Észak-Magyarország, 1962. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-16 / 39. szám
4 ESZAfcMAGYARORSZ ÄÖ Péntek, 1962. február MU Az első félév tapasztalatai a XXI-es számú általános iskolában Áz 1961—62. tanév az iskolareform megvalósításának első esztendeje. Az eddig eltelt hónapokban főleg a helytelen gyakorlatok, nézetek feltárása, politikai és pedagógiai képzettségünk emelése volt a feladatunk, hogy a célkitűzések megismerése után alkalmassá válhassunk a reform megvalósítására. Az oktató-nevelő munkában eddig elért eredményeinket céltudatosan igyekeztünk megszilárdítani, hogy a reform biztos alapokon nyugodjék. Uj módszerekkel kísérletezünk, azonban vigyázunk arra, hogy e kísérletezések ne váljanak öncélúvá és hogy a merevségek, kötöttségek feloldása ne vezessen hanyagságokhoz, lélkiismeretlenséghez, felületességhez. A szocialista világnézet tudatos alakításával, formálásával mindinkább közeledünk ahhoz, hogy a gyermek megértse mi történik körülötte, megértse a természet és a társadalom jelenségeinek, eseményeinek okait, azok törvényszerűségeit. A megismert törvényszerűségek alakítsák szemléletét, gondolkodásmódját . A tanulók' túlterhelésének megszüntetése végett valamennyi nevelő igyekszik megismerni az egész általános iskolai tantervet. A tantervi fegyelem betartásanan a legszigorúbb mércét állítot- •tuk magunknak. Mind nagyobb sikerrel szakadunk el ű tantárgyi sovinizmustól. A legélesebben elhatároljuk az ismeret, a jártasság és a készség fókára emelendő egységeket, s igyekszünk azokat a megfelelő szinten elsajátíttatni. A tankönyv anyagát nem mechanikus módon „adjuk át” a tanulóknak. A lényeget minden esetben kiemeljük, s ha a szükség úgy kívánja, bátran nyúlunk a tankönyv egyszerűsítéséhez és rövidítéséihez is. Nagy gondot fordítunk a tanulók egyéni megismerésére, s ha lehetséges ezt is, de az életkori sajátosságait minden esetben figyelembe véve keressük a megfelelő módszereket. Ezt különösen szem előtt tartjuk az úgynevezett átmeneti időszakban: az I., V. és a VIII. osztályokban. Nagy gondot fordítunk a tanulók megismerő és cselekvési tevékenységének fejlesztésére. Előbbi területen eredményeink már jónak mondhatók, utóbbinál még javítani kell munkánkon. Az óra számonkérő részében arra törekszünk, hogy a gyengébb képességű tanulók is aktivizálódjanak. A házi feladatot minden esetben előkészítjük, s azok megadásánál a gyakoroltatásnak szánjuk a döntő szerepet. Nagy gondot fordítunk arra is, hogy diákjainkat megtanítsuk tanulni. A nevelők szorgalmasan hospitálnak egymás óráin. Tapasztalataikat kicserélik, segítik egymást. Negyedévenként tapasztalatcsere tanításokat tartunk, az új módon alkalmazott módszerek bemutatására. Ezeket értékelő vita követi. Az itt történt megállapodások után egységesítjük a módszereket. Az eszmei-politikai- pedagőgiai egység megvalósítása végett fontos kritériumként kezeljük a szocialista nevelés céltudatos felismerését, a pedagógiai optimizmust, a nevelői tevékenység kiterjesztését a tanítási órán és az iskolán kívüli munkára. Az itt adódó lehetőségeket is igyekszünk •— a lehetőségekhez inérten — maximálisan kihasználni. A helyettes igazgató aktiv részese az iskola vezetésének. Az osztályfőnökök munkáját kiemelten felelősségteljesnek tartjuk. A napközi otthon vezetője is, mint a testület teljes értékű tagja, eredményesen segíti az iskolai és a családi nevelést. A jövőben még az egységes eljárások következetes alkalmazásán, a vitaikészség fejlesztésén, a bírálat és az önbírálat egészséges és építő jellegén kívánunk javítani. Az előbbit időszakos feladatok kitűzésével, utóbbi kettőt pedig a pedagógia területén mozgó kapcsolatok és a tantestületi értekezletek' tartalmának mélyítésével, nívójának emelésével kívánjuk elérni. Az iskolai közösség kialakításának alapját az osztályközösségekben látjuk. Az itt folyó nevelő munka vezető jé az osztályfőnök. Munkájában teljes egészében a köréje csoportosuló úttörő aktívákra támaszkodik. Az iskolai osztályközösségek kialakításának egyik legfontosabb tényezőjeként kezeljük az osztályfőnöki órákat, éppen ezért ezek nívójának állandó emelése legfontosabb célkitűzéseink közé tartozik. A közösségi nevelés megvalósításáért folytatott harcunkban mindinkább megvalósulnak azok a nevelési lehetőségek, amelyeket az úttörő szervezőt nyújt Az év elején átszerveztük osztályközösségeinket, őrsi csoportokra osztottuk. Csoportvezető az őrsvezető, vagy helyettese lett A csoport*aktíva- hálózattal, fegyelmi-, tanulmányi- és rend-felelősökkel egészül ki-. Az osztályfőnök ezekkel tartja a kapcsolatot. A csoportok (őrsök) aktivál képezik az osztálytanácsot. Ez havonta ülésezik, az osztályfőnök vezetésével, amit osztálygyűlés követ. Ezek feladata az elmúlt időszak munkájának értékelése és a megvalósítandó feladatok megszabása. Az osztálytanácsok alkotják az iskolatanácsot, mely negyedévenként hasonló célzatú ülést tart. Ezeket ugyancsak iskolagyűlés követi. A szocialista nevelés feladatainak megvalósításához elengedhetetlenül szükséges o társadalom támogatása, a szülők tevékeny részvétele az iskola éleiében. Legfontosabb feladataink között szerepel tehát, hogy iskolánk megszilárdítsa, kiszélesítse kapcsolatát a szülőkkel, a társadalommal, a társadalmi szervekkel. A pedagógusok nevelőmunkájuk szerves részének tekintik a szülők pedagógiai kultúrájának emelését, s azon fáradoznak, hogy megismertessék velük az iskola célkitűzéseit és ezek megvalósításának módját. A nevelőtestület egyúttal igényli és szívesen fogadja a szülők bírálatát és hasznos tanácsait. Iskolánk kapcsolata az üzemekkel, vállalatokkal még gyenge. A KISZ-szel való kapcsolat szorosabbra fűzése is a következő félév feladatai közé tartozik. Dunai Béla igazgató II kisipari szövetkezetek 140 expor!ci!:kének bemutatója Az OK1SZ Népköztársaság úti bemutatótermében a Budapesti Műszer- és Gépipari KISZÖV exportra készülő gyártmányaiból kiállítást rendezett. A tíz napon át nyitva- tartó kiállításon 140 műszert mutatnak be. Hely hiányában ezek exporttermékeiknek csupán egyharmadát képezik. Békés Miklós, a KISZÖV elnöke a kiállítás megnyitása előtt tartott sajtótájékoztatón elmondotta, hogy az utóbbi négy évben a kisipari szövetkezetek műszer-exportja megnégyszereződött. Az idén például 300 rpillió forint értékű terméket adnak át a külkereskedelemnek. A szövetkezetek ez évre már most is nagyszámú megrendeléssel‘ rendelkeznek, ja kiállítást azért rendezték 'meg, hogy a következő évek exportjának a növelését megalapozzák. FURCSA TÖRTÉNET (Rettentő Irta: Horváth József í&od riguez j Furcsa kis történet e ház története. Furcsa — mostanában ritkán fordul elő ilyesmi. De ha nem is gyakori — vagy mondjuk úgy: egyáltalán nem általános — akkor is érdemes szóvá tenni, mert talán akad olyan ember, aki megszívleli a ház lakóinak sorsát és emberségesebb belátásra bírja a ház gazdáját.; « m A házban három nő lakik. Egy idős özvegyasszony két középkorú gyermekével: egy beteg lánnyal és egy gyárban dolgozó munkásnővel. A ház így 1 külsőleg igen rossz, valósággal siralmas állapotban van. De belül a kályhában vígan pattog a tűz, a frissen mosott, vasalt csipke- terítők, függönyök, a tisztára söpört szőnyegek, a puha díszpárnák a heverőkön, a színes képek a falon — mind megannyi bizonyítéka: a három asszony- a legkedvesebbé, a legotthonosab.bá igyekszik varázsolni ezt a szoba-konyhás, kicsi lakást. Számukra talán nincs is meghittebb hely a világon, itt töltik el életüknek csaknem egész részét — ün- nepjeiket és hétköznapjaikat —, szolid kis örömökkel, békés megelégedettségben. Tavasszal, amikor kizöldül a kert, vagy nyári estéken, amikor különösen tékozlóan ontják illatukat a pompázó virágok, és csendes őszi délutánokon — a három asszony szívesen üldögél az udvaron, valami apró munkával bíbelődve. Ilyenkor megered közöttük az emlékezés csendes kis patakocskája. Ilyenkor szóba kerül újra, meg újra, hogyan küzdöttük le életük legnagyobb nehézségeit, hogyan teremtettek itt otthont maguknak a háború után, mikor a feldúlt, romos lakást bérbe adta nekik a háziúr. Mert ők már csak háziúrnak nevezik magukban a házigazdát, a régit éppúgy, mint az újat. Az újat is, aki másfél éve vette meg ezt a házat. — És talán nagyobb úr a réginél is .*, — ilyenképpen gondolkozik róla a három asszony. És hogy így vélekednek, annak megvan a magyaveranda felett megrongfiSSdott a háztető.— Eljöttem megjavítani a tetőt — állított be január »» án. Felment a padlásra ét munkához látott s s « A fénykép mutatja, min M* gozott egész nap! — A cserepeket mind leszedte és rárakta a mennyeaefA házigazda életveszélyessé tette a rázata: az új házigazda feldúlta, megzavarta a három asszony békés életét*-r Egyszer megjelent és kijelentette, hogy lebontja a házat, mert újat akar helyébe építeni. Mi azonban nem mehetünk a szabad ég alá .; , — sorolják most panaszukat az asszonyok. — Felajánlott hát nekünk egy padlásszobát. Mi fzt nem fogadtuk el. Ebből aztán bonyolult ügy keletkezett, a tanácson is sokat tárgyaltak velünk és igazán a legjobb indulattal álltak mellettünk... A házigazda azonban újabb tervet gondolt. ki, amikor a re. Ez a nagy súly most bér- melyik pillanatban beszakít. hatja a tetőt. Amikor pedig hó esik, valósággal rettegésben élünk. i i — Életveszélyessé vált számunkra ez a ház!; ■ < De hová menjünk, mit csináljunk?: >, Ez az ember valósággal kttfe az otthonunkból« • Furcsa kis történet* Valóban ritkán fordul elő ma mér ilyen embertelenség« De arra kel! törekednünk, hogy végleg megszűnjön az ilyesmi, a „háziurak’* önkényeskedése*«,, K. A. FtM: fis. Gj, „Megszólal66 a „reprezentatív sokaság66 Megvizsgálják mire takarékoskodik húszezer magyar család f LXI. Ez a sikeres belépő bátorságot öntött Gézába. Minden idegszálával esüggött most a gondolaton, hogy a szerencsét kézben kell tartani, mert különbén megszökik az ember mellől. Tíz perc múlva Nidossi szobája megnyílt előttük. Nidossi, a hajdani részeges tyúkszemvágó kótyagos tekintettel mérte végig a két testvért; Zavaros volt a szeme tükre. Géza menten látta, hogy sokat ivott — Hallom, mi az a hétpecsétes titok, amit el akartok nekem mondani? — mordult Gézára és társára. Géza előbbre lépett, s ő vitte a szót: — Nidossi testvér! Budáról jövünk, és mindketten egyszerre fedeztünk fel egy haldoklót a járdán. Egy testvérünk volt, isten nyugosztalja szegényt, valaki kést döfött a hátába ... — Kést? Képletesen, vagy Igazán? — Igazán! Egy kést, Nidossi testvér. De akkor még élet volt kenne, és utolsó' pillanatban rfiég elnyöszörgöfct nekünk egy titkot. Ezt jöttünk jelenteni! — Hallom azt a titkot. — Azt mondta: i spanyol Követség... vörösök... Nidossi testvér! — Hogyan? Még egyszer? — hajolt előre ültében a íőbandir ta. — Spanyol követség... vörösök... Nidossi testvér! — ismételte egy haldokló eszedősségét híven utánozva Géza. — így történt! — erősítette meg a vallomást a sarokház- beli nyilas. A városparancsnok erősen gondolkozni látszott... — Hát most mit csináljunk, mit gondoltatok ki, testvérek, hallom? — kérdezte bárgyún Nidossi. Géza ismét kész volt a felelettel: — Ez nyilván azt jelenti, Nidossi . testvér, hogy a spanyol követségen^ vörösök bujkálnak. Valami kígyófészek lehet ott! Es ezt azonnal ki kell füstölni! — Helyes. Derék fickó vagy, ezt én mondom! Helyén van az eszed. És vajon a szíved is a helyén van? Géza büszkén nézett a nyilasvezér képébe, majd lcato- násan összevágta magát: — Jelentem, Nidossi testvér, vállalkozom az akcióra! — Helyes! Jól van, testvér! Na várj csak. Megnyomott egy csengőt, mire egy hadnagyi egyenruhát viselő bandita ugrott be az ajtón: — Gyere csak, Kenéz! Intézkedsz, hogy azonnal szervezzenek egy jól felfegyverzett különítményt, mondjuk egy szakaszt, nem, az. sok lesz. Mondjuk húsz embert. Ez a különítmény gépkocsira száll. Válassz ki egy stramm, fiatal parancsnokot. Aztán ennek a testvérnek a vezetésevei kimennek a spanyol követségre. Gézához fordult: •— Te tudod, hol a spanyol követség? — Hogyne, tudom, Nidossi testvér! — Akkor te beülsz a sofőr mellé, és vezényeled a menetirányt. — Megértve? — kérdezte reszelés hangján Nidossi. — Igenis! — vágta rá katonásan Géza. Ebben a pillanatban félszegen megszólalt a sarokházből való nyilas: — És énvelem mi történjék? — Te hazamehetsz — adta A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem belkereskedelmi tanszékén 20 000 kartoték fekszik a tárolókban. Ezekre a kartotékokra jegyzik fel a dr. Bognár József egyetemi tanár vezetésével a tanszék tudományos dolgozóiból és más területeken működő elméleti és gyakorlati szakemberekből alakult munkaközösség újszerű vizsgálatának adatait, A munkaközösség ugyanis kérdőívet küldött szét 20 000 magyar családhoz, amelyeket úgy válogattak össze, hogy együttesen — mint egy csepp víz az egész tengert — hűen tükrözzél; az egész társadalom összetételét. Ez az első, úgynefci a rendelkezést Nidossi. — Elég lesz, ha egyikőtök megy, éspedig te — mutatott Gézára — vonulgz ki a különítménynyel. A másik harsány „Kitartás” kiáltással elhagyta Nidossi szobáját. Géza bent maradt. Kenéz, a segédtiszt megszólította: ' — Gyerünk, testvér! Géza most leküzdötte minden ellenérzését, és ő is kar- lendítéssel, „Kitartás” ordítással vett búcsút Nidossi Imrétől. Félóra múlva a különítmény együtt sorakozott az udvaron. Csupa rosszképű, pártszolgálatos egyenruhát viselő marta- lóc. Parancsnokuk egy nyegle hadnagy volt, aki Rimóczy néven mutatkozott be Gézának. Géza válaszul csak mormogott. de a hadnagy ügyet sem vetett rá. Intésére a pribékek felkapaszkodtak a teherautóra. Rimóczy hadnagy is hátra ült közéjük, míg Géza a sofőr mellé telepedett. A teherkocsi kigördült a nyilas főhadiszállás kapuján. Géza most már magabiztos volt. — Na, hová is megyünk? — kérdezte a nyilas sofőr, amint kifordult a Körútra. — Tudod, testvér, hol van a Zugliget? — kérdezte Géza barátságosan. — Tudom. — Oda megyünk, majd a közelebbi címet ott mutatom meg. A sofőr beletalpalt a gázba, a kocsi meglódult. vezett „reprezentatív sokaság”, vagyis olyan csoport, amelyről a legszigorúbb tudományos igényeket is kielégítő pontossággal lehet az egész lakosságra érvényes következtetéseket levonni. A kérdőíveken most azt tudakolják a megkérdezettektől, hogy már eddig milyen úgynevezett tartós fogyasztási cikkek — «például rádió, televízió, motorkerékpár,' ____ tási gépek sfb. — vannak birtokukban és mit akarnak még ez év végéig beszerezni. Ezzel a „keresietkutatással'" igyekeznek megállapítani a> háztartások tartós fogyasztási cikkekkel való ellátottságát éu azt, hogy az iparnak az idői milyen mennyiségben kell ezeket a termékeket a kereskedelem rendelkezésére bocsátania. Negyven kiállításon ismerkednek a külföldiéit a szép magyar könyvekkel A magyar könyvkiadás álta- t»s, hogy évről évre Qondoi&bb' lános fejlődésében jelentős az' munkával készülnek a különböző kiadványok és jelentősön megnövekedett a nagy műgonddal, magas minőségi igénnyel, kitűnő nyomdai kivitelben készült könyvelő száma. Rohant, mint a végzett szekere. Anna __Drága kicsi Anna... É s ti, eivtársak, mind... Hát nekem nem sikerült... De remélem, ti megéritek azt a napot, amikor véget érnek a szörnyűségek... Az utolsó percben el kell hát vesznem... De ti, elvtársak, akik élve maradtok, biztosan vigyáztok majd a ids Annára... És talán nem is felejtetek el engem... A különítményes autó sebesen száguldott. Már ei hagyták a Nyugati pályaudvart Milyen gyönyörű is ez a város — gondolta Géza, amint körtilftézett. Csak nem pusztítják el ezek a gyilkosok? A sofőr röhögve megszólalt: — Nem vagy ijedős, testvér? — Nem — vetette oda Géza. — Mivel ennyire rohantam a Körúton... De tán két utcával arrébb lehet már a front... — Hol? — kérdezte közönyt színlelve Géza. — Hát az Izabella utcánál, vagy a Vörösmarty utcánál. De lehet, hogy már a Csengery utcánál, a franc tudja. Géza nem válaszolt Igen, az utolsó percben. Ha még egy-két napig kibirták volna... A parancsnok, Rimóczy hadnagy hátulról előre kiáltott a sofőrnek: — Feií, a Széna térnél állj meg! (Folytatjuk.) E munkának egyik legfőbb serkentője a könyvművészeti verseny. Hat esztendő óta minden évben értékelik a kiadók munkáját és kiosztják ,AZ év legszebb könyve" dijait. Taraaly — az 1960-ban megjelent könyveket vizsgálva — a kiadói fő- igazgatóság a versenyre beküldött mintegy 350 könyvből negyvenkettőt díjazott, harmincötnek pedig dicséretet szavazott meg. Az 1961. év termésének értékelése — amely az elmúlt évben megjelenti könyveket méri fel — a következő napokban zajlik le, a a bizottság odaítéli az év legszebb könyve dijait. Az idén mintegy negyven külföldi kiállításon ismerkednek meg a szép magyar könyvekkel. — A moszkvai klsfogyajatasú gépkocsik gyára elkészítette a Moszkvics 407 korszerűsített, 1962. évi változatát, amely * Moszkvics 403 nevet és számtf kapta. A gyár 50 százalékkal meghosszabbította a garanciás lls javítások határidejét: az új garanciahatár 15 ezer kilométer, illetve 9 havi üzemeltetés» lesz;.