Észak-Magyarország, 1961. október (17. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-15 / 244. szám

4 ESZAKM AGY ARORSZ Aß A’asárnap, IMI. «fettbCT t& Húzógépeket készítenek terven felül , az SZKP XXII. kongresszusa tiszteletére - Új konstrukciókon dolgoznak a DIMÁVAG-ban A gyár homlokzatán élüzem kitüntetés. Ez a tizenhetedik. Az első félévben végzett jó munkáért kapták. A gyár ha­talmas üzemcsarnokait, műhe­lyeit, döngő ütések, egyenletes, vagy váltakozó zúgás, fémes esörrenések zaja — a munka ritmusa tölti be. Már ezek a külsőségek is sokat sejttetnek a DIMÁVAG életéből. Sejtte- tik és elmondják, hogy a gyár fizikai és műszaki dolgozói hosszú éveken keresztül — így ez év első felében is — becsü­lettel, szorgalmasan dolgoz­tak. De vajon mi történt a gyárban a III. negyedévben, hogyan dolgoznak most és ho­gyan készülnek 1962-re? Export — szinte a világ minden tájára — Mit mond a statisztika a ül negyedévi tervről — kér­dezzük Havasi Béla elvtárstól, a gyár főmérnökétől. — A III, negyedévben — mondja a főmérnök — 105 szá­zalékra teljesítettük tervün­ket. Különösen szépek export- eredményeink. — Mit készítettek külföldi megrendelésre? — Az elmúlt negyedévben — többek között — 40 darab 60 tonnás prést készítettünk, ebből harminckilencet export­ra. Szállítottunk prést a Szov­jetunióba, prést, ollót és kábel- gépet Csehszlovákiába, ugyan­csak kábelgépet Egyiptomba é* Indiába. Egy 1800 tonnás, lyukasztó prést gyártottunk — mintegy 10 millió forint érték­ben — a kínai csőgyár részére. Kínai megrendelésre méretező hengersort Is készítettünk. Az olaszoknak az ellenütős kala­pácsaink tetszettek, annyira, hogy már 1963-ra is van tőlük megrendelésünk. Jövőre pél­dául egy 25.000 méterkilogram­mos ellenütős kalapácsot kül­dünk az olaszoknak. Ez egy teljesen új konstrukció lesz és (legalábbis egyelőre) mindösz- sze kettőt gyártunk belőle, egyet saját gyárunk, egyet olasz megrendelőnk részére. Húsz darab húzógép terven felül — Milyen elképzeléseik van­nak a IV. negyedévre vonat­kozóan? — Törekvésünk az, hogy gyárunk minél nagyobb meny- nyiségben és értékben termel­jen exportra. Ebben a negyed­évben többek között a kínai csőgyárhoz készítünk egy 30 méter hosszú, két méter szé­les, három méter magas, nagy munkaigényes előtoló szánt, továbbá tartalékállványokat. Legyártunk 40 darab 63 ton­nás prést, készítünk különféle húzógépeket. Eredetileg úgy volt, hogy húsz darab, 19 fo­kozatú húzógépet szállítunk a Szovjetunióba. Most, hogy kö­zeledik az SZKP XXII. kong­resszusa. a gyár fizikai és mű­szaki dolgozói elhatároztuk, hogy tiszteletére ez évben, ter­ven felül újabb 20 húzógépet készítünk a Szovjetunió ré­szére. Profiltisztítás a DIMÁVAG-ban — Hallottunk valamit a pro­filtisztításról is. — A két gyárban már meg­kezdtük és tovább folytatjuk a profiltisztítást. Köztudomá­sú, hogy a Borsodvidéki Gép­gyár beolvadt a DIMÁVAG- ba. Ez az egység sok olyan terméket készített, amely nem illik gépgyárunk profiljába. A Borsodvidéki Gépgyár a szál­lítószalag és csörlőrészlegünk helyére ment. A szállítószalag és a csörlők készítése sem illik a mi profilunkba, nem célsze­rű és nem gazdaságos szá­munkra. — Hogyan akarják elvégezni a profiltisztítást? — A pártnak van egy olyan határozata, mely szerint egyes üzemeket vidékre kell telepí­teni. így jött létre Szolnokon A Borsodi Vegyikombinát új gyártmánya: a dinitrogén oxidgáz Egészségügyi intézményeink a műtéteknél altatásra hasz­nálatos úgynevezett dinitro- gen oxidgázt eddig import út­ján külföldről szerezték be. Ennek a gáznak igen nagy elő­nye, hogy az ezzel elaltatott betegnek a felébredés után nincs fejfájása cs gyomor- ingere. A fontos gyógyászati cikk gyártását a Borsodi Ve­gyikombinát műszaki szak­emberei is kidolgozták és az idén megkezdték a gáz üzem­szerű termelését. Az új gyárt­mányból a hazai kórházakat már maradéktalanul el tud­ják látni és megfelelő rende­lés esetén az üzem a jelenlegi termelés dupláját is elő tudja állítani. Az új gyártmány be­vezetésével egészségügyi in­tézményeink jelentős deviza- összeget takarítanak meg. egy jelentős tanácsváílalat. Ez veszi át tőlünk a szállítószalag és a különféle csörlők gyártá­sát. Egyébként a szállítószala­gokat már nem is a gyár te­rületén, hanem a gyáron kívül, a II. telepen gyártjuk. E rész­legek átadásával terület szaba­dul fel, ahová olyan gépeket állítunk be, és olyan cikkeket termelünk, amelyek megfelel­nek gyárunk profiljának. Világhírű konstrukciók — A IV. negyedévi terme­léssel párhuzamosan készü­lünk 1962-re. A tervet globáli­san, egész évre elkészítettük és részletesen kidolgoztuk az első negyedévi tervfeladato­kat. A célkitűzések szerint fokozzuk a célgépek, a szer­számgépek gyártását. Jövőre például, Csepellel kooperálva legyártunk egy gépsort ex­portra. Ezenkívül készítünk különböző típusú húzógépeket. Az Sd—63 és 100 tonnás bukó­préseket, folyamatos lágyító­kat és csörlőkét jövőre már szériában gyártunk. — Mi történt a Budapesti Ipari Vásáron nagy sikert ara­tott légpárnás sodrógépükkel? — Ezt még itt tartjuk a gyárban. Most végezzük rajta a kísérleti termelést. Különféle méréseket végzünk rajta. A kísérleti üzemeltetése során most mór teljes, percenkint 2000 fordulattal dolgozik. A jövő év első felében befejez­zük a kísérleteket és a protó- gépet átadjuk üzemelésre egyik gyárnak, ahol továbbra is figyelemmel kísérjük műkö­dését. Az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy a légpár­nás sodrógép beválik és előre­láthatólag 1963 első negyedé­ben megkezdjük szériagyártá­sát. — Min dolgoznak a kon­struktőrök? — A <*vár tervező gárdája, amelynek létszámát az igé­nyekhez mérten növeljük, új konstrukciókon munkálkodik; mint például a folyamatos lá­gyítók további családján, a zománcozógép konstrukcióján. Most fejezték be a 25.000 mé­terkilogrammos ellenütős ka­lapács és már megkezdték a 40.000 méterkilogrammos el­lenütős kalapács konstrukció­jának kidolgozását. — Mit mondjak még? Októ­ber élső napjainak eredmé­nyei azt mutatják, hogy a IV. negyedévet is sikerrel zárjuk. A gvár fizikai és műszaki dol­gozói becsülettel, odaadással dolgoznak, hogy — az esetle­gesen felmerülő nehézségek ellenére is — teljesíthessék feladatukat. Csorba Barna Meg kell gyorsítani a vetést — vontatottan halad as őssi takarmánykeverék vetése — gondok a mezőkövesdi járásban AZ ŐSZI vetéshez szüksé­ges vetőszántást 65 százalék­ban elkészítették a mezőkö­vesdi járás termelőszövetkeze­tei. Ez a terület körülbelül 12 ezer holdat jelent, nos. ennek csupán a felébe került mag, pedig a jelenlegi szárazság közepette sokkal nehezebb a szántás, mint a vetés. Az őszi búzának még csupán úgy 30 százaléka került földbe, s ha ilyen tempóban folyik tovább­ra is a vetés, október 25-ig nem lehet végezni vele. A ve­tés meggyorsítása végett a ka­pások után disztillerrel, egy­oldalú tárcsával elő kell készí­teni a talajt, az 5—6 centimé­terre meglazított termőrétegbe vetett búza is jobb termést hoz, mintha későn vetjük el a magot, s az a tél hidegében kifagy. Erős tél esetében a ké­sői vetéseknek befellegzett, so­sem számíthatunk enyhe tél­re, a tél mindig hideg... Ne csak a gépállomások vető­gépére várjanak a termelő- szövetkezetek, lóvonta tású vetőgépeiket is használják fel. Az őszi mélyszántás idejé­ben való elvégzésével is bajok lesznek, hiszen jelenleg csu­pán mintegy 40 százaléka van készen. Ez nagyon kevés, an­nál Is inkább, mert ennek zö­me nyári mélyszántás. Az őszi árpa már földben van, valamivel többet is vetet­tek a tervezettnél. Egyes termelőszövetkezetek kiugró eredményt mutatnak fel az őszi búza vetésénél. Az egerlövői Aranycsillag Tsz már túl van a 80 százalékon, ugyanakkor a mezőkeresztesi Aranykalász, a szomolyai Sar­ló és Kalapács még a 20 száza­léknál sem tart. Mire várnak Hazai és külföldi tanulmányutak A MTESZ Borsod megyei szervezetéhez tartozó tagegye­sületekben társadalmi tevé­kenységet folytató csaknem 200 kohász, gépész és építész szakember vett részt az idén külföldi tanulmányúton. A műszakiak a Szovjetunióba, Lengyelországba, az NDK-ba, valamint Csehszlovákiába lá­togattak el. Tapasztalataikról a téli klubesteken számolnak be. A külföldi tanulmányutakon kívül több hazai utazást is szerveztek. Az Építéstudomá­nyi Egyesület miskolci cso­portjának keretében kedden került sor a tizedik, egyben az idén utolsó tanulmányi utazás­ra. A 60 főnyi, építészekből ál­ló küldöttség 4 napos tanul­mányút során az alföldi váro­sok, többek között Békéscsaba, Szentes, Csongrád ipari és la­kóház építkezésével ismerke­dett meg. A MTESZ által ez- évben rendezett tanulmány­utakon több mint 800 borsodi szakember vett részt. ezek a termel őszövetkeaete-K., talán arra, hogy kezdetét ve­gye az őszi esőzés, és isméi tavaszbúzát vessenek? Az egész járásban nagy a takarmányhiány, az őszi takar­mánykeverék vetése mégsem megy a kívánt ütemben. eddijJ mindössze a 40 százalékát ve­tették el. Csupán négy ter­melőszövetkezet tette földbe a teljes mennyiséget. Eger lé­vőn még meg se kezdték. Vat­tán, Szomolyán sem iparkod­nak, pedig az a helyes, ha a takarmánnyal bőven ellátott termelőszövetkezetek is vetnek takarmánykeveréket, az ez­által megtakarított szálas­vagy takarmánygabonát) ju pénzen értékesíthetik. A silózással nincs különö­sebb baj, a silókukoricát már besilózták. A súlyos takar­mánygondok enyhítésére kívá­natos a kukoricaszár besi ló­zása is. ez a terület 3100 hóid a mezőkövesdi járásban. A kukorícaszár idejében való bc- silózásával jó minőségű, fe­hérjében és keményítőérték­ben gazdag takarmányt nyer­hetünk. A kukoricaszár siló­zásánál ne várjunk csak a gépre, kézzel is vágjuk a szá­rat és gépi meghajtású adózó­val, szártépővei is gyOrsítsura a silózás befejezését. HA A MEZŐKÖVESDI já­rás termelőszövetkezetei nőni fognak kellő lendülettel a ve­téshez. az őszi mélyszántáshoz, nem képesek határidőre vé­gezni ezekkel a fontos munká­latokkal, a késedelemnek pe­dig kellemetlen kihatása leszi a jövő esztendei termésátla­gokban bosszulja meg magái. Jelentés a burgonyafelvásárlásról Megyénk ellátatlan lakos­ságának burgonya-ellátását el­sősorban a tsz-ek által — ter­melési szerződés útján —meg­termelt burgonyából biztosít­ja a MÉK. Ebben az évben 4750 katasztrális holdon ter­meltek szerződéssel termelő­szövetkezeteink burgonyát a város és iparvidék ellátására. Termelőszövetkezeteink nagy többsége az aszályos időjárás következtében bekövetkezett gyengébb termés ellenére be­csülettel teljesíti szerződésben vállalt kötelezettségét. Ilyen termelőszövetkezet már csak­nem minden járás tei'ületén akad. Ezek közül is kiemelke­dő az abaújvári Aranykalász, a szalonnái Bódvavödgye, a ti- szapalkonyai Petőfi, a borsod- nádasdi Szabadság, a pácini Zöldmező, a tiszacsermelyi Uj Erő, valamint a megyaszói Haladás, Petőfi, Sallai és Sza­badság termelőszövetkezet, amelyek együttesen 8000 má­zsa burgonyát adtak át eddig a lakosság ellátására. A héti Egyetértés és a tisza- oszlári Kossuth Tsz pedig csak­nem száz mázsa burgonyát adott át eddig szerződéses kö­telezettségén felül. Nemcsak a termelési szerző­dést kötött tsz-ek segítik a közellátás biztosítását, hanem azok is, amelyek szerződésen kívül, szabadon termesztettek burgonyát. Ilyen módon mint­egy 1500 mázsa burgonyát ér­tékesített a MÉK útján a ti- szakarádi Tiszapart, a cigándi Petőfi, a tiszaladányi Magyar Róna és az alsóberecki Uj Erő Termelőszövetkezet. Ezenkívül számos olyan tsz van, amely burgonyafeleslegére a MÉK-kel szállítási szerződést kötött és ilyen módon részesül azokban az előnyökben, mint ame­lyekben a termelési szerződést kötött tsz-ek — nevezetesen. megkapják a szerződéses és nagyüzemi felárat is. Nem minden termelósaóvet- kezet vezetői értették meg azonban a burgcmyaeUátás fontosságát. Akadnak olyanok, akik a szerződésben vállalt kö­telezettségük teljesítése alól. minden módon ki. akarna.« bújni és a fenálló rendelkezé­sek ellenére burgonyatermé­süket szállítási engedély nél­kül, különböző városok piacai­ra szállíttatják. Nem egy eset­ben előfordult már, hogy az ilyen, engedély nélkül szállí­tott tételeket a rendőrség volt kénytelen a MÉK felvásárló telepeire irányítani. Külön meg kell említeni az alsóvadászi Szabadság Terme­lőszövetkezetet. amely 400 má­zsás kötelezettségére eddig még semmit sem adott át, ha­nem teljes termését levermel­te. Ugyanakkor a jövő évi burgonya vetésterületéhez ál- Olami vetőgumót igényel. Nem Skielégítő a hozzáállás a kenéx- glői Dózsa Termelőszövetkezet - Ónéi sem, amely 36 vagon os ©szerződéses kötelezettségével őszemben eddig alig több mint ©hat vagont teljesített és az ér- ötékesítés minden más útját ke- Qresi, csak éppen a szerződéses Xkötelezettségét nem akarja ©teljesíteni. Nem dicséretre X mél tó, sőt szocializmust építő ©társadalmunkban elítélendő, ghogy a zalkodi Kossuth Tsz ©elnöke a kötelességét teljesítő glVLÉK-fel vásárlót megfenyeget- Öte, mivel az mindenképpen 0 ragaszkodott a termel őszövet- Qkezet vállalt kötelezettségének ©teljesítéséhez. g Ahhoz, hogy megyénk éllá- O tatlan dolgozóit zavartalanul 0el tudjuk látni az ősz és a tél ©folyamán burgonyával, féltét- 01enül az szükséges, hogy az il- pletékes járási és községi párt-, ©tanácsi és szövetkezeti vezetők one nézzék el az utóbb említett © rossz példákhoz hasonló hozzá- Ö állást, hanem feltétlenül biz­I Otosítsák. hogy, mint a terme­lőszövetkezetek nagyobb része, minden községben teljesítsék a szerződésben vállalt kötele­zettséget. Ez annál is inkább fontos, mivel a szerződéses fe­gyelem megszilárdítása érde­kében a termeltető vállalat kénytelen szerződésben fog­lalt jogait érvényesíteni, amely a termelőszövetkezetekre sú­lyos kötbér-kötelezettséget ró­na. Reméljük azonban, «Te egyetlen esetben sem kerül sor és így a lakosság ellátása vartalan lesz. apró részlete. ,,Furcsa ember...? tele van ellentmondással és£ én nem segítettem neki. PedigJ segítséget várt tőlem és? én kihasználtam ezt.:: Akkori vétettem el a dolgot, amikor? Roggernek beszámoltam. Újra? meg újra visszaküldött hozzá,? mégis: mi az, ami folyton azt? súgta, hogy ezt az embert nem? szabad kiszolgáltatnom? Mit fűz hozzá, hiszen még mindig? nem tudom, kicsoda? Mi az £ benne, ami így hat rám?” ? Nézte az' előtte ülő két férfit,? figyelte, hogyan zabáinak, ön-r tik magukba az italt és ki-? mondhatatlan undor fogta el.? Erősnek érezte magát, meg? tudta volna fojtani mind a ket-r tőt. Dolgozott benne a csalódás? és a bosszúvágy. > — Visszaveszem tőlük! ? Nem bírt enni. Félretolta ar sültet. í — Nem ízlik, Elzácska? —C kérdezte mind a két férfi egy-? szerre. c — Rosszul érzem magam.^ Felmegyek Roséhoz — felelte? és elbúcsúzott. ? A két ember összenézett, ki-C találták egymás gondolatát. ? — Bolond lány — mondta? Körner —, alighanem beleha-S barodott az orvosba, ? — Gondolja? r Mr. Rogger felhajtotta ma-J radék italát. c — Készüljön, ezredes! Most? megtudhatjuk, mit ér a magajj lehallgató készüléke ; ■., (Folytatjukj •„Mindenképpen át kell jut­nom!” — ez volt az elhatáro­zása. Szerencséje volt: drapp­színű Mercedesét már ismer­ték: szó nélkül átengedték. De bármennyire taposta a pedált, a sűrű köd akadályozta a veze­tésben: éjfélre ért oda. Hor- váthot már nem találta a Ro- yalban. Hívta a lakásán, a tele­font nem vette fel senki ■. > Tudta, hogy elkésett! S ekkor kezdődött az újabb izgalom: hogyan jut vissza a határon? Ah, pedig mennyire elszánt volt! Most mindent elmondott volna, s többé talán vissza sem jön ... Csodálatos! Most nem télt Körnertől és Roggertól, Szembeszállt volna az ördög­gel Is, ha eléje kerül. Mi adta ezt az elszántságot, ezt az erőt? Az orvos utolsó, kétség- beesett kézszorítását érezte. Mi volt ez, hogy azóta sem múlt el róla? Eszeveszett őrült futás volt; versenyfu tás az idő­vel, a titokzptos erővel, amely őt is hatalmában tartotta és halálosan kimerült volt, ami­kor másnap Pedró röhögve új­ságolta: — Leütöttem és a karomba omlott, mint a zsák;: > Azt hitte, elájul. Alig bírta megállni, hogy neki ne rontson ennek a vadállatnak. A folyta­tásra már nem volt nehéz kö­vetkeztetni. Ismerte Körner ezredes módszerét;: i Sóhajtott, tenyerébe hajtotta fejét. Ismét maga előtt látta az orvos utolsó, könyörgő, so­katmondó arcát és eszébe ju­tott felületes viszonyuk sok ban, hogy ez mennyi nehézség­be ütközhet. Mindenek előtt, hogy milyen hazugsággal jut át a határon! Végtére is, nem korzó az! Olyankor, amikor megbízatással ment át Auszt­riába, Mr. Rogger intézkedett: tisztelegtek neki a határőrök..; De ezúttal Körner azt közölte, hogy személyesen irányítja az orvos megfigyelését, s ebben az akcióban már aligha jut neki szerep. Tudta, hogy az or­vos nyomában vannak, s neki legutóbb nem volt hozzá ele­gendő bátorsága, hogy az iga­zat megmondja. Mi tartotta vissza? Ha akkor szól, ha el­mond mindent, Mr. Rogger ügyesen szőtt meséit, az elrab- lási tervet, amelyről a hencegő természetű Gyarmathy-tól hal­lott, talán még nem késő. De nem volt hozzá bátorsága. Félt a valóságtól, amely ke­serű csalódást okozhat, s félt Mr. Roggertől, akinek messzire nyúlik a keze. Nem számolt vele, hogy hallgatásával sok­kal nagyobb tragédiát idézhet elő, s akaratlanul is kezükre játszik azoknak, akiktől már annyira megundorodott.: i Azon a napon már délután a határ környékén ólálkodott; ha egyáltalán helytálló a fel­tételezés? Ezt Mr. Rogger és helyettese, Körner ezredes is egyformán szerette volna tudni! Gondola­taikban felsorakoztatták ma­guk előtjt az embereket: Gyar- mathy századost, a volt hor­thysta tisztet, Rosét, a több nyelven beszélő férfiéhes kém­nőt, a spanyol származású Pedrót, a rádióst, Elzát és Yackot, a volt boxbajnokot. Mindenki gyanús volt. Egy­másra is gyanakodtak. Titkon méregették, vizsgálgatták egy­mást, úgy szerettek volna az emberek leikébe látni, felderí­teni legtitkosabb gondolatai­kat ;; i Talán még saját ma­gukban sem bíztak meg: szem- től-szembe udvariasak, előzé­kenyek voltak, de a hátuk mö­gött gyűlölték egymást, mint a patkányt! Furcsa volt ez, ahogy így egymással szemben ültek, s összekoccintották po­harukat . ; 1 Elza a lezajlott eseményeket próbálta történés szerint, a rendelkezésére álló hiányos adatokból kihámozni. Az or­vosnak azt ígérte, hogy kará­csony este a bécsi Royal-ban lesz, Nem mondta meg azon­XIII.­U Iza az ebéd alatt fagyo­•B-/ san, szótlanul viselke­dett. Lerítt róla, hogy valami nagyon nyomja a lelkét. A szép, szőke német lány más­kor, ha felettesei társaságában ebédelt, szellemes, kedélyes volt, most mindvégig száraz és töprengő. A két férfi nem fag­gatta. Saját gondolataikkal vol­tak elfoglalva. Mr. Roggert és Körner ezredest ugyanaz ag­gasztotta: rendkívül gyorsan lebuktak a Magyarországra át­dobott ügynökök. Utoljára a 127-es, akiben annyira bíztak és akinek az lett volna a fel­adata, hogy a ferencvárosi pá­lyaudvaron kémrezidenciát hozzon létre. Nagy fejmosást kaptak, majdnem a pozíciójuk­ba került. A főnökség vizsgá­latot rendelt el az V. Európai Ügyosztályon, ekkor merült fel a gyanú, hogy áruló van kö­zöttük. Legalábbis erre vallott az ügynökök hihetetlenül gyors lebukása. A magyar elhárítok leleplezték a ,.Szürke galamb”- ot, akit a patkány-akció meg­szervezésével bíztak meg és a 113-ast is. akinek a repülőte- & felderítése volt a célja. —r De hát ki lehet az áruló,

Next

/
Thumbnails
Contents