Észak-Magyarország, 1962. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-19 / 194. szám

6 BSZAKMAGTARORSZAG Vasárnap, 1962. augusztus 19. Új lisztből Pihenni tértek a kombájnok, ■pihenni tértek az arató­gépek, a kaszák. Derelcas munkát, gyors munkát végeztek. Az időjárás hiába késleltette a gabonák szűkülését, mert azt gyorsasággal, éjt is nappallá varázsoló munkával ki­egyensúlyozta az'ember és a gép. S a kétszázezer holdon, ahol néhány nappal, néhány héttel ezelőtt még kalászost ringatott a nyári szél, most friss szántás barnáink, itt-ott még behordatlan búzakeresztektől tarkítottan... A termelő­szövetkezetek hatalmas rakodóin pedig kora hajnaltól késő estig zúgnak, ontják az acélos búzát, az ország kenyerét a cséplőgépek... — Egy-két mázsával több termett holdanként, mint terveztük... — Ezen mosolyogva mondott megállapítást hallani ma a termelőszövetkezetek legtöbbjében az elnökök, a tsz-tagok, a mezőgazdászok ajkáról. Sőt, számos helyen még jobb híreket. A kis, bareti termelőszövetkezetből hosszú levélben érkezett a híradás: — Soha nem volt még nálunk ilyen termés búzából. Huszonegy mázsán felül hozott holdanként a Kompolti. — A karosi termelőszövetkezetben így nyilatkoztak a közösség vezetői: — Rekordtermés volt Bezosztájából... Még nem vég­leges a számítás, hiszen most csépelünk. De biztos, hogy meglesz a huszonkét mázsa __ M eglesz, s megvan. Több, jobb a tervezettnél. Mindenütt (még a hűvös tavaszi időjárás, a hűvös nyáreleje ellenére is), ahol megadták a növénynek, amit kívánt. Ahol jó magágyba, megfelelő mennyiséget vetettek, s ahol nem sajnálták a nagyhozamú, intenzív búzafajtáktól az éltető erőt: a mű­trágyát. Zúgnak a cséplők ... Teli zsákokkal megrakott teher­gépkocsik, lovaskocsik, vontatók indulnak a termelőszövet­kezetek raktárai, a Terményforgalmi Vállalat felvásárló helyei, a vasútállomások felé. Megfelelő helyre viszik a nélkülözhetetlen kincset: az ország kenyerét... S a malmok acélhengerei új magot, új búzát őrölnek. Űj lisztből ragasz­tanak tésztát a forrólevegőjű sütödékben, s új, ízletes, táp­láló kenyér kerül a város, a falu békés otthonainak aszta­lára ... Kész a búzakoszorú ...s augusztus 20-án baráti szeretettel nyújtják át a patronáló ' üzem dolgozóinak. Hazafelé Alkonyodik. A napégette ha­tár, a zabtarlók felett hűsítő esti szél lengedez. — Ez már az ősz fuvallata — mondogatják a falu lakói. — Hiába güt akárhogy a Nap reggeltől estig, az ősz már itt van a kérték alatt. S talán ezért is tapasztalható á határ­ban, az országutakon az a nagy sietség. Mert hiába az al­kony, hiába az égboltozaton fényes csillagokat gyújtogató este, a határ zajos, az utak forgalmasak. Itt is, ott is kis fénycsóvák villannak, lebbennek. Falvak, tsz-majorok mellett az est eile, nére is tovább zúgnak a csép­lőgépek, s búzakévékkel ra­kott szekerek, vontatók fordul­nak ki a dűlőutakról. Persze ilyenkor az úttól, s szerencsé­től függően nem minden fogat és vontató halad egyformán. Sőt...--- Hahó : : 2 Hahó;:! — E rősödő, s gyengülő hullámok­ban érkezik az esti szél szár­nyán a kiáltás, valahonnan a dűlők közepe felől. Bizonyára nem viccről, nem tréfáról van szó. Meg kell nézni, hátha nagy a baj ... S bizony nem kicsiny. Búzával rakott szekér, bil­lent fel az egyenetlen, kiégett legelőt keresztező hepehupás úton. Szerencsére jól le van­nak kötözve a kévék, s a ke- resztrudak felfogták a szeke­ret. Fel lehet azt állítani, csak megfelelő erő kell hozzá. Azonban két ember kevés. Öröm hát a segítség: — De jó, hogy jöttek, öten fel bírjuk állítani a szekeret. Különben le kellene pakolni. Nem csúszott szét a rakomány, kibírja hazáig. Különben szé­gyenben maradnánk, mert nem babra megy a játék. A ra­kodás elvenne tőlünk néhány fordulónyi időt. S altkor... Hogy végzünk húszadikára a csépléssel?.;. Ki he segítene szívesen egyébként is, hát még ezek hallatán ...” Hó rukk ..: Né- ( hány nekiveselkedés,. s már kerekén áll a rakott szekér ... Megy is tovább, mert minden perc drága ;;i TiszaíadáJiyi búzaszemek Friss, barnálló szántás, és í szőkén világos tarló váltogatja? egymást a tiszaladányi Magyar j Ilona Termelőszövetkezet ha- í tárában. S ne higgye valaki, j hogy az érintetlennek tetsző < tarló a termelőszövetkezet ha- < n.vagságúnak jelképe. Mert í ahol érintetlenek a learatott búza- és árpaföldek, ott mes- i terséges esőztető berendezés j működik ... Éltető nedvesség j árad a felülvetett, s szaporán [ bujkáló lucerna, s lóhere- j csemetékre. — Az aratás már a tegnapé,! s hamarosan elfeledjük a csép- lést is — sorolja határnézés! közben Sári Gyula, a termelő- j szövetkezet mezőgazdásza. Távolról látszik, amint a ké- í ve a kazlakról a cséplődobra J röppen, s amint a fürge elevá­torok szállította szalmától egy­re nő, egyre magasodik a ( kazal; — Nem csalódtunk a termés­átlagot illetően — sorolja a| mezőgazdász. — A tervben í tíz és fél mázsával jelöltük aj termésátlagot, s egy mázsával« bizonyosan több lesz. Pedig a! tavaszon hiába adtunk meg, mindent a földnek, a búzának, úgy tetszetthez évben nem leszi megfelelő termés. Azonban aj nyárutó és a megfelelő agro-] technika alkalmazása változta-! tott a helyzeten. S ha a most} még bő termést ígérő kapások i is kapnak egy kevés esőt, ak-' kor nemcsak kenyérből lesz j bőven a közösségnek is és aj népgazdaságnak is, hanem i húsból, tejből egyaránt, És| ami szintén nem mellékes do- j log: ez évben talán negyven; forintot is ér majd egy-egy; munkaegység a csupán két­éves közösségben! ... „Ma kaptuk az első, új búzából őrölt liszlszállít- mányt.” Ezekkel a szavakkal fogadott bennünket Szabó József elvlárs, a tolcaji sütőüzem vezetője. Azonban nem lényegtelen a folytatás sem: — Amint vizsgálgatjuk, elemezgetjük, úgy tetszik, is­mét javíthatunk a kenyér minőségén. — Az új búza, az új liszt jó minőségű és ez igen lényeges dolog Tokajban. Nem­csak azért, mert a sütőüzem három telepe tizenkilenc község dolgozóit látja el kenyérrel, s nem mindegy, hogy milyen kenyérrel, hanem azért is, mert hosszú ideig szívesen vásá­roltak Tokajban kenyeret a megye, az ország más tájairól Tolcajba látogató dolgozók is. — Száz mázsányit sülünk minden nap, most már három műszakban — mondják homlokukat törölgetve a sütőüzem fehérruhás és fehérköpenyes, ügyes lányai, akik elmarad­hatatlan, nélkülözhetetlen segítői a mestereknek... S bizony, sütőüzemben dolgozni, amikor odakint is jóval harminc fokon felüli a meleg, nem éppen kellemes, sőt nagyon is fárasztó dolog. — Megszoktuk — mondják egyszerűen. — Megiszunk egy-két liter hideg szódavizet, ha van, mert nem mindig van szénsav Tokajban, s fel se vesszük az 50—60 fokos meleget. Különösen, ha jó a liszt és jó kenyeret készíthetünk. — Az utóbbi időben nincs panasz — mondják elégedet­ten a sütőüzem vezetői. — Lehet, hogy kenyereink kissé barnábbak, mint másütt, ez a liszt színárnyalatától is függ, azonban az íze kitűnő. Kóstolják meg ... Megkóstoltuk. Valóban jóízű, s ... holnap még jobjj lesz__Ezt szintén a szakemberek mondják: — Ha ilyen minőségű lisztet kapunk továbbra is, métf kapósabb lesz az új lisztből sütött kenyér... Jók-e a gépek . jó liszt lesz belőle ..« — Nem mindegyik. S ez hl- ba... — így beszél, s igazat, Kiss Bálint, a taktabáji Béke Termelőszövetkezet elnöke. — Ügy igyekeztünk az ara­tással, s úgy szeretnénk, ha néhány nap alatt elfelejtenénk a cséplést is. Persze abban a tudatban, hogy minden szem mag jó helyre került. Azonban ez nemcsak tőlünk függ... Itt A négypitvaros cselédházak­ban a szegénység volt az úr. Veszekedés egy lábasnyi hely­ért, meztelenre vetkezett vad indulatok. Ez volt Taktabájon annak-idején, amikor a széles határban mindenütt, a Patai nagyságoséknak ciripelt a tü­csök.. Az akkor hivatalos toll- forgatók nem innen választot­ták a témát az idillikus magyar faluhoz. Az ilyen helyet agyon­hallgatták. A puszták népéről, a kommencióhoz ragadt faluról nem volt tanácsos képet fes­teni,- mert arra csakhamar rá­sütötték a lázítás, a felforgatás bélyegét. Keresem a falu legnépe­sebb családját, Bárány László- ékat, akik szintén a pitvarból indultak el. A Béke. Tsz elnöke, Kiss Bálint bevezetőnek csak annyit mond róluk, hogy nyolc gyereket neveltek, s a falu leg- dolgosabb embei-ei ebből a csa­ládból kerülnek ki. — Gyerünk el hozzájuk, lát­ni kell őket — kapacitált az elnök. Szavából kiérezni va­lami örömteljes büszkeséget, kitárulkozást. Az elnök ismer itt minden házat, annak min­dén lakóját, azt is, mikor ültet­ték a fákat. Arra is emlékszik, hogy csak két pucolt ház volt régen a községben, ,s kinek miből tellett újra. Idős Bárány Lászlóval nehéz mostanában szót váltáni. Magasról néz le a világra. No, nem azért, mert nem akarja megismerni a má­sikat, szerény, csendes ember ő, csak most kazalmester a cséplésnél, s ott tanyázik fönn. ahová az elevátor Hordja a ezalmát. Vele van a legidősebb A pitvarból indultak... fiú, László, továbbá Imre és Irénke is. Mind a négyen tag­jai a Békének. Sőt, a VIII. osz­tályos Sanyi is tsz-tagnak szá­mít már félig-meddig, mert a mákszedésnél, meg a kisebb munkálatoknál őt it ott lehet találni. Széles, egyenes utcában laknak Bárányék. Azelőtt itt marokszedők hajladoztak. A felosztott úri birtokból mérték ki az utcát, a házhelyeket. Tel­ket kaptak Bárány ék is. Itt építettek az elbontott cselédház anyagából. így lett a múlté a pitvar, minden rossz i emléké­vel. Meleg augusztusi délelőtt van. A háziasszony a nyári konyhában időzik. Fő az ebéd az aratóknak. Az udvaron gon­dos tisztaság. Nincs elhullajtott szalma, a tüzelőfa szép sorjába van rakva. A föld még viseli a reggeli sepregetés nyomát. Ezek után könnyű megérteni, hogy került a takarékos kis hajlékra ,a felírás: Tiszta ház, rendes udvar. Állítólag még csupán öt—hat ilyen tábla ta­lálható a községben. A befüg- gönyözött hűs szobába tessékel bennünket a háziasszony. .Az ebédfőzést legidősebb lányára, Erzsébetre bízza, akinek már bekötötte a fejét egy trak­torista, csak most itt -időzik a mamáéknál. Ahogy . belépünk, nyomban megállapítható: a ház lakói szeretik a rendet. Bá- ránynénak láthatóan jólesik az elismerés. Szép erény és kétszeresen az ilyen helyen, ahol a háztartás nem éppen kis gond, ahol a nyolcból hét gyerek még ott­hon van., S van köztük kicsi is, mint a szőke, 6 éves Borbála. Nagy á család, de’jök a gyere­kek és így a gond megoszlik. Ha a mama elfárad a mesze­lésben, segít az as-szonylánya. S amikor a mama vállára veszi azaz a maga szakállára befog­ta a lovat és lebonyolított egy fuvart. A vezetőségnek tudo­mására jutott a dolog. Két hó­napig Imrének le kellett mon­dania a lóról, ez volt a bünte­tés. Volt nagy fájdalma, mikor látta, hogy a lovakat nem jól takarmányozzák. Mintha szi­vét szorongatták vojna. Ment a kapát — mert olykor a határ­ba is eljár — Sanyi fia megszó­lal: — Kapálok én, anyuka. — Kicsi vagy még te, fiam. — Dolgos a család vala­mennyi tagja. Az egyik fiúnak, Imrének, egy esete külön is megérdemel néhány szót. Az elnök mesélte, még mikor jöt­tünk Bárányékhoz. Az úgy tör­tént, hogy Imre tilosba hajtott, is az elnök nyakára panasz- szal, de az meg olyan ember, hogy ha valamit megmond, ab­ból nem enged. Aztán eltelt a kéthónapos szilencium és Imre újból kapott egy fogatot. Azóta rábeszélni se lehetne arra, hogy tilosba hajtson. Azért most át­menetileg mégis megvált a ló­tól. De önként. Erős'fiú, s tud­ja, hogy a cséplésnél markos ember kell, hát önként jelent­kezett. A pitvarból indultak, de most már a maguk gazdái. Elő­ször a házat emelték, aztán, hogy tsz-tagok lettek, kutat fúrtak, s már az ő házukat is bepucolták. A verandára üveg­ablak került, ahogy az időseb­bik Bárány már korábban sze­rette volna. S ha megváltozott is életük, gond azért mégis akad. Hét-nyolc kosár lisztet kell megszitálni és ebből 4 ke­nyeret és egy cipót sütni heten­ként. Egy-egy jó ebédhez 2 ki­ló hús kell. S most már a tsz- ből kerül minden jövedelmük, meg egy kevés az otthoni gaz­daságból, a háztájiból. A közös még nem tudta azt adni, amit szeretett volna. Igaz, hogy ért már 60 forintot is egy munka­egység, de tavaly az aszály le­húzta 20 alá. Most 38-ra szá­mítanak. Az elnök abban re­ménykedik, ha jön egy jó eső, 40 forint is lesz. A család ta­valy 1500 munkaegységet szer­zett. Most fogadkoznak, hogy az idén sem lesz kevesebb. S ha úgy lesz; ahogy mondják, kárpótlódnak a tavalyiért is. Azt mondja Bárány néni nagy megnyugvással: — Jók a mi gyerekeink, nincs köztük iszákos, van örö­münk bennük. És most már könnyebb, mert felnőnek. — Jó az ilyen szót szülők szájából hallani, s még nagyobb boldog­ság kicsit eldicsekedni vele. Valóban örömük telihetik ben­nük. Azt tanulták el a szülők­től, amit ma leginkább érté­kelni lehet, a munkát. Garami Ernő van például a mi két cséplő­gépünk. Megnéztük!... Az egyikkel hiba volt, emiatt néhány óráig szünetelt a munka. Nem ter­vezett, szükségtelen pihenőre kárhoztatva várakoztak a cséplőmunkások: a termelő­szövetkezet tagjai. A másik ...? — Itt van, nézzék meg — invitált bennünket a cséplő- csapat vezetője. — A törekben teli szemek. A rosta átengedi, szétszórja. Dupla, sőt három­szoros munka. Hiszen zsákkal hordjuk fel, s újra „csépeljük” a töreket. Persze közben újra csak hull a búza... Hull. S nemcsak a rostánál, hanem elől, a magterelő hen­gernél is. De mennyi! Térdig ér már a gép eleje alatt, össze­keveredve a törckkcl. Mert valahol nem passzol a lemez, mert hibát vétettek, mert kis­sé felületesen dolgoztak, akik kijavították a Szerencsi Gép­állomáson. — Bosszantó ez, nagyon bosszantó — keseregnek ked­vetlenül a tsz-tagok, tsz-vc- zetők. — Hiszen minden szemre úgy vigyáztunk az ara­tásnál, vigyázunk a hordásnál. Itt meg terítve a mag. — S a szakember, a gépész? ..^ — Én nem tudok vele mit csinálni. Terítünk majd jó szé­les ponyvát alá. Kosarat ra­kunk a rostához, így gyorsab­ban összcgyííjthctjük, s újra tisztíthatjuk a széthullott búza- szemet. — Igaza van, s gyor­san meg is teszik. Azonban miért nem gondoltak erre ha­marább, két nappal azelőtt, miközben ki tudja hány mázsa kenyér veszett kárba. i> \ Avagy — ami még reálisabb megállapítás, — miért nem ellenőrizték megfelelően a gépjavítást, miért engednek ki a termelőszövetkezetbe hibás gépet a gépállomás szerelői, szakemberei, vezetői. Hiszen ezzel kárt okoznak és késiéiig, tik a cséplés befejezését is!...

Next

/
Thumbnails
Contents