Észak-Magyarország, 1961. október (17. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-07 / 237. szám
Szombat, 1961. október 7. ESZAKMAGYARORSZAÖ Tizenkét éves a Német Demokratikus Köztársaság Berlinben... Ma van 12. évfordulója, hogy 1949. október 7-én — válaszul a Német Szövetségi Köztársaság megalakítására — a demokratikus Németországban megválasztott Német Néptanács kikiáltotta a Német Demokratikus Köztársaságot. Ezzel német földön a történelem során elsőízben jött létre olyan demokratikus népi hatalom, amely gyökeresen szakított Németország militarista, fasiszta múltjával, amely Európa szívében a béke, a demokrácia, a szocializmus őszinte hive és következetes védelmezője. A Népi Kamara, mint az első német munkás-paraszt állam parlamentje, az elmúlt évek során több alkalommal javasolta a Szövetségi Gyűlésnek (nyugatnémet parlamentnek) Németország újraegyesítését. Ratifikálta a nemzetközi szerződések egész sorát, többek között 1955. májusában a varsói barátsági, együttműködési és kölcsönös segély- nyújtási szerződést, amely rögzítette az ország biztonságát és tekintélyét. Igen nagy jelentőségű volt a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság között 1955 szeptemberében megkötött államszerződés jóváhagyása is, mely biztosította és szavatolta az NDK teljes szuverénitását. Ez év augusztus 13-án pedig — mint ismeretes — o Népi Kamara törvényerejű rendelkezéseivel végleg elzárta a kémkedés és diverzió útját a berlini övezethatáron, erélyes intézkedéseket foganatosított az NDK és a többi szocialista országok biztonsága — Európa békéjének biztosítása érdekében, Ismeretes, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban maradéktalanul végrehajtották a második világháborúban szövetséges nagyhatalmak által aláírt potsdami szerződés rendelkezéseit. Nyugat-Németországgal ellentétben — melyet újból a militarizmus és a háború tűzfészkévé változtattak — az NDK-ban a közéletet demokratizálták, megtisztították a fasizmus megszállottjaitól, fokozatosan köztulajdonba vették és veszik a termelő eszközöket s befejezték a falu szocialista átszervezését. A mintegy 18 millió lakosú Német Demokratikus Köztársaság él, virágzik és fejlődik, a szocialista világrendszer nagy családjában sikeresen valósítja meg Marx, Engels, Liebknecht, Luxemburg és Th/iUmann—a legjobb német hazafiak álmait. Az NDK dolgozó népe, a Német Szocialista Egységpárt vezetésével — a nyugati hatalmak acsarkodása és ármánykodása ellenére is győzelmesen építi hazájában a szocializmust. Az NDK ma Európa közepén a béke és a szocializmus ügyének szilárd védelmezője, a német békeszerződés és egység ügyének állhatatos harcosa. Megalakulásának 12. évfordulóján testvéri szeretettel és szolidaritással köszöntjük a baráti Német Demokratikus Köztársaság dolgozó népét, szívből kívánjuk, hogy érjenek el újabb sikereket hazájuk felvirágoztatásában, s az európai béke megszilárdításában, »..a Stalinallce és az Alcxandc rplatz közötti nagy építkezés. terület egyetlen Visszapillantás és előretekintés Az 1959-töl 1965-ig tartó hétéves terv első két esztendejében a Német Demokratikus Köztársaság jelentős eredményeket ért el. Az életszínvonal emelkedett, a szocialista termelési viszonyok fokozatosan megszilárdultak. Az ipari termelés ez idő alatt 59 milliárdtel 71,3 milliárd márkára emelkedett, azaz ma háromszorosa az 1950. évinek. 1950- re az ipar termelése elérte az 1036. évi színvonalat. Mi történt 1960-ig? 1959- és 1960-ban a munka termelékenysége a központitag irányított szocialista iparban 19 százalékkal emelkedett. Az önköltséget ugyanezen idő alatt 5,6 százalékkal sikerűt csökkenteni. Az ipari bruttó termelési tervet 1960- ban 104 százalékra teljesítet- 5,5 milliárd márkával termeltek többet, mint 1959- b°n. A hús- és vaj fogyasztás ebben a két esztendőben a hétéves terv előirányzatainál jó- Va* gyorsabban növekedett. 1958-ban a lakosság 38,2 milliárd márkáért vásárolt, 1960- ban pedig általában 2 százalékkal olcsóbb árakon, 45 mil- ^ánd márkát költött különbö- árucikkekre. Megoldandó kérdések Az elért eredmények ellené- te természetesen vannak nehézségek is. Alapvető problémát jelent 1961-ben például a gépipar különböző hengerelt acélfajtákkal való ellátása, melyek feltétlenül szükségesek a modem automatagépek elkészítéséhez. 1960-ban az építőipar sem teljesítette maradéktalanul feladatait, ha* bár a termelés 1959-hez viszonyítva 111 százalékra növekedett. Az utolsó három esztendőben a munkások, alkalmazottak és parasztok vásárlóereje gyorsabban növekedett, mint a termelés, az árukínálat tehát nem tudott a növekvő igényekkel lépést tartani. Mindent meg kell tehát tenni, hogy a termelés gyorsabban növekedjék a vásárlóerőnél, s hogy a lakosságot folyamatosan elláthassák a legkülönbözőbb fogyasztási cikkekkel. Az 1961. éyl népgazdasági terv feladatai Az ipari termelés volumenének el kell érnie a 76,4 milliárd márkát, azaz 7,2 százalékkal magasabbnak kell lennie, mint 1960-ban. A népi tulajdonban lévő ipari üzemekben a munkatermelékenység 6,6 százalékkal fog növekedni ebben az esztendőben. Az építőipari termelés növekedésének előirányzata 650 millió márka, azaz a termelésnek az előző évihez viszonyítva 109,1 százalékra kell növekednie. 1960-ban 80 500 új lakás készült, az egy évi előirányzat pedig 94 200. A teljes lalcásépítkezési programot 100 százaléknak véve: nagytömbös, valamint előregyártott elemekből történő építkezés 1960-ban 50, 1962ben 70, 1965-ben 80 százalék. Az állami építőipar 1965-ig — a többi között — a következő gépeket kapja: 2100 forgatható tornyos daru, 1370 hernyótalpas talajegyengető, 1300 kanalas kotrógép, 950 gépkocsira szerelt daru. A mezőgazdaság az 1960 tavaszán végrehajtott kollektivizálás következtében olyan helyzetben lesz, hogy 1961-ben 79 500 tonna húst (az előző évihez viszonyítva 107 százalékot), 221700 tonna tejet (azaz szemben az elmúlt évivel 104,5 százalékot) termel. Az előirányzat szerint a külkereskedelem 1961-ben 18,5 milliárd márka értékű árut forgalmaz, 5 százalékkal többet, mint az elmúlt évben. 2,7 milliárd márkával több áru kerül forgalomba az országban, mint 1960-ban. ,Ungarische Volksrepublik4 Magyar Népköztársaság, — olvasható németül a lipcsei őszi vásár magyar pavilonjának transzparensén. Az NDK hazánk fontos kereskedelmi partnere. Külkereskedelmünkben a Német Demokratikus Köztársaság mintegy 12 százalékos részesedéssel a Szovjetunió és Csehszlovákia után a harmadik helyet foglalja el. Az NDK külkereskedelmében hazánk 5 százalékos részesedéssel az ötödik helyen áll. Új nikkelkohó... g&tK J' V' ' 6 . , .. I ■ építési munkálnia! folynak Sf. Eddlenhen. Képünkön a kohó •lektromos Kéztisztítója és portálandó berendezése. „Oroszt.'.. Különös hangzású és nyugtalanító szó..írta a század elején Turgenyev magyar fordítója az Apák és fiúk előszavában. „Német!... Különös hangzású és nyugtalanító szó"... mondhatná viszont ma bárki a világon. Német... Ez a szó nap, mint nap elhangzik a világ különböző részein, felelős és felelőtlen emberek szájából egyaránt. Olyanokéból is, akik aggódnak az emberiség sorsáért és olyanokéból is, akik sutba dobták az emberséget, a becsületet, a felelősség- érzetet. Német '.'.'. Mit takar az a szó? Háborút? Békét? Nyugalmat? Pusztulást? Reménységet? Ragyogó holnapot7 Ha ellátogatsz az új Németországba, lakója barátságosan nyújtja kezét, majd magyaráz neked... Nézd, ezt építették itt évszázadokon át... Itt lakott Bach... lit tanult Luther... Ebben a várban húzódott meg Junker Jörg néven, amikor kiadták ellene az egyházi és a birodalmi átkot... Itt élt Goethe... Ebben a házban halt meg Schiller... Ez emitt Liszt Ferenc háza... Goethe és Schiller kora volt a város aranykora, Liszt működése pedig az ezüstkort jelentette. Néhány kilométerre innen Buchenwald, a könny, a vér szülőhazája. Különös kontraszt... Itt a humanizmus fellegvára, ott a sötétség legszégyenteljcsebb állomása ... Itt kiváló gondolkodók küzdöttek egykor a cselekvés, a gondolat szabadságáért, amott kevésbé kiválók tökéletesítették az „ausradieren” elméletét és gyakorlatát. S belépsz a halálláger kapu ján, meghatódva szorongatod kezedben kalapodat. Hajadat nyugtalan szél borzolja össze. Hagyod. Némán nézel a vietnami, a dán, a lengyel, a jugoszláv csoportra, melyekkel útközben találkozol. A torkokat valami fojtogatja, a szemekbe könny szökik ... A lélek megborzong ... Ebben a pincében végeztek ki százakat és ezreket. Itt, ebben a két kemencében ki tudja hány embert hamvasztottak el... Húsz perc kellett a hamvasztás- hoz, de később már tizpercenként dobálták be az embereket... Ezen a helyen lőtték le orvul, hátulról Ernst Thällmannt... Ez a három, borostyánnal befuttatott gödör — tömegsír... Mégy ki a kapun a csoporttal, arcod fehér, mint a fal, szíved nehéz... Keresed az első németet, magad sem tudod, miért... Talán egy enyhe, szemrehányó pillantást akarsz feléje küldeni, vagy talán e pillanatban az ő véleményét akarod hallani? A gépkocsivezető az első nőmet .12 Ott várja a csoportot a kijáratnál __Es M anfred zokog... Az ő apját is ebben a lágerben hamvasztották el * Járod Drezda utcáit ős szörnyüTködsz. Egész házsorok tűntek el « második világháborúban'.'.'. \A műkincsek váro- sának közepe üres. Azaz... hatalmas park terül el az egykori belváros helyén. — És egy szobor... Egy asszony szobra... A Drezdai Asszony emlékműve, aki 1945-ben hozzáfogott az agyonbombázott város helyreállításához, az esztelenség okozta sebek begyógyítá- sához. S egy percig némán tisztelegsz az Asszonynak, aki a legtöbbet szenvedte a háborúban, férje talán odaveszett, családja szétszóródott, lakása romba- dőlt és ő mégis odaállt a várost, a jövőt, a holnapot építeni... Aztán megnyugtató érzéssel járod a főiskolai negyedet, ahol 32 országnak mintegy 16 ezer diákja tanul... Esztétikailag is szép ez a negyed. Széles utNémetországi emlékek cák, tágas terek, modern épületek '.'.’. S benn, az ablakok mögött az életet tanulják, azt, hogy hogyan lehet a terméketlen talajt termőidé tenni, a pusztításra szánt energiát is az ember boldogulásának szekerébe fogni, az ázsiai, afrikai országok népeit a műveltség és a gazdasági haladás magasabb fokára emelni... Elszoruló szívvel mégy el a régi törvényszéki épület élőtt, ahol annyi antifasiszta tűnt el... Hogy hová? Senki sem tudja ... Akkor derül fel kissé az arcod, amikor meghallod, hogy ez az épület a diákotthon, ahol hangos gyer- mekzsivaly veri fel nap mint nap a komor falak csendjét Drezda az a város, ahol leginkább együtt van a múlt, a jelen és a jövő. A múlt, ez az asztmás, szakadt ruhájú, öreg bácsi, mindinkább lemarad hármuk versenyében. A jelen, a délceg, erős, feltúrt ingujjú férfi határozottan, fáradhatatlanul rakosgatja egymásra a holnap épületének tégláit, olykor-olykor gúnyos pillantást lövellve az asztmás öreg felé, a jövő pedig ez a pirospozsgás arcú, örökmozgó ifjú mosolyogva lép ki az egyetem kapuján, kezében terveket, elképzeléseket lóbál, sietve ledobja kabátját, aztán fiatalos lendülettel munkához lát • A Mtogató kíváncsian tép be a mer- seni porcelán manufaktúra kapuján ... Nem, nem porcelángyár, külön is hangsúlyozzák, hanem manufaktúra ... Kézimunka folyik itt, a messze földön hirer figurákat nem gép, hanem emberi kéz formálja. Az üzem tiszta, egy szobában egy-két ember dolgozik. Mintha orvosi rendelőbe lépnél be. Az egyik szoba sarkában egészen fiatal fiú dolgozik meggondoltan, körültekintően, mégis gyorsan. A korongot lábbal hajtja. Szemét olykor a látogatókra veti, kissé elmosolyodik, aztán gyúrja, formálja tovább a nyersanyagot, amelyet az „aranycsináló” Böttger fedezett fel, arany helyett... Egy másik szobában fiatal lány festi a porcelánfigurákat, hogy az a szivárvány minden színében pompázva kerüljön majd a szépet kedvelők kezébe. Amikor a kislány meghallja, hogy a látogatók magyarok, szeme felcsillan, kissé meghajol és kedves, tört magyarsággal mondja: — Jó napot kivonok .22 Magyarországon tanulta. Az elmúlt évben ugyanis nálunk járt tapasztalat- cserén a Herendi Porcelángyárban. Jól érezte magát országunkban, a tapasztalatok kicserélése is hasznos volt Egyik szobában az idősebb szakmunkás generáció képviselője formálja a csodaszép, élettel teli figurákat, miközben szerényen megjegyzi, hogy a legszebb figurákat Kandier készítette valamikor réges régen... És a legutolsó szobából a híres met- seni porcelán elindul a világ négy tája felé, hogy újabb barátokat, újabb hírnevet szerezzen a német népnek..2 * A nagy vásárváros zászlódíszbe öltözött. És mintha az emberek szivébe is ünnepi érzések költöztek volna... A német nép választásra készült, amikor itt jártunk. Az utcákon kékinges fiatalok, emitt kerékpárosok, motorosok, hátukon, kezükben jelmondatok... Az új opera előtti téren műsort ad az FDJ... Este fáklyás felvonulás, majd nagygyűlés ... Lipcse népe felsorakozik a kormány és az augusztus 13-i intézkedések mögé... És másnap, vasárnap tíz és tízezren járultak az urnákhoz, hogy a nép jelöltjei mindent elsöprő győzelmet arassanak. Hétfőn pedig újra kezdődtek a dolgos hétköznapok, tömeghisztéria nélkül, vásárlási láz nélkül, nyugodtan, magabiztosan . 2i Erfurt 2 2 2 Eisenach .i Kari Marx Stadt... Oj városok, új arcok, de ugyanazok a tervek, gondolatok: m munka, a béke, a holnap... Az új Németország lakója kitárta szivét: beletekinthettél. Búcsúzóul melegen rázod meg kesét és elérzékenyülve mondod: — A viszontlátásra!. 22 Bccze Károly