünnepélyesen a megalakult ENSZ alapokmányában; „Mi, az Egyesült Nemzetek népei, elhatároztuk, hogy az utánunk következő nemzedéket megóvjuk a háború rémétől.” A győztesek és a legyőzött Kétségtelen, hogy Japán még harcolt, de az is tény, hogy az atombomba ledobását követő %apoq nyugati politikusok nem rtmarkodtak kijelenteni: olyan fcafiyuer' birtokában vannak, Tette pedig ezt a kijelentését az a Churchill, aki 1945. május 8-án este. a német kapituláció után mondott rádióbeszédében nem fukarkodott kijelenteni, hogy „most először is szovjet szövetségesünkre gondolunk”, mert az hozta a legnagyobb áldozatot a győzelem kivívása érdekében. Kontráztak pedig azok az egy esztendeje már atombombával fenyegetőző nyugati politikusok, akik 1945. június -26-án San Franciscóban még a Szovjetunió megbízottjával együtt „Az 1945-ös Németországban sokkal nagyobb volt a pusztulás, mint három évszázaddal korábban, a Harmincéves Háború végén” — írja Heinz Abosch nugatnémet újságíró, akinek a bonni államról szóló kitűnő tanulmánya elsőrendű útmutató a mai nyugatnémet állam kialakulásának történetéhez. „Mindenki kész volt meghajlítani gerincét — egyetlen gondolattól vezéreltetve: túlélni” — teszi hozzá,, majd leszögezi, hogy „a nép, amély a világ urának álmodta magát, most csak sovány fejadagjára gondolt”. így állt a helyzet a megszállási zónákra osztott egykori birodalomban és nem véletlen, hogy ebben az időben a szociáldemokraták és keresztéi, y- szocialisták nem győzték egymást túllicitálni pacifista szólamokban. Mindez persze csak az id.:' z való alkalmazkodás jele volt, hiszen a vereség élménye még senkit sem lesz más meggyőződésűvé, legfeljebb elkeseredetté. Ám a világot akkor, a szovjet szövetségben megvívott háború után még elöntő antifasiszta demokratikus frazeológia arra késztette a németeket, hogy hangnemet változtassanak. „A nacionalizmusnak kellett megváltoztatnia arculatát és megszólalnia demokratikus nyelven” — állapítja meg találóan a nyugatnémet Abosch. És erre hamarosan • minden lehetőség megadatott. Megszokott, hogy az őszi nagy forgalom idején a közvélemény szeme a vasutasokon van. Várakozóan tekint feléjük az utazóközönség és igen sok szállító ügyfél. Sok ,múlik azon, hogyan biztosítja a vasút a nyersanyag ellátást és a készáruk továbbítását. Munkájuk szinte a mindennapi élet valamennyi területét érinti. Melyiket jobban, melyiket kevésbé. Erezzék' hát ez a felelősséget vasutas dolgozóink, s gondoljanak arra, mi minden függ eredményes munkálkodásuktól. Ha visszagondolok erre a tegnapi tanácskozásra, a beszámoló alaposságára, a hozzászólásokból kicsendülő tenni- akarásra, a sok-sok életrevaló, helyes javaslatra és arra a tenniakarás vágyától izzó kollektívára, mely e mögött áll — nem félthetem a miskolci vasutasokat az őszi csúcsforgalomadta feladatok végrehajtásától. 3 I c , » \ 1946-ban, alig valamivel a fultoni beszéd után az angol és amerikai megszállási zónákat egyesítették, ami gyakorlatilag a Potsdamban kötött megállapodás felrúgása volt, hiszen az egész négyhatalmi ellenőrzés lehetetlenné vált és az Ellenőrző Bizottság — amelynek felállítását ugyancsak Potsdamban határozták el — gyakorlatilag elvesztette létjogosultságát. „Világos volt, hogy ez az út végül csupán Németország politikai szakadásához vezethet” — írja R. Tillenus, aki ezzel a kérdéssel nagyobb műben foglalkozott, majd megjegyzi azt is, hogy a Szovjetunió tiltakozását semmibe se vették, mert a jelek k h sí n n h li r< k ti n 0 a é: IV n s: n k n é é a P v n n t< « szerint a nyugatiak egyike sem; „volt valóban érdekelt a Szov-- jetunióval létrehozandó meg-} egyezésben __” • E gyre nyilvánvalóbb lett,} hogy a nyugati politikában a} fultoni beszéd óta mind elő-} térbe kerülőbb szovjetellenes, irányzat éppen Németországi nyugatiak által megszállt ré-} szében akart berendezkedni ai szovjelellenes nolitika végre-* hajtásához szükséges legfőbb', támaszponttal. Ezt pedig csak-} is a kettéosztás forszirozásával} és a Szovjetunióval való közös < németországi politika felrúgd-} sával lehetett megvalósítani.! Vagyis igazolták H. G. Wells' -et, aki rögtön az 1945-ös né-} met kapituláció után emelte' fel aggódó szavát ázok ellen az} angolszász körök ellen, ame-< lyekben úgy vélekedtek, hogy} most, az Elbánál állva kell to-, vábbfolytatni a harcot a Szov-; jetunió ellen és Németország! legyőzése után támadni meg a- Szovjetuniót, ha már Hitlerrel} karöltve nem sikerült, ahogy} Chamberlain szerette volna. •! Wells és mások fellépése, a} Szovjetunióval kivívott közös} győzelem még elevenen élö-\ hatása 1945-ben nem engedte}: kibontakozni ezt a nézetet, ám-', mo'st, egy esztendővel később} már államrezonná vált a nyu-i gáti szövetségesek körében. ;■ Máté Iván }s (Folytatjuk.) közi seregszemlejenek tapasztalatairól, a kiállítás eredményeiről nyilatkozva. A vásáron — amelyet Varsóban, a kultúra és tudomány 30 emeletes márványpalotájában rendeztek — képviseltették magukat Ausztria, Belgium, Bulgária, Csehszlovákia, Dánia, az Egyesült [Államok, Franciaország, Jugo- ' szlávia, Lengyelország, Ma- } gyarország, Nagy-Britannia, a ■ Német Demokratikus Köztársaság, Olaszország, Románia, ■Svájc, a Szovjetunió kiadói és } külön kiállítással szerepeltek • az ENSZ kulturális szervezetei. • A magyar könyvek közül a } legnagyobb érdeklődés az Aka■ démiai Kiadó tudományos } könyvei, a világatlasz és a fotó■ albumok iránt mutatkozott. ;Szép sikert arattak az illusztrált bibliofil kiadványok, a ' Dante összes műveinek és az } új Móricz-sorozatnak bőrkö- •tésú példányai. ; A külföldi kiadók jónéhány ■ művet megrendeltek a kultúrá- : tói. Földrengés a szovjet } Távol-Keleten ! A Szovjetunió távol-keleti részén, a primőrjei határterületen fekvő Szucsan városban kedden hat ball erősségű földrengést észleltek. A földrengés epicentruma a város középpontjában volt. Az első rengés után néhány órával újabb, de enyhébb földlökéseket észleltek. A földrengéseknek nincs se halálos, se sebesült áldozata;