Észak-Magyarország, 1962. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-04 / 29. szám
Vasárnap, 1962. február 4. BST AKM AGY ARORSZ Ad T Készülődés a tavaszra VIHAR BELAc A Tokaj-hcgyaljal Állami Gazdaság olt vány űzőmében már telje* kapacitással készülődnek a tavaszra. Néhány nap óta 79 oltó dolgozik az üzemben, készíti az oltványokat, amelyeket jövőre telepítenek l>e. A képen Zelei Mária, az egyik legügyesebb KISZ-fiatal munka közben. Társadalombiztosítási Tanácsadó Az utóbbi években nőtt a külföldi utazások száma. Igen sok dolgozó utazik családtagjaival együtt rokoni látogatásra, társas utazásra, vagy üdülésre külföldre, továbbá sokan tartózkodnak ott hivatalos küldöttekként is. A külföldi tartózkodás alatt mind a dolgozónak, mind családtagjának — a nemzetközi egyezmények alapján — betegség esetén szolgáltatások járnak. A külföldi államokat viszonossági szerződés szempontjából három csoportba soroljuk. zä ápolási díját a megfelelő szolgáltatás belföldi mértékéig megkapja a magyar társadalombiztosítási szervektől. A külföldön eltöltött keresőképtelenség időtartamára azonban táppénz nem jár. A külföldön tartózkodó dolgozó, vagy családtagja szolgáltatásra jogosultságát úti okmánnyal (útlevél, határátlépési igazolvány stb.), a Jugoszláviában tartózkodó magyar dolgozó és családtagja jogosultságát az SZTK által erre a célra rendszeresített és kiállított „Biztosítási igazolvány”-ny»l igazolja. A munkáltató megbízásából hivatalos külföldi küldetéssel külföldön tartózkodó, illetve szolgálatot; teljesítő dolgozók és családtagjaikra vonatkozóan a fenti rendelkezéstől eltérő rendelkezések vannak érvényben. A tűnődések óráiból A minap este, nem tudom miképp, oly döbbenettel néztem szerteszét, s láttam: az asztal, ablakok, falak mindegyike foglyul ejtett anyag; az erdőből fa, hegyekből vas, réz, a föld agyagja, kő, homok, kvarc, mész, növények rostja s bőr, gyapjú, ideg; elhurcolt rabok és számkivetett néma szolgák ők, melyeket fűrész, csákány, fúró, mohó esztergakés tárggyá igázott, s így néznek reám; teli velük — nem, — ők maguk szobám; így vesz körül, mint urát az anyag, e formákba kényszerült szolgahad. A tányér is, amelyből étkezem, a toll, amivel betűt ró kezem, mind elhreolt rab, ahogyan rabok a síneken nyargaló mozdonyok, amint hörögve felsikoltanak, felriasztván a hegyet, anyjukat; s lázadó rab a csikorgó kerék, — hogy tépné szét a forma kényszerét, — de bosszúját bilincsként fogja le az ember parancsoló ereje. Ez lenne hát köröttem a világ, ellenségként hordozva rabigát? s vádolóan felém tekintenek, a tárgyakból rámpillantó szemek? — Virágtartó kancsóm az asztalon, kecses csípőjű, karcsú hajadon lágy hajlatát idéző piruett: íme, ormótlan sárból született. — így szelídül már nem is szolgamód hú baráttá, — segítőd, nyugtatod, védelmeződ, otthonod az anyag; duruzsolva lesi mosolyodat. Szelíd és hű ... Ezernyi drága lény. az egykor barbár vas. kőtömb, növény. Az alkotás ekként teremti meg bennük a formával a szellemet. Hazai filmhírek Egy optimista levél A Hunnia Filmstúdióban megkezdték az előkészületeit Sarkadl Imre Az elveszett paradicsom című forgatókönyve fi lm revi telének. A forgatást előreláthatólag márciusban kezdi meg a film rendezője. Makk Károly. Varkonyi Mihály írása alapján ugyancsak márciusban kerül sor a Legenda a vonaton című film felvételeire. Az érdekes témájú film hősei munkások: rendezője a Paprikajancsi és az Óriás című rövidfilmek alkotója, Rényi Tamás. Lovas Gábor ötletéből Tóth János rövid lélegzetű játékfilm forgatókönyvét készítette el Játék címmel. A történet egy fiatal házaspárról szól, és a próbafelvételek alapján előreláthatólag két főiskolai hallgató, Győri Franciska és a már több filmben szerepelt Végvári Tamás játssza a két főszerepet. A Játékot Tóth János rendezi. A Pannónia Filmstúdióban feliratozzák a közeljövőben műsorra kerülő Uj barázdát szánt az eke című filmtrilógiát. Ugyancsak dolgoznak már az NDK feszült cselek- ményű drámáján, A levegő kaló- zai-n, a Méreg című lengyel filmen, amelyet Wanda Jakubowska rendezett, és egy, a fiatalsággal A Magyar Népköztársaság kormánya az alábbi országokkal szociálpolitikai együttműködési egyezményt kötött; Csehszlovákia, Lengyelország, Német Demokratikus Köztársaság, Jugoszlávia. A felsorolt államokiban átmenetileg tartózkodó magyar dolgozó, vagy családtagja heveny meg betege- <wv x\ox\A*Ao^\A^\/VA/vA/vo/\x\Ax\A»'\A’A/\x\A*vvAAxvvn/w\/vA/v'W'\A’'\A^\A^\Axvv'\/v.'\/\ dés, illetve sürgős szükség esetén orvosi, szakorvosi gyógykezelésre, kórházi ápolásra díjtalanul, gyógyszerekre és gyógyászati segédeszközökre pedig a külföldi állam társadalombiztosítási szabályai szerinti feltételekkel jogosult. Ha a dolgozó rokoni látogatás, társas utazás, vagy üdülés célja-1 ból tartózkodik a fenti államok, területén és ott megbetegszik, részére a külföldi tartózkodás! időtartamára, keresőképtelen-i ség esetén — orvosi igazolás] alapján — táppénz is folyósít-1 ható. A táppénzt a dolgozó ha-; zaérkezése után attól a magyar társadalombiztosítási szervtől igényelheti, ahová egyébként! is tartozik. < ii. ] Az alábbi államokkal mégj nincs szociálpolitikái együtt-1 működési egyezményünk: ! Szovjetunió, Bulgária, Romá-i nia. A Szovjetunió területén] és a Bulgáriában tartózkodói dolgozók és családtagjai he-; vény megbetegedés, vagy sür-( gős szükség esetén díjtalanul1 orvosi, szakorvosi gyógy keze-! lésre, kórházi ápolásra, vala-i mint gyógyszer ellátásra jogo-] sultak. Nem heveny megbete-i gedés, és nem sürgős szükség; miatti gyógykezelést, illetve; gyógyászati segédeszközt csak' az állandó lakóhely szerinti ál-| lám Egészségügyi Minisztériu-i mának terhére és felkérésére] lehet kiszolgáltatni. m. ; Mindazokban az államokban,i amelyek a fent felsoroltakban] nem szerepelnek, ha a magyar, dolgozó, vagy családtagja ro-j komi látogatás, társas utazás,! vagy üdülés közben megbeteg-i ■eák, az igazolt orvosi költsé-j Beket, gyógyszerek, gyógyásza-1 ti segédeszközök árait és kórhá-1 foglalkozö jugoszláv filmen; A kapu nyitva marad címűn. A stúdió szinkron műtermeiben több film magyarul beszélő változatán dolgoznak, arfielyek közül máris érdeklődés kiséri a Televízió mellett a filmszínházakban is műsorra kerülő, ötrészes NDK-filmet, A lelkiismeret lázadásá-t. Ezenkívül befejezés előtt áll A KAPÓ ős a Ferrara hosszú éjszakája című olasz film szinkronizálása. Rövidesen megkezdik a felújításra kerülő Hófehérke című Disney-film magyarul beszélő változatának munkáit, A stúdió dramaturgiáján már dolgoznak Nyikolajeva Útközben és Moraviá Az asszony, meg a lánya című regénye filmváltozatának szlnkronszövegén. ——O-----■ A minap levelet hozott a ►posta. Írójával nem találkoztam vagy húsz esztendeje. ►Több mint harminc éve ismertjük egymást. Arca, alakja Lmosí is úgy elevenedik meg relőttem, mint amikor összeba- Irátkoztunk. Gyűjteményes ki- ► állítását rendezte a Korona — ta mai Kossuth — szálloda $emeleti termében. Iratom ma- tgam előtt apró alakját, fején ^elmaradhatatlan „művész-sap♦ ka”, kicsit biceg, de fürgén tmozogva akaszlgatja képeit a ♦paravánokra s én szorgalma- Json segítek neki, miközben ő ihol párizsi élményeiről, hol xegy-egy akut művészeti problé- %máról beszél kiapadhatatlan ♦ humorral, vagy szenvedélye- *sen. Egyik nagyobb méretű úpasztelljét ott a kiállítási tejemben fejezte be közvetlenül : a megnyitás előtt. Akkoriban az a művész-babona járta, midnél zűrösebb az előkészület, ionnál nagyobb lesz a siker. ♦ Pest volt állandó települési thelye, de mint sok más Mis- ikolcról elszármazott művész, iidönkint 6 is hazajött, hogy Létszám öljön szülővárosának: tinivé lett, mivé fejlődött. Ré- tszese volt a két háború között ♦ több művészeti mozgalomnak, %cgyik kezdeményezője volt egy ♦országos sajtó-vitának, mely a Í művészek akkori egzisztenciális kérdését kívánta megoldani az úgynevezett Müvészkatasz- terrel. (Adjon az állam a kataszterbe felvett párszáz művésznek havi 200 pengő fizetést nyugodt alkotómunkájuk biztosítására. Ez volt a kezdeményezők javaslatának lényege. Hozzászólásra engem is felkértek. Erről azonban itt nem beszélek.) Sassy Attila — róla nan szó — évek óta magányosan él pesti, Mária utcai műtermében. Mostanában gyakran emlékezik szülővárosára és sóvár tekintete keresi a régi barátokat, ismerősöket. Az örökifjú művész örül, boldog, ha „hazai hangokat” hall, örül, ha fiatal barátom. Bodgál Feri, a múlt idők lelkes kutatója egy-egy üzenetet közvetít a régi kortársak, pályatársak között. Felütöm egy 1926-ban megjelent művészeti lexikon lapjait s olvasom benne: Sassy Attila szül. Miskolcon, 1680. október K. Budapesten, Párisban és Münchenben tanult. Főképp Aiglon néven közzétett rajzaival (Ópium-álmok, ex-librisek) keltett figyelmet. Meg hogy később nagyobb festményeket állított ki. „Dolgozgatom — írja nyolc - vankettedik évét taposó barátom. — A reggelem, a délelőt— Egyre több Kölcsönös Segítő Takarékpénztár alakul megyénkben. Legutóbb a Borsod megyei Tatarozó és Építő Vállalat dolgozói láttak hozzá a KST megszervezéséhez és kezdték meg a takarékoskodást; töm elmegy az önellátással. így csak délután jutok a festóáll- vány elé. Most fejeztem be egy 120x100 négyszögü képemet... A cime: Forradalom. Aztán meglévő képeimet javítgattam, dolgozgattam át, persze már kissé fáradékonyabb vagyok, s a szivemmel is bajok vannak, jóformán majdnem vegetatív életet kellene élnem!” S itt már fordul a szöveg: „Az absztrakcióról sok tanulmányt vettem át irodalmi- tag, szeretnék a lényegébe hatolni. Lehet, hogy most gyakorlatilag kísérletezni fogok vele, hogy lényegesebben megértsem. Máris tudom, hogy a száz százalékos absztrakt a nihilbe vezet, mert nem lehet a formát, a színt teljesen feladni, bármi is jön, csak az anyagon, az anyagszerűségen, az élet tényén át alakulhat ki az absztrakt valami, ami az új embertípust fogja determinálni.” A következő soroknál arcom felderül. „No, majd meglátjuk, mit hoz a jövő... Te hogy véle- kedel erről, kedves Bélám?...”. Engedd meg, jóöreg Attil- kám, hogy kérdésedre röviden itt válaszoljak. Szerény véleményem szerint az új embertípust semmiképpen sem az absztrakció „determinálja", hanem sok új vonás, ami a korábbi embertípusokból hiányzott. Azt pedig biztosan tudom, hogy a művészet soha nem látott virágzása még ezután fog elkövetkezni, „ha majd a bőség kosarából mindenki egyaránt vehet... ha majd a szellem napvilága ragyog minden ház ablakán”. Mert minél feljebb hág az ember a fejlődés lépcsőin, annál inkább mindenkié. annál közösebb kincs' lesz a művészet. Az absztrakció pedig, bármennyit vitáznak is róla. nem fiatalabb, mint a hieroglifák és minden mai írásjegy, s ott és akkor van létjogosultsága, ha egyetemes értelmet nyer. Mihelyt azonban érthetetlen magánüggyé. öncéllá, feltűnési visz- keteggé gabalyodik, az lesz a sorsa, ahogy mondod: a nihilbe megy. — No de — ebben is száz százalékosan egyetértek Veled — majd meglátjuk, mit hoz a jövő! Meglátjuk! Bizonyára mint jómagam, Te is úgy gondolod, hogy egész tisztán az elkövetkezendő századforduló, illetve ezredforduló időszakának művészeti viszonyaiból látjuk majd meg. mit hoz a jövő. Hajdú Béla Vladimír Kalvtcuk: » KÍSÉRTÉS bizonyára másnak szánt. Vegye úgy, hogy semmit sem hallottam és figyelmesen tárcsázza megegyszer azt a számot, amit hívni akart. — Jó számot tárcsáztam! — kiáltotta hisztériásán, — engem te ne taníts a számodra! — De értse meg kérem, hogy ez egy fatális tévedés és ne játszón a türelmemmel — kiáltottam durván. — Az én számom kettőszáznyolcvan—huszonhárom. A telefonnál Ada- movics Ambróz, egynéhány kiskorú gyermek apja! — Nem egynéhány, csak négy gyermek apja! — vágott a szavamba. — A legkisebb Péter, második elemibe jár, nem rossz tanuló, csak számtanból kéne kissé elővenni, a legidősebb Olga, a színiiskola növendéke. — Szeretne lenni, de nem engedem! — kiáltottam szigorúan, mert Olga lányom dolgaiban nem ismerem a tréfát. — Ugyan, hagyjuk ezeket az apróságokat, drágám ... — csi- tftott kedvesen. — Ezek nem apróságok, hanem komoly dolgok — dühöngtem. — És engedje meg végre, hogy letegyem a hallgatót! — Tedd! Tedd le. ha van benned annyi erő — suttogta szenvedélyesen, ellenállhatatlanul. — A fene egye meg. valahogy érdekelni kezdett az ügy, de utolsó erőmből mégis védekezni próbáltam: — De kedves kisasszony, értse meg végre, hogy én már nem vagyok fiatalember. Idestova ... ühm ... olyan negyvenes ... — Nem negyvenes, csak harmincötös — javított ki pajzán vidámsággal és éreztem, hogy forr óság önti el az arcom. Mégis hősiesen álltam a harcot: — Es kopasz vagyok, értse meg, kérem. Kopasz! — Nem vágj’ kopasz, csak magas homlokú. Hátul még sűrű üstököd van. Így marokra lehet fogni... érzed ... ? — erőszakoskodott bolondítóan kedvesen. — Es a lábaim kissé O alakúak ... Szóval görbék. És ala- csonjy vékonyka ember vagyok, szemüveget hordok ... — Csak olvasáshoz és íráshoz! — vágott a szavamba, szinte sértődötten. — Nekem te ne lódíts, én mindent tudok rólad! — Például mit?! — horkantam fel. — Például azt, hogy a jobbmelleden apró anyajegy látható, ha fürdesz... És egyáltalán ... — csattant fel a szava. — Ol.vannak szeretlek, amilyen vagy! — De kérem ... kérem ... — dadogtam értelmetlenül, mint egjr kisdiák. Kisegített zavaromból : — Mondd hát, mikor és hol várjalak? %#alahol hallottam, hogy az » ember összetétele két főelemből van: az egyik jó, a másik rossz. Bennem e pillanatban az a másik elem győzedelmeskedett, az a másik, amely vérből, húsból és------r osszból adódik. És arról is hallottam, hogy mindenfélék történnek a világon. És mindattól, amit a telefonban hallottam, valami kakasbüszkeség ébredt fel bennem. Hát tulajdonképpen elégtem én már teljesen, a nemjóját neki! Nem vagyok én még mindig stramm gj’erek? Nem történhetett meg, hogy ez a nő .., Hiszen állítólag az ízlések és pofonok különbözők, azt a betj'ár nemjóját annak a szövetségi plenáris ülésnek! Szóval... valami édes, kellemes petyhüdtség s egyben valami rég nem érzett pattogó rugalmasság lett úrrá rajtam és------megadtam mag am: — Hát akkor... — suttogtam a hallgatóba, valami furcsa, leírhatatlan lelkiállapotban, amelytől a józan ész mérföldekre távol áll. — Hát akkor ... ma este hétkor, a Met- ropol mozi előtt... a villanyóra alatt... — És a feleséged? ... — kérdezte szintén suttogva. — Neki már mondtam, hogy szövetségi plenáris ülésre megyek ... — mondtam a számmal, az agyamat teljesen kikapcsolva. — De kérem ... kérlek ... pontos légy, jó... ? — És te pontos leszel? — Imádom a pontosságot... És imádom .. . imádom ... — valami kikivánkozott a lelkem mélyéből, valami kedvesnél kedvesebb, édesnél édesebb szó, amit már egykor régen, nagyon régen kiejtettem. Most nem tudtam kiejteni, mert a nő végképp kiejtett poétikus hangulatomból. Ismerős, gúnyos, majdnem cinikus hangon mondta; — Nem muszáj hétig vámod; Tíz perc múlva otthon vagyok.' Készítsd ki a telefonpénzt; amiért telefonáltam. És az az érzésem, hogy a te gyakori plenáris üléseidnek mától kezdve harangoztak ... — csattant a telefon és én a magasságokból egj’enest a földre pottyantam ... Eltalálták. Nem a felesé^ *“ gém volt, hanem Olga lányom, akit mégis beíratok a színiiskolába. gatót tartom... Sőt, a leheletedet érzem, a nikotinos, forró, férfias leheletedet... És a szád melegét itt a fülem cimpáján — hangja szenvedélyessé vált. — Egész lényemben érezlek, drágám__ Tudod, ki beszél? É va... — ezt diszkréten suttogta és átmenet nélkül, szemrehányóan folytatta. — Te, te, te szemtelen fráter ... ! Hogy vártalak tegnap és te nem jöttél __— könyörögve, majdn em sírva panaszkodott. — Kétségbeesésemben a folyóba akartam ugrani, de mégse tettem meg. Te éretted. Nem akartalak elveszteni, érted? — és alázatosan, esedezve. — Mondd, hol várjalak ismét, mondd, mert elepedek ... ! Képzeljék el ezt a furcsa helyzetet. Azt se tudtam, hirtelen mit mondjak, én szerencsétlen. Mi tagadás, hatott rám a forró monológ, de nem adtam be a derekam. Mert vagy bolond az illető, vagy belőlem csinál bolondot. Ugyanis nem emlékszem, hogy tizenhét év óta — ennyi ideje vagyok nős — valami idegen nővel rande- yúztam volna. Villámgyorsan, behatóan gondolkodni kezdtem: nézzük csak — ami a leheletemet illeti azzal a nikotinnal, hát az mehet Naponta átlag negyvenet szívok — plenáris ülések előtt és alatt többet —, de a lénye, meg a fülcimpája ... — vigyázz, itt valami nincs rendién! — Kedves kisasszony — mondtam tárgyilagosan —, bocsánat, hogv avatatlan és kissé «étálló füleim végighallgatták kedves szavait melyeket < Este szövetségi plenáris [ “ ülésen kellett beszélnem, otthon tehát mégegyszer átnéztem papírra vetett gondolataimat. Alig láttam hozzá, csengetett a telefon. Dühösen emeltem fel a hallgatót: — Halló! Mi van? A telefonban kedves, szőke női hang szólalt meg: — Halló, te vagy az? Miért ordítsz úgy, drágám? Megdöbbentem. Ugyan ki lehet az, akinek én a drágája vagyok? Nejem idestova tíz éve már csak igy szólít: „Ide- hallgass, Ambróz!” S most egyszerre valaki azt mondja: drágám ... Tévedés, marha- nagy tévedés. Rossz számot, hívott a kedves, ez kissé bosszantott, le akartam tenni a kagylót, de ... mit mondjak, a kedves, csicsergő mondat meghipnotizált. Valami régi, régi. elfeledt dologra emlékeztetett, amit a szívem legmélyén hordok s amit csak egyetlen szóval lehet kifejezni: ifjúság... Lírikus hangulatomat azonban igyekeztem legyőzni — plenáris ülésre készültem — és kedvesen bár, de józanul válaszoltam: — Kérem, ez Adamovics Ambróz lakása. Szabad kérdeznem, kihez van szerencsém? — Öh. te, te, te..; — mondta szemrehányóan, dévajul. — Azt hiszed, nem ismerek a hangodra? Ráismerek ezer hang között ... — hangja lecsendesült s valami tréfás érzékiségbe ment át. — Itt érezlek, közvetlen közelemben. A tenyeremben érezlek, amiben a hall-