Észak-Magyarország, 1962. szeptember (18. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-05 / 207. szám

ESZAKM AGYARORSZAG Szerda, 1962. szeptember 5. Szovjet tiltakozás — Elismerő amerikai válasz (Folytatás az 1. oldalról.) . szági támaszpontjain és repü­léseket hajtanak végre ezekről a támaszpontokról. Emellett ismét ugyanazokat a. változatokat hozzák forga­lomba « repülések céljával kapcsolatban, amelyeket Eisen­hower kormánya is hangozta­tott mindaddig, amíg tetten nem érték a bűntett elköveté­sének színhelyén. Az Egyesült Államok kor­mányának számot kell adnia arról, hogy milyen helyzetbe juttatja szövetségeseit. A szovjet kormány annakidején igen komoly formában felhívta a figyelmet arra, milyen súlyos következményeket kell vállal­ni ok mindazoknak az államok­nak, amelyeknek kormányai or­száguk területét az amerikai hadirepülőgépek rendelkezésé­re bocsátják a Szovjetunió te­rülete fölé történő behatolások előkészítésére és végrehajtása céljából; A szovjet kormány felhívta a figyelmet arra is, hogy amennyiben • a hasonló provokációk folytatódnak, kénytelen lesz megtenni a meg­felelő, szükséges lépéseket, be­leértve a Szovjetunió ellen fel­használt haditámaszpontok ki­kapcsolását is. Ezzel kapcsolat­ban emlékeztetni kell arra, hogy e figyelmeztetések ma is érvényben vannak. A szovjet kormány az Egye­sült Államok kormányánál ha­tározott tiltakozást jelent be De Gaulle Nyugat-Némelországba érkezett (Folytatás az l. oldalról.) hogy minél ünnepélyesebbé te­gyék a francia köztársasági el­nök első hivatalos látogatását, s az időjárás is kedvezett, az AP ti'-’ 'v'tója mégis arról szá­mol be, hogy * Bonn utcáin a vártnál ke­vesebben üdvözölték De Gaullc-t. Ugyancsak az AP tudósítója ismerteti a nyugatnémet állam történelmében példátlan nagy­arányú biztonsági intézkedése- kefc. Sűrű rendőrkordon veszi körül a<z Ernich-kastélyt, sőt, rendőrök rejtőztek el a park fái és bokrai mögött is. De Gaulle hatnapos nyugat­németországi tartózkodása alatt kétezer kilométer utat tesz meg, s ellátogat a többi között Köln­be, Düsseldorfba, Hamburgba, Stuttgartba és Münchenbe. A szövetségi köztársaságban az OAS esetleges merényletétől tartva, 15 ezer rendőrt mozgó­sítottak és rendkívüli intézke­déseket tettek. Ben Bella Algírban Algír (MTI) Az éjszakai jelentések sze­rint a Ben Bellát és a politikai bizottságot támogató csapatok két irányból: nyugatról és dél­ről közelednek Algir felé; Ed­dig nagyobb ellenállásba nem ütköztek. A politikai bizottság katonái szigorú parancsot kap­tak arra, hogy ahol csak le­hetséges, kerüljék a vérontást. Algírban a 3. vilaja katonái vették át az őrséget a város arab negyedében, ahol egyéb­ként az éjszaka folyamán nyu­galom volt. A politikai bizottság közle­ménye szerint a 4. vilaja öt százada át­állt a Ben Bellát támogató erőkhöz. A közlemény be­jelenti azt is, hogy az algé­riai felszabadító hadsereget a továbbiakban Nemzeti Néphadseregnek fogják nevezni. A Reuter és az AP hírei sze­rint az első komolyabb jellegű harc keddre virradóra, helyi idő szerint három órakor tört ki Orléansville és Nasszena kö­zött.. A politikai bizottság kedd reggel két közleményt adott ki. Eszerint a 4. vilaja csapatai há­rom ízben nyitottak tüzet a po­litikai bizottsághoz hű hadse­regnek a nyugati arcvonalon előnyomuló egységei ellen, A kedd déli jelentések harcokat jeleztek a fővá­rostól mintegy száz—száz­ötven kilométerre délre fekvő hegyvidékről. A 3. és 4. vilaja parancsoksá­gának közös közleménye mint­egy tucatnyi halottról és sebe­sültről tesz említést és „véres harcról” ír. Algéria fővárosa nyugodt, a város több pontját a 3. vilaja berber gerilla-csapatai tartják megszállva. Az algériai felszabadító had_ sereg (vagyis: a Nemzeti Nép­hadsereg) vezérkara kedden adta ki első közleményét a 4. vilaja területén kialakult ka­tonai helyzetről, A közlemény bejelenti, hogy Bogarit, Ain cl Hadzsclt és Szidi Aisszát a népi hadse­reg egységei felszabadítot­ták. A lakosság mindenütt lelkesen fogadja a bevonuló csapatokat. A közlemény szerint Szidi Aisszában a lakosság szembe fordult a 3. és 4. "Vilaja ott ál­lomásozó egységeivel; A Reuter és az AFP legfris­sebb jelentése szerint Ben Bel­la kedd délután megérkezett Algirba; amiatt, hogy egy amerikai kémrepülőgép újból súlyosan megsértette a Szovjetunió ál­lamhatárát. A szovjet kormány elvárja, hogy az Egyesült Ál­lamok kormánya szigorúan megbünteti azokat "a személye­ket, akik felelősek az amerikai U—2 repülőgép e repülőútjá- nak megszervezéséért és azon­nal lépéseket tesz, hogy a jö­vőben ne sértsék meg a szovjet légiteret. Amennyiben az Egyesült Ál­lamok kormánya ezt nem teszi meg, a szovjet kormány olyan rendszabályokhoz nyúl, amilye­neket szükségesnek tekint ha­tárai biztonságának az újabb határsértések ellen való meg­őrzése céljából. Ugyanakkor a szovjet kormány fenntartja magának a jogot, hogy az Egye­sült Államok agresszív csele­kedeteinek kérdését felvesse az Egyesült Nemzetek közgyűlése előtt. Mcsweeney közölte, hogy ha­ladéktalanul továbbítja a jegy­zéket az Egyesült Államok kormányához. Washington beismeri Nyugati hírügynökségek je­lentik, hogy kedden délután át­nyújtották Moszkvában azEgye- sült Államok kormányának válaszjegyzékét arra a szovjet jegyzékre, amely tiltakozott az újabb U—2-es kémrepülőgép szovjet terület fölé történt be­hatolása miatt. A gyors amerikai válasz- jegyzéket Kennedy elnök személyesen hagyta jóvá és azt a külügyminisztérium azzal az utasítással küldte meg Mcsweeney ügyvivőnek, hogy haladéktalanul adja át a szov­jet külügyminisztériumban. Az amerikai válaszjegyzék szerint „az Egyesült Államok légiterének egy járőrszolgála­tot teljesítő gépe a levegőben tartózkodott a Szahalin-félszi- gettől Keletre, körülbelül ab­ban az időpontban, amelyet a szovjet jegyzék megjelöl. Az amerikai gép pilótája — foly­tatódik a válasz — jelentette, hogy előírt útvonalon, halad, jóval szovjet területen kívül, de az éjszakai repülés során heves szélviharba került ás így lehetséges, hogy akaratla­nul berepült a Szahalin-félszi- get déli része fölé”. Az amerikai jegyzék bejelen­ti, hogy továbbra is érvényben van az az 1960 májusban hozott rendelkezés, amely megtiltja amerikai repülő­gépeknek, hogy megsértsék a Szovjetunió Icgiterét. A jegyzék állítása szerint „tanulmányozzák, hogy milyen intézkedésekkel lehetne elejét venni hasonló incidensek meg_ ismétlődésének”. Az amerikai válasz nem em­líti a szóbanforgó repülőgép tí­pusát, a Reuter washingtoni tudósítója szerint azonban hi­vatalos személyiségek kijelen­tették, hogy egy U—2-es gép­ről van szó. Az őszí csúcsforgal előtt Egyetlen üres hely sem volt az Erkel Ferenc Művelődési Otthonban, amikor dr. Pásztor Pál, a MÁV miskolci igazgató­ságának vezetője elkezdte a beszámolóját. Szolgálati helyek főnökei, párttitkárok, szakszer­vezeti funkcionáriusok és szo­cialista brigádvezetők nagy fi­gyelemmel hallgatták azt, hogy mit is várnak tőlük most, az ősz csúcsforgalmi időszakának előestéjén, hogyan kell helyt­állniuk majd a nagy munka beállta után. Jóllehet, az őszi idők a pa­rasztság részére is komoly munkát jelentenek, hiszen a termés betakarítása, a téli hó­napokra való felkészülés, az elkezdett beruházások befeje­zése néha kemény helytállást kíván. A közlekedés, különös­képpen pedig a vasút dolgozói­nak viszont segítséget kell nyújtani a termelvények el­szállításában, az üzemek, bá­nyák és a lakosság igényeinek a kielégítésében. Ez a munka egész esztendőben tart — de ilyenkor ősszel, a vasútnál csúcsforgalom van! S nem mindegy az, hogy a MÁV dol­gozói ebben a sokszor igen ne­héz helyzetben miként végzik el napi munkájukat, hogyan járulnak hozzá az üzemek és a lakosság anyag-, illetve áruel­látásához. Most, a Párt Vili. kongresz- szusának az irányelveit ismer­ve, még szembetűnőbbel! a tennivalók, melyek példás elvégzése a vas­utas dolgozók egyik legfonto­sabb feladata. Ami azt illeti, az igazgatóság eddig sem vég­zett rossz munkát, hiszen az első negyedévi versenyből győztesen kerültek ki, a máso­dik negyedévben pedig mini­mális különbséggel kerültek a második helyre. Ebben az idő­szakban nőtt a teherkocsik át­lagos terhelése, javult a sze­mélyvonatok menetrendszerű- sége- és csökkent az állomáso­kon a kocsitartózkodás. Egy moüidatSian... NYIKITA HRUSCSOV, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke a napokban látogatást tett a krasznodari határterületen, a Kubányban, AZ ARGENTIN KORMÁNY hétfőn rendeletet hozott a sztrájkjog korlátozására. A BOLGÁR KOMMUNISTA PÁRT Központi Bizottságának meghívására szovjet pártmun­kás küldöttség utazott Szófiá­ba, Andrej Kirilenkonak, az SZKP Központi Bizottsága el­nökségi tagjának vezetésével. Az SZKP, az Ukrán, a Belo­rusz és a Moldvai Kommunis­ta Párt Központi Bizottságá­nak pártmunkásai tartoznak a küldöttséghez. U THANT, az ENSZ ügyve­zető főtitkára kedden repülő­gépen Bécsből Zürichbe uta­zott, ahonnan tovább folytatja útját New Yorkba; A LENGYELORSZÁGBAN tartózkodó Gaitskell, az Angol Munkáspárt parlamenti cso­portjának vezetője kedden há­rom és félórás megbeszélést folytatott Varsóban Wladyslaw Gomulkával, a Lengyel Egye­sült Munkáspárt Központi Bi­zottságának első titkárával és Jozef Czyrankiewicz minisz­terelnökkel. Az igazgatóság kollektívája tehát kedvező gazdasági és mű­szaki munka után láthat neki az őszi csúcsforgalom előké­születeihez, illetve lebonyolítá­sához. Ennek ellenére sem lesz könnyű dolguk, hiszen ebben az időszakban közel kétmillió ionná áru berakását és elszállítását kell biztosítani. Ez a jelenlegi ko­csiparkkal csak úgy valósít­ható meg, ha tovább növelik a teherkocsik statikus terhelé­sét, és legalább 1,6—1,7 napra csökkentik a kocsifordulót az igazgatóság területén. Ez a munka természetesen nem okozhat semmiféle hátrányt a személyszállításban. Ott to­vábbra is szemelőtt kell tar­tani a menetrendszerinti, kul­turált közlekedést. Ajánlatos gyorsítani a gurí- táson is. A csúcsforgalmi idő­szakban 3200—3300 teherkocsi átsorolása, vasutasnyelven szól­va „legurítása” válik szüksé­gessé a-Miskolci Rendező Pá­lyaudvaron. A vontató erők iránti igény Is megnövekszik ebben az időszakban. Szaksze­rűen lekezelt, üzemképes moz­donyokra, jól összeállitott ele- gyekre van szükség ahhoz, hogy a megnövekedett felada­tokat sikeresen el lehessen vé­gezni. Helyes lenne a csúcsfor- galorí) beállta előtt minimá­lisra csökkenteni a vágányzárat és a sebességkorlátozásokat. Ezek a tényezők — és még sok más — adják a csúcsfor­galom lebonyolításának a mű­szaki feltételeit. És ez az „érem” egyik oldala. A másik a személyi feltételek biztosítása Aligha kell hangsúlyozni azt, hogy a jó gépeken, a pontosan összeállított szerelvényeken lelkiismeretesen, fegyelmezet­ten kell dolgozni. Mert a csúcs­forgalom zavartalanságához nemcsak jó mozdony, bizton­ságos pálya szükséges, hanem olyan vasutasok, akik ismerik és betartják a kiadott rendel­kezéseket, utasításokat. Igye­keznek a maguk posztján em­berileg és szakmailag megfe­lelni a növekedett igényeknek. Nem feledkeznek meg a ter­vek teljesítéséről, a biztonsá­gos közlekedés fontosságáról, a lelkismeretességről, a szemé­lyes példamutatásról és a szak- képzettség állandó fokozásáról. Ez utóbbi különösen az okta­tási színvonal növelésével biz­tosítható. Végül még egy kérdés, amelyről az előadásban és a hozzászólásokban is sok szó esett. A MÁV Miskolci Igaz­gatóságának dolgozói — ki-ki as saját munkaterületén — nagyszerű felajánlások teljesí­tésével készülnek a VIII. kong­resszusra. Tegyék e vállalások alapjává a balesetmentes munkát Nem véletlenül beszélünk oly gyakran erről a témáról. Fél­reértés ne essék, az igazgató­ság területén nem rosszak a statisztikai adatok a balesetet illetően. Országos szinten is az elsők között állnak a miskol­ciak — de most a gyarapodó feladatok több baleseti ve­szélyt rejtenek. Számoljunk hát ezzel is. Paulovits Ágoston Sikert arattak könyveink a nemzetközi könyvvásáron Nagy sikerük volt az idén a magyar könyveknek a 7. nem­zetközi könyvvásáron — mon­dották a Kultúra Külkereske­delmi Vállalat képviselői a könyvek nagyszabású nerrjzet­;* c. *> •:» v *z* v 4* •> •> c* ■:* »> »> c* »> *> •> •> *> •> o ■> v •> ■> *:* A potsdami kastélytól a rheimsi székesegyházig „Szilárdan állunk Németor- . szag szívében” — kezdődik a háborút győztesen befejező nagyok potsdami megállapodá­sának első mondata, azután / jön a közismert szöveg. Az, hogy megsemmisítik a német nácizmust és militarizmust, a nagyipar koncentrációját és demijitarizálják az országot. A megállapodást már a köz­ben választási : győzelemmel uralomra került Atlee és Be- vin munkáspárti vezérek ír­ták alá Churchill helyett an­gol részről. Az amerikaiak jó­váhagyását Truman elnök .. szignálta, miközben már ki­adta a titkos utasítást a Ja­pánra ledobandó atombombára és az Valóban le is zuhant Hl- -'-rosimáfa, éppen akkor, amikor .Truman Németországból hajó- ; kázott hazafelé az Auguszta cirkálón. Mindezt azonban a háború „minél gyorsabb befe­jezésének érdekében” tették a nyugati hatalmak — legalább is így mondták. amellyel lesújthatnak minden agresszorra. Németország már legyőzötten hevert lábaik előtt, Japán haláltusáját vívta, így ezt a kijelentést nagyon nehe­zen lehetett ezekre az államok­ra érteni. Ugyanekkor a nyu­gati világ sajtója szinte egy­hangúan szovjetellenessé vált és ez'a hang egyre erősödött egészen addig, amíg Churchill egy év múlva hírhedt fultoni beszédében ki nem rukkolt az Elbától keletre lévő, felszaba­dításra váró, „vasfüggönnyel elzárt területről” szóló tételé­vel, amely azután vezérszóla­ma lett az egész nyugáti vi­lágnak. szögezték le ünnepélyesen a megalakult ENSZ alapokmá­nyában; „Mi, az Egyesült Nem­zetek népei, elhatároztuk, hogy az utánunk következő nemze­déket megóvjuk a háború ré­métől.” A győztesek és a legyőzött Kétségtelen, hogy Japán még harcolt, de az is tény, hogy az atombomba ledobását követő %apoq nyugati politikusok nem rtmarkodtak kijelenteni: olyan fcafiyuer' birtokában vannak, Tette pedig ezt a kijelenté­sét az a Churchill, aki 1945. május 8-án este. a német ka­pituláció után mondott rádió­beszédében nem fukarkodott kijelenteni, hogy „most először is szovjet szövetségesünkre gondolunk”, mert az hozta a legnagyobb áldozatot a győze­lem kivívása érdekében. Kont­ráztak pedig azok az egy esz­tendeje már atombombával fe­nyegetőző nyugati politikusok, akik 1945. június -26-án San Franciscóban még a Szovjet­unió megbízottjával együtt „Az 1945-ös Németország­ban sokkal nagyobb volt a pusztulás, mint három évszá­zaddal korábban, a Harminc­éves Háború végén” — írja Heinz Abosch nugatnémet új­ságíró, akinek a bonni állam­ról szóló kitűnő tanulmánya elsőrendű útmutató a mai nyu­gatnémet állam kialakulásá­nak történetéhez. „Mindenki kész volt meghajlítani gerin­cét — egyetlen gondolattól ve­zéreltetve: túlélni” — teszi hozzá,, majd leszögezi, hogy „a nép, amély a világ urának ál­modta magát, most csak sovány fejadagjára gondolt”. így állt a helyzet a megszál­lási zónákra osztott egykori birodalomban és nem véletlen, hogy ebben az időben a szoci­áldemokraták és keresztéi, y- szocialisták nem győzték egy­mást túllicitálni pacifista szó­lamokban. Mindez persze csak az id.:' z való alkalmazkodás jele volt, hiszen a vereség él­ménye még senkit sem lesz más meggyőződésűvé, legfel­jebb elkeseredetté. Ám a vilá­got akkor, a szovjet szövetség­ben megvívott háború után még elöntő antifasiszta de­mokratikus frazeológia arra késztette a németeket, hogy hangnemet változtassanak. „A nacionalizmusnak kellett meg­változtatnia arculatát és meg­szólalnia demokratikus nyel­ven” — állapítja meg találóan a nyugatnémet Abosch. És erre hamarosan • minden lehetőség megadatott. Megszokott, hogy az őszi nagy forgalom idején a közvé­lemény szeme a vasutasokon van. Várakozóan tekint feléjük az utazóközönség és igen sok szállító ügyfél. Sok ,múlik azon, hogyan biztosítja a vasút a nyersanyag ellátást és a kész­áruk továbbítását. Munkájuk szinte a mindennapi élet vala­mennyi területét érinti. Me­lyiket jobban, melyiket kevés­bé. Erezzék' hát ez a felelőssé­get vasutas dolgozóink, s gon­doljanak arra, mi minden függ eredményes munkálkodásuktól. Ha visszagondolok erre a tegnapi tanácskozásra, a be­számoló alaposságára, a hozzá­szólásokból kicsendülő tenni- akarásra, a sok-sok életrevaló, helyes javaslatra és arra a tenniakarás vágyától izzó kol­lektívára, mely e mögött áll — nem félthetem a miskolci vas­utasokat az őszi csúcsforgalom­adta feladatok végrehajtásától. 3 I c , » \ 1946-ban, alig valamivel a fultoni beszéd után az angol és amerikai megszállási zóná­kat egyesítették, ami gyakorla­tilag a Potsdamban kötött meg­állapodás felrúgása volt, hi­szen az egész négyhatalmi el­lenőrzés lehetetlenné vált és az Ellenőrző Bizottság — amelynek felállítását ugyan­csak Potsdamban határozták el — gyakorlatilag elvesztette létjogosultságát. „Világos volt, hogy ez az út végül csupán Németország politikai szaka­dásához vezethet” — írja R. Tillenus, aki ezzel a kérdéssel nagyobb műben foglalkozott, majd megjegyzi azt is, hogy a Szovjetunió tiltakozását sem­mibe se vették, mert a jelek k h sí n n h li r< k ti n 0 a é: IV n s: n k n é é a P v n n t< « szerint a nyugatiak egyike sem; „volt valóban érdekelt a Szov-- jetunióval létrehozandó meg-} egyezésben __” • E gyre nyilvánvalóbb lett,} hogy a nyugati politikában a} fultoni beszéd óta mind elő-} térbe kerülőbb szovjetellenes, irányzat éppen Németországi nyugatiak által megszállt ré-} szében akart berendezkedni ai szovjelellenes nolitika végre-* hajtásához szükséges legfőbb', támaszponttal. Ezt pedig csak-} is a kettéosztás forszirozásával} és a Szovjetunióval való közös < németországi politika felrúgd-} sával lehetett megvalósítani.! Vagyis igazolták H. G. Wells' -et, aki rögtön az 1945-ös né-} met kapituláció után emelte' fel aggódó szavát ázok ellen az} angolszász körök ellen, ame-< lyekben úgy vélekedtek, hogy} most, az Elbánál állva kell to-, vábbfolytatni a harcot a Szov-; jetunió ellen és Németország! legyőzése után támadni meg a- Szovjetuniót, ha már Hitlerrel} karöltve nem sikerült, ahogy} Chamberlain szerette volna. •! Wells és mások fellépése, a} Szovjetunióval kivívott közös} győzelem még elevenen élö-\ hatása 1945-ben nem engedte}: kibontakozni ezt a nézetet, ám-', mo'st, egy esztendővel később} már államrezonná vált a nyu-i gáti szövetségesek körében. ;■ Máté Iván }s (Folytatjuk.) közi seregszemlejenek tapasz­talatairól, a kiállítás eredmé­nyeiről nyilatkozva. A vásáron — amelyet Varsóban, a kultúra és tudomány 30 emeletes már­ványpalotájában rendeztek — képviseltették magukat Auszt­ria, Belgium, Bulgária, Cseh­szlovákia, Dánia, az Egyesült [Államok, Franciaország, Jugo- ' szlávia, Lengyelország, Ma- } gyarország, Nagy-Britannia, a ■ Német Demokratikus Köztár­saság, Olaszország, Románia, ■Svájc, a Szovjetunió kiadói és } külön kiállítással szerepeltek • az ENSZ kulturális szervezetei. • A magyar könyvek közül a } legnagyobb érdeklődés az Aka­■ démiai Kiadó tudományos } könyvei, a világatlasz és a fotó­■ albumok iránt mutatkozott. ;Szép sikert arattak az illuszt­rált bibliofil kiadványok, a ' Dante összes műveinek és az } új Móricz-sorozatnak bőrkö- •tésú példányai. ; A külföldi kiadók jónéhány ■ művet megrendeltek a kultúrá- : tói. Földrengés a szovjet } Távol-Keleten ! A Szovjetunió távol-keleti részén, a primőrjei határterü­leten fekvő Szucsan városban kedden hat ball erősségű föld­rengést észleltek. A földrengés epicentruma a város közép­pontjában volt. Az első rengés után néhány órával újabb, de enyhébb földlökéseket észlel­tek. A földrengéseknek nincs se halálos, se sebesült áldoza­ta;

Next

/
Thumbnails
Contents