Észak-Magyarország, 1962. április (18. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-15 / 88. szám

6 BSZAKMAGYARORSZAG Vasárnap, If)62. április IS. Képek a szovjet pártmunkás-küldöttség látogatásáról Szorgalmas emberei;, zöldéiig vetések a taklabarkáayl batárijait Megyénk dolgozói nagy sze­retettel fogadták kétnapos itt­létük alatt a szovjet pártmun­kás-küldöttséget. Itt közölt ké­peink a látogatás egy-egy mozzanatát örökítik meg. Fel- ő kép: orosznyelvű felirat üd­vözli a látogatókat a DIMA- ^fAG bejáratánál. Alsó kép: a mgyaljai Állami Gazdaság nádi telepén létesített tó part­in. Szabados György felvételei <ni«<iiiiiiiiuntimiiiiiiiiiniiuuiHUHiuiiiiiiiimiumitiiiiitiiitiiiiniiiiuiuiiuiHiumiiui(iiiiuuiiiHiiimii4itiiiiniuiuuHiuntuiiUHiiinu(Hiiiiiiiiiiiiiii(iiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiuuiiiiiiiHiiiiiiMiiiiNi Május 1. megfioneplésére vonatkozó dokumentumokat gyűjt össze a miskolci Herman Ottó Múzeum A miskolci Herman Ottó Múzeumban két esztendeje kezdték meg a nagymúltú ipar­vidék munkásmozgalmi ha­gyományainak gyűjtését. Eddig már csaknem 2000 dokumen­tumot rendeztek és kartotékol- tak. A gyűjteményben igen gazdag és értékes anyag van a miskolci csatáról és a Ta­nácsköztársaság idejéből. Az idén a múzeum tudományos munkatársai elsősorban a több évtizedes múltra visszatekintő május 1 megünneplésére vo­natkozó adatokat gyűjtik. Fel­keresik a diósgyőri Lenin Ko­hászati Művek, a perecesi szén­bányák öreg, nyugdíjas dolgo­zóit, az egykori szervezett munkásokat és elbeszélésük alapján rögzítik az első világ­háború előtti, valamint a Hor- thy-rendszer alatti ünneplési formákat. A gyűjtés eredményeként ed­T e j A palackozott tej megjele­nése annak idején osztatlan örömet keltett a miskolci tejivók széles táborában. Népszerűsége általában tar­tós is, de időnként fel-fel- bukkannalc panaszok. Pél­dául napjainkban, amikor a I tavaszi felmelegedés néhány j órácskára bátortalanul már 1 meg-megmutogatja magát. I A napokban például két | üveg tej ment össze forralás | közben, tanúskodva arról, hogy nem volt a legfrissebb. Pénteken reggel újra csak összement forralás közben a palack tartalma. Az árudák vezetői szerint nem egyedi a panasz, mert igen sokan rek­lamáltak a tej „életkora” miatt. Ezt a panaszt látszik alátámasztani az is, hogy az egyik iskolai napköziben is megromlott a félliteres pa­lackokban szállított tej. Megesik, hogy a tej me­legben helytelen tárolás kö­vetkeztében megromlik. De ez a felmelegedés még sem­mi. Mi lesz, ha válóban me­leg lesz végre?! Több körül­tekintést, jobb gondoskodást, mert igen sokan szeretik a palackozott tejet — nemcsak. \ vásárolni, hanem fogyaszta­ni is. m dig már több mint 300, május elseje megünneplésére vonat­kozó egykori újságot, vissza­emlékezést, rendőrségi iratot, fényképeket gyűjtöttek össze. A tervek szerint a kutatást Miskolc után a megye más iparvidékére, és a borsodi szénmedence bányatelepeire is kiterjesztik. Mint egy játékvonat, akkora csak az egyetlen kocsi­ból álló „szerelvény”, amely a taktaharkányi állomásról el­indulva, oda-vissza két óra alatt bejárja a Taktaközi Ál­lami Gazdaság 14 ezer holdas birodalmát. A parányi kocsi­ban mindenki ismeri egymást, hiszen ők maguk, családjuk a gazdaságban dolgozik: Jajhal­mán, Üjvilágon vagy Haran­godon. Jobbára asszonyok, gyermekek, öregek vonatoz­nak, akik orvosnál, patikában vagy éppen a szerencsi piacon voltak. A munkabíró férfiak mind kint dolgoznák a határ­ban. Künn a határban, ahol tün­dökölve süt a Nap, biztatóan zöldellnek köröskörül a földek. Emitt hatalmas, végeláthatat­lan táblában az őszi búza sely­mes haját borzongatja a lan­gyos fuvallat, amott még szántás feketéHik: a talajt,ké­szítik elő a tavaszi mag alá. Egy távolabbi dűlőben a kato­nás rendben haladó traktorok után a vetőgépek egész sorát akasztották, hogy széles szala­gokban csorogjon a szem, s mennél hamarább földbe ke­rüljön az árpa, a borsó, a lu- cernámág, — Minden rendelkezésre álló gépi és emberi erőnk a földe­ken van — fogad benn iáikét Jajhalmon Kovács Lajos bri­gádvezető. — összesen 51 trak­tor, lánctalpas és eszközhor­dozó erőgépünk dolgozik meg­állás nélkül, két- műszakban, hogy kihasználva a napsütéses időt, behozzuk a lemaradást, elvessük az utolsó szem magot is. Minden napra új munkater­vet készítünk, ésszerűen cso­portosítjuk a gépeket, mert ezekben a szorgos hetekben könnyelműség lenne kihaszná­latlanul hagyni egyetlen órát is. Ahol pedig fapályosabb, mélyebben fekvő a talaj és emiatt a gépek nem mehetnek a lágy földre, oda fogatokat küldünk, nem várjuk meg a teljes felszáradást. — Minden reményünk meg­van arra, hogy ha a hosszúra nyúlt tél miatt kicsit megkésve is, de még idejében, néhány nap múlva végezhetünk a ko- ratavasziafc elvetésével. Eddig földbe került 298 holdnyi lu­cerna, 139 holdnyi borsóval, felül vetett lucerna, továbbá ét­kezési borsó és nem sok van már hátra az 1100 holdnyi ár­pából sem. Azután következ­nek majd a kapások: a kuko­rica, a napraforgó, a répa. Az idősebbeken kívül három if­júsági traktoros brigádunk is Megbeszélést tartottak megyén k békemozgalmának aktívái Borsod megye és Miskolc békemozgalmának aktívái szombaton megtárgyalták a megyén belül folyó békemoz­galmi munka időszerű felada fait. Az elnökségben helyet fog­lalt Szabó József, az MSZMP Borsod megyei Bizottságának osztályvezetője, Kammel La- josné, a Hazafias Népfront Miskolc városi Bizottságának titkára. A megbeszélést Kál­lai László, a Hazafias Nép­front Borsod megyei Bizottsá­gának titkára nyitotta meg. Roska István, a Külügymi­nisztérium pártbizottságának titkára tartott tájékoztató elő­Svédországi út után Rövid beszélgetés Ruttkai Ottóval Mint már korábban hírt ad­tunk, Ruttkai Ottó, a Miskolci Nemzeti Színház igazgatója egy magyar művészdelegáció vezetőjeként Svédországban járt. Csütörtökön tért haza út­járól és most, amíg az ügyelő a legközelebb bemutatandó darab; A néma levente szerep­lőjeként próbára nem szólítja, élményeiről beszélgetünk. Elő­ször arról kérdezzük, milyen művészcsoportot vezetett? — A Svéd—Magyar Baráti Társaság meghívására utaz­tunk ki — mondja. — László Margit, Bende Zsolt, az Állami Operaház magánénekesei, Né­meth Amádé, az Állami Ope­raház karnagya, Kotlári Olga, a Magyar Néphadsereg Köz­ponti Művészegyüttesének szó­listája és Marcis Demeter, a Pécsi Nemzeti Színház opera- társulatának basszistája volt a csoportban rajtam kívül. Tíz napot töltöttünk Svédország­iban, ez alatt hat alkalommal lléptünk fel hangversenyter- Imekben és művelődési ottho­nokban. öt alkalommal Stock­holmban, egyszer Vesterhouse- ben. Ez utóbb említett város­kában igen sok magyar él. Stockholmban az egyik műso­runkat Lajtai Lajos, a kiváló zeneszerző, régóta Svédország­ban élő hazánkfia rendezte. Ezt az előadást a szociálde­mokrata párt helyiségében tartottuk. — A tapasztalatszerzés vá­gyán tűi mi volt a célja a mű­vészcsoport utazásának? — tapsunk hazánk felsza­badulásának évfordulójával esett egybe. Stockholmban, a magyar követségen ünnepel­tünk. Egész utunk célja az voft, hogy felszabadulásunk évfordulója alkalmából vala­mit megmutassunk a magyar művészeti életből, művészeti fejlődésünkből a Svédország-1 ban élő magyaroknak és al svéd közönségnek. Reperto­árunkban Erkel, Bartók, Ko­dály, Farkas Ferenc, továbbá Verdi, Puccini és Mozart ope­ra-áriái, kettősei, magyar nép­dalok és operettdalok szerepel­tek. Ezekből alakítottuk ki esetenként műsorunkat. A mű­sorban én képviseltem a pró­zát. Konferáltam a műsort, azonkívül (elsősorban a ma­gyar közönség részére) mai éle­tünket bemutató novellákat adtam elő. — Hogyan fogadta a közön­ség a magyar együttest és a műsort? — Igen lelkesen, bár a své­dek nagyon lassan lelkesed­nek. Műsorunk nagyon tetszett. Igaz, hogy első előadásaink csak negyed és fél házak előtt folytak le, ezen mi is meghök­kentünk, de a későbbi előadá­sokat már zsúfolt nézőtér előtt tartottuk. Ennek az a magya­rázata, hogy Svédországban meglehetősen alacsony az ál­talános érdeklődés a színház és a művészeit más ágai iránt. A színházak rosszul mennek. Például ott-tartózkodásunk alatt egy igen jónevű ameri­kai zongoraművész koncertje tizennégy hallgató előtt folyt le. Előadásaink közönségének kétharmada általában svéd volt, egyharmada pedig ma­gyar. A magyarok előadás után nagyon ünnepeltek min­ket, felkerestek az öltözőkben, mind többet akartak hallani itthonról és nem akartak meg­válni a magyar szótól. Igen nagy a Svédországban élő ma­gyaroknál a honvágy, kívánják a magyar szót, a hazai híreket. Érdekes epizódként említem, hogy a magyar követségen járva egy bogácsi lakossal ta­lálkoztam. Molnár Lajosnak hívják, 1956-ban keveredett ki Svédországba. Most hazatéré­kérelmezte a követségen. ­— Mennyire sikerült meg­ismerni a svéd életet? — Keveset ismertünk meg belőle, de mindenképpen sok­kal többet, mint amennyi a mostani rövid beszélgetésünk­be fér. Több helyre hívtak él­ménybeszámolót tartani; igyek­szem majd eleget tenni ezek­nek a meghívásoknak. A své­dek közel másfél évszázada elkerülték a háborút, életszín­vonaluk tagadhatatlanul ma­gas, de ez nem jelenti egyér­telműen a jólétet. A műszaki áruk igen olcsók, a ruházati cikkek forintra átszámítva a mi árainkon mozognak, feltű­nően drága a közlekedés és igen drága az élelmiszer. Jel­lemzésként elmondom, hogy a víz ihatatlan, sós, tengerízű. A vendéglőkben viszont egy há- romdecis ásványvíz ára, ami egy hasonló üveg sör árával is egyezik, magyar pénzben mint­egy nyolc forint. A svédek so­kat takarékoskodnak a hasu­kon. Érdekes jelenségként em­lítem meg, hogy a híres svéd becsületesség, erkölcsi tiszta­ság mellett különösen a nagy­városokban mindinkább ter­jed a huliganizmus és a gátlás- talanság. Ruttkai Ottót már sürgeti az ügyelő. Az igazgató sem lehet rendbontó a próbán. Búcsú­zunk. — Még hideg tél volt, ami­kor indultunk — mondja befe­jezésül. — Kitavaszodott, mi­re odaérkeztünk. Elvittük a tavaszt. Jelképesen ez volt a célunk is. Felléptünk egy egy­kori légópincéből átépített kul- túrotthonban is. Ez is jelkép­nek tekinthető: vendégszerep­léseink, népeink barátsága erő­sítésének célja, hogy minden légópince mielőbb átalakuljon békés célokat szolgáló helyi­séggé, a kultúra otthonává. (hm) adást a nemzetközt helyzet leg­fontosabb kérdéseiről. Ezután Szabó Bcäa, a Hazafias Nép­front megyei irodá jának mun­katársa vázolta azt a progra­mot, amely az elkövetkezendő két hónapban a békemozgalom megyei aktíváinak munkájához iránymutatást ad. Július 9-én tárgyai Moszkvá­ban a világkongresszus a lesze­relés és a béke kérdéseiről. Ez­zel összefüggésben megyénk la­kosságának figyelmét a lesze­relés kérdésére kell Irányíta­nunk, meg kell értetni, hogy ez megvalósítható; reális köve­telés. A leszerelés sikerét nagy­ban elősegíti, ha a békeharco­sok tábora egyre szélesedik, s njmd nagyobb tömegek kapcso­lódnak be aktívan fi békéért, a leszerelésért vívott harcba. A megbeszélésen résztvett aktívák a városokban, járások­ban ismertetik majd ugyan­ezeket a kérdéseket. Francia filmküldöltség Budapesten dolgozik, tagjai beneveztek az országos ifjúsági traktoros ver­senybe. Közülük külön ösen Rozgonyi Istvánt és Derpkó Istvánt illeti dicséret lelkiis­meretes munkájukért, szorgal­mukért. S amikor a skatulyányi vo­nattal a széles tanyavilágból visszaérkezünk Taktaharkány- ba, a község felső határában az Üj Világ Termelőszövetke­zet földjein is ugyanez a kép fogad bennünket Sima henge­rek, tárcsák, boronák zörög­nek, készítik a talajt vagy biz­tosítják az őszieket az esetle­ges felfagyás ellen. Az erőgé­pek többnyire a tavaszi magok elvetésével foglalatoskodnak. A koratavasziak'ból 530 hold a vetnivalónk, a kapásokból pedig 430 hold — mondja Bo­ros Zsigmond elnök, majd mo­solyogva hozzáteszi: — Mire ez a cikk megjelenik, végzünk is a 230 hold árpával, 40 hold borsóval, a 30 hold zabbal, a 10 hold zabos bükkönnyel, a 160 hold vöröshere felülvetés- sel és a 60 hold újvetésű lu­cernával, sőt 50 holdon már a cukorrépát is földbe tesszük. Azután következik még 200 holdnyi kukorica, 30 hold siló, 40 hold napraforgó és 110 hol­don a többi cukorrépa. Erre is csak néhány napra van szükségünk, egyszóval, kellő időben elkészülünk a tavaszi vetéssel. A továbbiak során elmon­dotta Boros elvtárs, hogy az Üj Élet gazdái .rendkívül szor­galmasak, pontosan, gondosan munkálkodnak. Ez a magyará­zata annak, hogy bár tavaly sok gondot, bajt tartogatott számukra is az aszályos esz­tendő, mégis 38 forintot tudtak fizetni munkaegységenként. Akik pedig átlagon felüli ered­ményt értek el, prémiumot kaptak. j. Ennek az eredményes mun­kának következménye, hogy bár a tsz még csak két éves múltra tekinthet vissza, a me­gyei tanács mezőgazdasági osz­tálya a taktaharkányi Űj Éle­tet is az első, gépesített ter­melőszövetkezetek közé sorol­ta. Ennek megfelelőén a meg­lévő gépeikhez kaptak még 5 traktort, 1 tehergépkocsit, 6 vetőgépet, 1 aratógépet, továb­bá ekéket, kultivátorokat, fű­kaszákat, rendsodrókat, disztil- lert, mű trágyaszórót; komp­resszort. így aztan szorgaimán, szaktudásán ‘kívül a teljes gé­pesítés is hozzájárul ahhoz, hogy a késés étlenére is, ide- jébén végezhetnek a tavaszi munkákkal, és minden eddigi­nél kedvezőbb körülmények között tekinthetnek az év elé ffc. jt) Az április II-én megkezdődött Francia Filmhétre Jacques Chausserie Laprée, a Francia Nemzeti Filmgyártási Központ igaz­gatójának vezetésével francia fílmküldöttség érkezett Budapest­re. A küldöttség tagjai: Jacques Nicaud, az Unifrance Film helyet­tes főtitkára, Marina Vlady filmézínésznö, Claude Rich filmszí­nész, Henri Colpi. az „Ilyen hosszú tivoliét” című francia film rendezője, Jacquelín. Pronin vágónő és Zoltán Mohos, az Inter­kontinental Film igazgatója. A képen: Claude Rich, J. Chai;sn*e- rie Baprée, Marina Vlady».

Next

/
Thumbnails
Contents