Észak-Magyarország, 1962. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-23 / 196. szám
ESZAKMACYARORSZÄG Csütörtök, 1962. augusztus ZS. A mezövéin erdősávok szerepe A^yÉrdömérnöki Főiskola az orvtág különböző vidékein 48 mikroklíma-állomáson méri mezővédö erdősávok szerepéi Megállapították, hogy az erdő sávok 30—50 százalékkal csökkentik a párolgást és a széleróziót, jelentőén mérséklik a napi hőmérséklet-ingadozást A tiszántúli és a dunántúli mérések szerint az erdősávok védelmében 8—10 százalékkal több gabona és mintegy 20 százalékkal több pillangóstakarmány és széna termett, mint a nyílt területeken. így bőségesen megtérül az a területcsökkenés, amelyet az erdősávok létesítése okoz. Az erdősávoknak egyéb hasznuk is van: ha behálóznák az ország egész szántóterületét, évente egyhar- mad annyi fát adnának, mint amennyit most összes erdeink- ből kitermelnek. A kísérletek, tudományos megfigyelések tapasztalatainak első nagyüzemi realizálására az Erdőmérnöki Főiskolán most kidolgozzák Győr megye teljes fásítási tervét. A tudományosan megalapozott tervek szerint a soproni járásban már mintegy 300 kilométernyi sávon el is ültették a iákat, később itt lesz a nagyüzemi mezővédö erdősávok „bemutató mintatelepe”. Tanácstag? fogadóórák: Megyei tanácstagok: Augusztus 24-én beszámoló: Káliéi László, Hódoscsépány, művelődési otthon, 19 órától; Majik András, Homrogd, tanácsháza, 14 órától. Városi tanácstag: Augusztus 24-én: dr. Szurasenkó fctvánné, III. Jeer, tanácsháza, 16 órától. L kér. tanácstagok: Augusztus 24-én: Kovács József, Vörösmarty u. 51. sz., Horgász Egyesület, 18 órától; Tóth Sándor, I,, József Attila Művelődési Otthon, Petőfi u. 39. sz., 17 órától; Madarász Jánosné, Bajcsy-Zü. u. 1/1., 16—18 óráig. II. kér. tanácstagok: Augusztus 24-én: Solymosl László, Pereces, általános iskola, 17—18 óráig: Gaál Gyula, Fürst Sándor u. Se. sz., 17—18 óráig; Kovács János, Liszt F. u. 30. SZ., 16—18 óráig. IV. kér. tanácstagok: Augusztus 24-én: Eötvös Béláné, 48-as u. 7. sz., 17 órától; Bánvölgyi Pálné, Balassi B. u. 12. sz., 17—19 óráig. BORSODI TÜKÖR varészt társadalmi erővel. A gyakorlati oktatásba a tanulók 40 százalékát vonták be. Ezek önmagukban nem lebecsülendő sikerek. Igenám, de más megyék többet értek el. Az országos átlag is 50—55 százalék. Azt pedig aligha lehet vitatni, hogy iparilag és mezőgazdaságilag oly fejlett megyénkben több tanműhellyel, szélesebb- körű patronázstevékenységgel, jobban „fel lehet futtatni” a politechnikai oktatást. Helyi lehetőségeinkkel, amelyek oly gazdagon kínálkoznak számunkra, jobban kell élnünk az új tanévben. Verseny a kongresszus tiszteletére A közelmúltban több mint kétszáz brigádvezető tanácskozott a DIMÁVAG-ban. Ennek a gyárnak a „brigadérosait” nemcsak annak a szocialista mozgalomnak termelési, erkölcsi és művelődési normái kötelezik, amelyhez csatlakoztak, hanem annak a gyárnak jó híre, messze szóló sikerei is, ahol dolgoznak. Ilyen visszatekintésben, ilyen összefüggésben érintették a kongresszusi versenyt, amelyben a DIMÁV- AG — hagyományai szerint mindenesetre — várományos. A sokfajta zászló és kitüntetés után, amely az elmúlt esztendőkben hozzá került, ez magá- tólértetődő. Alighanem Bárány Gyula fejében is megfordult ez gondolat, amikor kifejezte szándékukat és törekvésüket, hogy a kongresszusi versenyben az elsők között szeretnének lenni, de ehhez bizonyos műszaki segítségre lenne szükségük. A kongresszusi versenyt nagyon alaposan megtárgyalta a Szakszervezetek Megyei Tanácsának plénuma, amelyen bt I zony sajátos helyzettel kellett szembenézni. Azzal ti., hogy néhány hónappal ezelőtt, a verseny beharangozásakor — ahogy mondani szokták — sürgés-forgás, megkapó lendület levegője fogadta a látogatót a borsodi üzemek többségében. Mostanában viszont a megtorpanás és a lanyhulás jelenségeit lehetett észlelni. Arra is jól emlékszünk, hogy az első szép hangokat ebben a dologban a Lenin Kohászati Művek munkásai ütötték meg, és ne tűnjék túlzott lokálpatriotizmusnak, de mintha tőlük indult volna el országosan is az a kezdeményezés, amelyet a párt Központi Bizottsága örömmel üdvözölt, felkarolt és külön határozatban foglalkozott a szocialista munkaversenynek a VIII. kongresszushoz kapcsolódó új szakaszával. Azzal a szakasszal, amelyben a vállalások még határozottabban és erőteljesebben a gazdaságosság javítására, a műszaki kultúra fejlesztésére irányulnak. A verseny annak bizonyítására és realizálására szolgál, Tanévnyitás előtt ■ Az ember fogná vissza a napokat, lassítaná az űrrepülők ■ rohanásától megtáltosodott idő száguldását. Sokat panaszkodunk a rekkenő hőség okozta gyötrelmekre, ugyanakkor ijedt tekintettel lesünk a naptárra: augusztus vége felé járunk. Hamarosan betoppan az ősz, de ha késlekednék is, egy bizonyos: — diákok és pedagógusok különösen jól tudják — nemsokára ránk köszönt szeptember 3, az új tanév megnyitásának napja. A művelődési élet vezetőinek szeptember 3 már rég befutott. Ók már betek, sőt hónapok óta nyakig ülnek az új tanév előkészítésének gondjaiban, sürgető problémáiban. Tanácsaink, szerveink, intézményeink megbeszéléseinek napirendjén minduntalan szerepel az iskolaügy. A Miskolc városi Tanács legutóbbi ülésének homlokterében a művelődéspolitikai kérdések megvitatása állt, közöttük természetesen az első helyet éppen a közoktatás foglalta el. A Borsod megyei Tanács végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén foglalkozott az oktatási reformtörvény végrehajtásának néhány fontos feladatával. A miskolci városi tanács végrehajtó bizottsága mai ülésén ismételten tárgyalja az 1962—63-i iskolaév feladatait, közelebbről és konkrétebben a vezetés és a továbbképzés szempontjából. Mindebben nincs semmi különös, mégis igen jellemző. A sokrétű törődés, a folyton folyvást tapasztalható töprengés iskolaügyünk kérdéseiben, a ; gyakori eszmecsere annak folyománya, hogy a tanulás immár népmozgalommá vált hazánkban, a VII. pártkongresz- j szus óta lényeges változások ‘ mentek végbe közoktatásunk .' szervezetében és tartalmában, |' széleskörű társadalmi vita után ! törvényerőre emelkedett az ok- 1 tatási reform. Fáradozásaink, \ többek között az új tanév pon- ‘ tos, alapos előkészítése is, en- * nek a reformnak megvalósítá- sát célozzák. Az 1962—63-1 tanévre kidolgozott reális programból hadd 1 emeljük ki a politechnikai ok- \ tatás fejlesztését. Lapunk ha- • sábjain nem először esik szó ; róla. 1 Borsod megyében csaknem j hetven műhelyt építettek, ja- * hogy lehet olcsóban, jobb mi- /S nőségben, magasabb technikai/ E színvonalon, gazdaságosabban VE termelni. H Meg vagyunk győződve róla, E hogy az említett lanyhulás je- ~ lei folyamatosan megszűnnek. Ehhez kétségtelenül hasznos s segítséget, jó „muníciót” adott E a szakszervezetek megyei plé- E numa is. E Biztatást rejtenek maguk- E ban, és fel is kell használni a E jókedv ébresztéséhez s a még jjj céltudatosabb munkához az ~ első félévi népgazdasági tervek S teljesítéséről szóló megyei E számadatokat, amelyeknek E alapján a megyei párt-végre- E hajtóbizottság úgy jellemezte ~ Borsod iparának helyzetét, E hogy abban mindinkább az E egyenletes termelés válik ural- E kodóvá. örvendetes, hogy a E minisztériumi iparban a több- — lettermelést 85 százalékig — az — előírt 74.4 százalék helyett — — a termelékenység fokozásával = értük el. Megyénk érintett E ipari vállalatai 117 százalékra E teljesítették exporttervüket. E Akadnak még gondok is. Július E’ hónapbari visszaesés mutatko- ~ zott a termelésben. Az első E félévben kedvezőtlenül alakult E a költségszint és még mindig E temérdek volt a balesetek E miatt bekövetkezett munka- E napveszteség, nem szólva a E fájdalomról és kínokról, ami- E két a gondatlanság és vigyázat- ™ lanság okoz számos munkás- E nak. E A DIMÁVAG-ra utaltunk, E de sok más borsodi üzemet is E említhetnénk. Encs jövője A megyei tanács végrehajtó bizottsága nemrégiben alapos vizsgálódások és tanulmányozások alapján kidolgozott programmal foglalkozott. Megtárgyalta Encs község gazdasági, kereskedelmi, kommunális, szociális, egészségügyi, oktatási, népművelési és sportfejlesztési programját. Igen érdekes ez a program, amelynek megvalósításával Encs, a szikszói, abaújszántói és encsi összevont járás új székhelye, eleven, mozgalmas, pezsgő életű városkává fejlődik. Lélekszáma mintegy 5—6 ezerre emelkedik. A környék mezőgazdasági jellegű ugyan, de bizonyos ipar kialakítása óhatatlanul szükséges. Fejlesztik a bolthálózatot, új, nyolc tantermes gimnáziumot építenek. Művelődési otthon, új SZTK szakrendelő, 70 férőhelyes bölcsödé építése, a sportpálya korszerűsítése és sokminden egyéb szerepel ebben az értékes programban, amely fölöttébb világosan körvonalazza a különböző szervek feladatait. Nagyon fontosnak tartjuk, hogy a szép elgondolásokat minél alaposabban megismerjék a járás dolgozói is. Mert minél inkább szívükben lesz a terv, annál inkább megmozdul majd kezük. (s. a.) Almakompót A Napjaink legutóbbi számában megemlékeztek aí elmúlt évtizedek két lillafüredi írótalálkozójáró! A másodikon, 1942-ben, néma tanúként én is részt vettem Emlékemben él a kép, a Palotaszálló hazug, mütyürke E előkelőségében mozgó írók, a vidéki kortesre emlékezteti E miniszterelnök, a fiskális-ügyességű propagandaminiszter é E a végtelenségig merev katona-bürokrata vezérkari főnöK A nemzet veszélyben van. Ez a gondolat hatott át min E denkit. A nemzetért felelősek vagyunk. A nemzetért harcoln E kell. Ezek voltak a következtetések. De a jelenlevők két csoportja mást értett a nemzeten. Az egyik, szűkebb, hivatalos s az írókkal érintkezés E kereső politikus-kör az ország felső rétegeit, a németekké E szövetkező, az angolokkal kacérkodó, a bolsevizmus ellel E harcoló nagybirtokos-nagytőkés érdekeket tartotta „nem E zetinek”. E A másik, a szélesebb, a szervezetlenebb: a népet értett E nemzeten. Nem volt itt mód megegyezésre. Nem is sikerült. Veres Péter diplomatikus hajlékonysággal, az internáló = táborokat megjárt ember ideges érzékenységével, de felelős E ségtudattal szólt a népről s a vereségről. Féja Géza a néme s veszedelem ellen emelte fel szavát. Nem készült film, nincsen rá dokumentum, csak emlé E kemben él, hogyan rándult meg Kállay úri ajka, hogya) E íintorodott el Antal István, s mily ijesztően vált kegyetlen» E Szombathelyi mikor az egymás után következő felszólalá ~ sokban, még Szabó Lőrinc fasiszta-ízű beszédében sem lel E tek biztatást arra, hogy tervük sikerül: az írókról meg kel — lett tudniuk, hogy nem értenek egyet a hivatalos vezetéssel =■ Az írók mindig másról beszéltek. Fáradtan és következet —• lenül, de egész magatartásukkal azt tanúsították, hogy égés E másban látják a veszélyt és elsősorban a társadalmi kérdé E megoldásában keresik a kivezető utal. Nem voltak ezek az írók ezen a találkozón harcos en E berek. Politikai gondolataik tisztázatlanok, magatartásul E többértelmű, állásfoglalásuk bizonytalan volt. Csak egy vol E biztos, túl minden politikai zűrzavaron, túl minden bátor E talanságon és határozatlanságon, mindannyian érezték é E kimondták:"a nemzet veszélyben van. S ha a dolog terme ™ szeléből folyóan a bolsevizmus elleni harcot hirdető nagy ™ urakkal nem is lehetett szót érteni, az írók számára nerí Ej volt haszontalan ez a találkozó sem. A hegedni látszó set e: melyet a magyar szellemi életen ejtett a Horthy-rendszer E ahelyett, hogy begyógyult volna, újra felfakadt. Élő, fajdal E más, vérző sebbé vált, hasonlóvá ahhoz, mely a társadalom E ban égett, kínzott. A hangulat, melyet Kállay könnyeddé igyekezett tenni E s amelyet Antal István paprikajancsiskodása a könnyedbő js komolytalanná tett, Szombathelyi kaszárnya-stílusa pedil Ej borzongatóvá — az írók felszólalásai után feszültté vált 5 Ekkor éreztem meg először életemben, amit Szekfű ezekbe! E az években így fejezett ki: „valahol utat tévesztettünk”. Éj E — azt hiszem — a szónoklatok utáni csendben, mindenk E mélyen elgondolkodott. C sak egy író-résztvevő nem látszott felel ősségtelinel< „ akinek a hangját csak egyszer hallottam, éppé! E olyankor, mikor a csend már-már félelmessé vált Mára E Sándor volt ez, „a polgár”, ahogy magát nevezte. Az ő hall: E udvarias és komoly hangja törte meg a nemzet életével é1 E halálával terhes némaságot, mikor a tanácskozóasztaltó E váratlanul a pincér felé fordult s azt mondta: E — Kérek egy almakompótot. Igen, ilyen volt 1942-ben a második írótaláTkozó. E Kováts Lajos Tiiiiiiiiiiiiiiiiiiiriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiimiiiiimf w9 franonVBI ff® ImOZIÍ/ZEMI l/ALLALATj ^a/! rsii/fúáwh fülŰSCÍÍffi? BEKE. 23—29: Francia nő és a szerelem. Francia. Széles! 18 éven felülieknek! Figyelem! Rendkívüli kezdés*, hn. 4, 6. n. 9. M. 26. f. 10 és f. 12: Az ötödik ügyosztály. KOSSUTH filmszínház délelőtti műsora 23—24: Ha velem tartanál. NDK. Széles! 25—27: Francia nő és a szerelem. Francia. Széles! 18 éven felülieknek! 28—29: Egy házasság története. Román. K: kedd, csütörtök, szombat 9, 11, hétfő, péntek csak 11-kor. KOSSUTH film^/lnhá* délután) műsora 23—26: Ha velem tartanál. NT>tf Széles! 27—29: Egy házasság töcrtí nete. Román. K: naponta f. 4, hí 6 és 8. M. 26. 10 és f. 12: Fatima. MISKOl r-KERT 23—24: Francia nő és a szerelem* Francia. Széles! 18 éven felüliéi« nek! 25—26: Ha velem tartanál NDK. Széles! 27: Egy házasság 1ÖJ ténete. Román. 28: A levegő kahí zai. NDK. Széles! 29: Szerelem é a másodpilóta. NDK. K: napont este f. 9-kor. FÁKLYA 23—24: Matróz a rakétában. Af goi. Széles! 25—26: Hintónjáxó szí relem. Magyar. 27—29: Az Ingó* partján. Színes szovjet. K: rtf ponta 6, 8, vasárnap 4-kor’ is. BÍ 26. 10 és f. 12: Torreádor. • PETŐFI FILMSZÍNHÁZ. : 23—24: Krisztina és a szereiéit ;NDK. 25—26: Nevessünk! Amerika* ‘27—28: Az utolsó tanú. Nyugatiig J’met. K: hétfő, csütörtök, vasárná í5. 7, kedd, péntek, szombat csa' -7-kor. M. 26. 10-kor: Mese a 12 ti» tiálatról. « SAGVARL l 23—24: Ma éjjel meghal egy vá uros. Színes lengyel. 25—26: Daráz* £ fészek. Magyaiul beszélő csehszK? j-vák. 27—28: Hintónjáró szerelőn" icMagyar. K; naponta 5, 7, vasáma |:3-kor is. fe SZIKRA. j8 23—24: Szerelmi levelezés. Romái ^25—26: Tavaszi vihar. Csehszlovál £27—28: Darázsfészek. Magyarul b* uszélő csehszlovák. K: kedd. csütoí £tök, péntek, szombat, vasárnap • ic7, hétfőn csak 7-kor. M. 26 10-kof íBambi. jc ADY (M.-Tapolcal. js 23—24: Tavaszt vihar. CsehszK ^vák. 25—26: Az Inguri partján. Sz‘ *nes szovjet. 27—28: Eltűnt egy >szony. Csehszlovák. K: naponta of <te 6-kor. M. 26. f. 11-kor: Hüvely ^Matyi. í M.-TAPOLCA KERT. í 23—24; Babette háborúba me£? ^Francia. Széles! 25—26: Az Ingu' ^partján. Színes szovjet. 27—28: £ ‘tűnt, egy asszony. Csehszlovák- h £ na pont a este 8-kor. c DIADAL. { 25—26: Húsz évre egymástól. Mi í-syar. 28—29: A lelkiismeret lázadd csá. II. rész. NDK. K: kedd, vasát «nap f. 5. f. 7, szerda, szombat csa' if. 7-kor. M. 26. f. 11-kor: .Timur é J csapata. ] ERKEL. : 23: Egy asszony, meg a lányi ’Magyarul beszélő olasz. 18 éve’ * felülieknek! 26: Rákóczi hadnagyi iMagyar. K: csütörtök 7. vasam*’ c5-kor. M. 26. 10-kor: Barlang titk* : művelődés haza ; Augusztus 23—24-én: Eltűnt efí 1 asszony. Csehszlovák film. 10 éve /alul nem ajánl. , ! Augusztus 25—26-án: Viharé :bolycó.ia. Szovjet film. Korh. n<H> :Kezdés: 5. 7 érakor. J : Matiné 26-án délelőtt 10 éra*»' ■Vigyázz, nagymama. MISKOLC egyik legrégibb műemlék-épületében, az Avasaljai egykori iskolában működik a Herman Ottó Múzeum. Négy kiállítási termében és tudományos dolgozószobáiban ősrégészeti, várostörténeti, néprajzi és munkásmozgalmi értékeket gyűjtöttek össze. A XV. században épült és a, XVII. században emeletes! szárnnyal kibővült „ épületet! több mint egymillió forint; költséggel most rendbehozták,; tatarozták és régi elektromos; berendezéseit újjal cserélték' ki. A munkálatokat szeptem-; berben fejezik be, s a megfia-j talodott múzeum októberben; újra megnyitja kapuit a kö-j zönség előtt. jj Ebből az alkalomból múzeu-jj mi hónapot rendeznek. A: rendbehozott helyiségekben^ négy nagyméretű kiállítást^ nyitnak. Így a Legújabbkori; Történeti Múzeummal közösen jj bemutatják Borsod megye és; a magyar munkásmozgalom^ történetét, a magyar dolgotok; részvételét a spanyol szabad-í ságharcban, kiállítják a mis-' kolci múzeum gazdag kép-í anyagát — Fényes Adolf,jj Szinyei Merse, Réti István, Ba-; rabás Miklós évtizedek óta el-< zárt alkotásait, Kmetty János! festőművész Miskolcnak aján-; dékozott gyűjteményét, vala-? mint a múzeum aranyozott ésí aranyból készült műtárgyait.' Az ünnepi hónapban újra meg-^ rendezik a múzeumi hétfőket^ amelyeken az érdeklődők a? barlangkutatás régészeti prob-; lémáiról, Borsod őslakosságé-^ nak kialakulásáról, az ősidők!! óta folyó vasgyártás kérdései-'; ről hallhatnak tudományos! előadást. jj A MŰZEUMI HÓNAP alatt? nyitják meg ünnepélyesen az; átrendezett tokaji templom-; múzeumot. Az 1790-ben épült! barokkstilű templomban két; kiállítás nyílik. Az egyik a; tokaj-hegyaljai szőlőművelés! Ferike negyvenkét esztendős. Amikor találkoztam vele a falu központjában, ahonnan a íakaruszok a bányászokat Edelénybe viszik, hosszú zsákkötény volt a nyakába akasztva, vállára vetett munkáskabátja zsebéből kaszáló karmozdulatokkal cigarettás dobozt halászott elő, s miközben homlokáról, a siltes sapka alól vastag izzadságcSeppek szaladtak sovány, napégette arcára, odatartotta a dobozt a szemben állók orra alá: — Tyettyék! — Kossuth? — kérdezte a vendéglő vezetője, s miután Ferike sebesen igent ■intett a fejével, elsőnek ő nyúlt a dobozba, aztán gyorsan előkapta öngyújtóját és tüzet adott Ferikének. Mikor a többiek is rágyújtottak, Ferike szája stoles mosolyra húzódott. Két elárvult sárga fog meredt elő szájából, ajkai egy-két ideges rángás után végül is engedelmeskedtek: — Med vágyunt tetintetes uj — mondta ki végül eléggé érthetően. — Én volnék, a tekintetes úr — fordult hozzánk magyarázólag a vendéglő vezetője. A földművesszövetkezeti étterem udvarán álltunk. A konyhából frissen sült illata áradt, hátul, az udvar végében üres söröshordók vártak elszállításra. — Árut hoztak — magyarázza a vendéglős —, azt rakták be a pincébe. Ferike a brigád vezető. írni, olvasni nem tud, de olyan becsületes, hogy bátran rábízhatom a pincekulcsot — Elsző a becület — teszi hozzá Ferike igen nagy erőlködéssel és szinte sugárzik az arca, hogy jót hall magáról, mert hiszen jól érti mindazt, amit a vendéglős mond, pedig így akarta mondani, hogy csak mi értsük meg. — Ticemöt évec tojomid nem tuttam becéjni — kezdi Ferike elbeszélését, amikor látja, hogy kérdőn, várakozással nézünk rá. — Apám med atajt öjni. Ha édecanám enni adott, jáfodta a test. Ászt tijabálta: Medöllet Pipi. Ud hittat, Pipi, mejt én cat annyit tuttam timondani: Pipi. Most már mindenki Ferikére figyel. Még'azok is, akik régóta ismerik s talán számtalanszor hallották élete történetét. — Még ma is kevesen tudják a faluban, hogy Pipinek Horváth Ferenc a FPipihől Ferike lett tr---O n eve. Beszédhibával született, emiatt vehemens apja üldözte. Nem volt becsülete a faluban, pedig híres volt erejéről. A mázsás zsák gyerekjáték volt neki, mégsem tudott munkát kapni úgyszólván soha, Bolondnak tartották, pedig szelíd, jóravaló fiú volt. Most is olyan, mintha galamb lelke lenne. Néhány évvel ezelőtt kórházba vitettük, ahol megpróbáltak segíteni beszédhibáján. A kísérletek sok sikerrel jártak, Ferike ma érthetően beszél. Munkát is adtunk neki, ő pedig bebizonyította, hogy méltó volt a bizalomra. Példamutatóan, rendesen dolgozik, vannak már gyermekei is, hiszen volt mire családot alapítania, megkereste kenyerét. Mindezeket Ferike is megerősíti egykét megjegyzéssel s különösen akkor ragyog az arca a boldogságtól, amikor arról beszélnek, milyen barátságos ember ő, mennyire szeret segíteni munkatársainak. Az ő nagy erejének meg se kottyan a sörös láda, vagy a gönci »1 hordó. Rakodómunkást aligha találni jj különbet az egész országban. 3 Amint éppen újabb cigarettára gyúj- jj tanúnk és kezdeném magyarázni, hogy érdemes lenne megpróbálni Ferikét az jj írás-olvasás tudományába bevezetni, ; mint akit a kígyó mart meg, úgy ugrik j ki közülünk Ferike. Ki az úttestre, ahol -. éppen kerékpárra akar felszállni ' egy j fiatalember a kocsmából jövet. Csak s annyit látunk, hogy Ferike megragadja j a gallérját, belerúg két hatalmasat a ! hátulsó felébe. A meglepett fiatalember • rúgkapál, de mikor észreveszi, ki áll a jj háta mögött, mint a riadt csirke a sas > elől, igyekszik menekülni. Sikerül is ke- j rékpárjára pattannia, s mikor már jó > messzire elhajt, visszakiabál: j — Megállj Pipi, ezt még megkese- !j rülöd! jj Megrökönyödve nézzük az imént még > annyira dicsért Ferike villámló arcát, í melyről most ugyancsak kevés barátság * és emberszeretet olvasható le. A tanács- : elnök. Lukács János hallatlanul röstelli jj magát az incidens miatt. 3 — Mi volt ez Ferike? — formed rá, jj ahogy visszatér közénk. _ _ ^ Ferike jó ideig nem tud szóhoz jutni, ; csak kapkodja a levegőt, vonaglik az § ajka. Várunk türelmesen a magyaré- ^ zatra. Az ember karjai a levegőben hado- ; násznak, két rossz foga félelmetesen jj ki villan: 2 — Ziványl Velünk dódozott oszt lo- jj pott! Ellopott tét üved bojt! ; Az arcok fölengednek, egyszerre de- jj rültség támad. Ferike a maga módján ^ vett elégtételt. Szégyenbe hozta társait =! a zsivány. ezért lakolnia kellett. jj — Majd medmutatom neti. hogy nem sj vágyót Pipi. hanem Fejite lettem! — jj teszi hozzá Ferike s most már nvugod- !; tan rágyújt. Borsodi Gyula « módját, eszközeit es folyamatait, a másik pedig az egykori város történetét és fejlődését mutatja be. Az átrendezést a Magyar Nemzeti Múzeum és a Mezőgazdasági Múzeum szakemberei végzik, és az új kiállítást a múzeumi hónap során, októberben nyitják meg. JL -V- A*. „V. .V. -V- .V. -V- -V- A' A'. A’. A*. ."A Aí. Aí. AT. -V- Aí. A» Múzeumi hónapot rendeznek Borsodban