Észak-Magyarország, 1961. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-03 / 208. szám
a BSZAKMAGTARORSZAG Vasárnap. 1961. szeptember 3. HÍREK — A Miskolci Egrestty Béni Állami Zeneiskola ma délelőtt a zeneiskolai koncertterem átépítési munkái miatt a Szakszervezetek Megyei Tanácsa Kossuth utcai Művelődési Otthonában tartja évnyitó ünnepélyét. Az ünnepség délelőtt 10 órakor kezdődik. — A SÁROSPATAKI Felsőfokú Tanítóképző Intézet tanévnyitó ünnepélyét szeptember 4-én, hétfőn délelőtt 9 órakor tartják az intézet dísztermében. — Tegnap délben az Országház kupolacsarnokában ünnepélyesen átadták azokat a kitüntetéseket, amelyeket az Elnöki Tanács adományozott a XI. Bányásznap alkalmából, a termelő és kutatómunkában érdemeket szerzett dolgozóknak. ötvenhatan Szocialista Munkáért Érdemérem, százharmincegyen Munka Érdemérem kitüntetésben részesültek. — NEGYEZER magyar turista látogatta meg a Szovjetuniót a két nyári hónapban. Az eddigi szovjet utak sikerére való tekintettel az IBUSZ újabb kirándulások szervezését határozta el. Az első őszi különvonat október 21-én indul 14 napos lenin- grádi és moszkvai látogatásra, melyet az IBUSZ és a Hazafias Népfront közösen szervezett meg. Novemberben és decemberben még lsét kiüönvonat indul ugyanezen az útvonalon. Menetrendszerű vonatokon ugyan ban a hónapokban 9 napos társasutazások is lesznek, melynek résztvevői Moszkvát keresik fel. —- A Dolgozók Faipari Technikuma I. évfolyamára pótfelvételre jelentkezhetnek azok a dolgozók, akik 18. életévüket betöltötték, a VIII. ált. iskolát sikeresen elvégezték és a faipari szakmában legalább kétéves szakmai gyakorlatuk van. Jelentkezés szeptember 10-ig, a diósgyőri Kilián György Gimnáziumban. (Kistábornok u. 42. Tel.: 21-405.) A felvételi vizsga időpontja szeptember iáén reggel 8 óra. — A MISKOLCI Nemzeti Színházban nagy ütemben folynak az évadnyitó darabjának, g Shakespeare: Windson víg nők című vígjátékának próbái. Az előadást Orosz György rendezi. ügyvédi hír. dr. Faragó Endre ügyvéd, a Miskolci 3. sz. Ügyvédi Munkaközösség tagjaként, működését Miskolc, Tanócsház tér 13. sz., I. em. alatt megkezdte. Orvosi hír. Cseley Márton dr. belgyógyász, kórházi főorvos, szabadságáról visszatért, s rendelését ismét megkezdte. Rendel hétköznapokon, szombat kivételével 7—8 és 3—5-ig. Házassági hír. Bolló Éva és Tcrsz- tyánszky György szeptember 2-án házasságot kötöttek. Minden külön értesítés helyett. A MISKOLCI MOZIK MŰSORA BÉKE. szept. 6-tg: Amerika egy francia szemével. Széles. 18 éven felülieknek! 4, 6, 8 órakor. Matiné vasárnap de. fél 10 és fél 12 órakor: Kémek a Tiszánál. KOSSUTH, szept. 6-íg: Vigyázz nagymama! Korh. nélk. Fél 4, háromn. 6 és 0 órakor. Matiné vasárnap de. 10 és fél 1?. órakor: Normandía-Nyeman. HÍRADÓ, szept. 2, 4: Amerika egy francia szemével. Széles. 1B éven felülieknek. 9 cs 11 érakor. NÉPKERT. szept. 3: Amerika egy francia szemével. Széles. 18 éven felülieknek. Negyed 8 órakor. 4—5-én: Alomrevű. Korh. nélk. Figyelem! Rendkívüli kezdés: háromnegyed 8 órakor. FÁKLYA, szept. 3—«-lg: A macska kinyújtja kármait. Széles. 14 éven alul nem ajánl. Hétköznapokon 6, 8 órakor, vasárnap 4, 6, 8 órakor. Matiné vasárnap de. 10 és fél ÍZ órakor: Szultán fogságában. TÁNCSICS. S—5-ig: Cirkusznál vészek. Korh. nélk. Hétköznapokon 5, 7 érakor, vasárnap 3, 3, 7 órakor. Matiné vasárnap de. 10 és fél 12 órakor: Sombreró. SZIKBA. 3—S-ig: Alomrevű. Széles. Korh. nélk. Hétköznapokon 8, 7 órakor, vasárnap 3, 5, 7 órakor. Matiné vasárnap de. 10 órakor: Ember az égben. SAGVARI. 3—3-ig: Ludas Matyi. Korh. nélk. Hétköznapokon 5, 7 órakor, vasárnap 3, 0, 7 órakor. DIADAL, szept. 2—3-ig: Balti égbolt. Korh. nélk. 2-án fél 7 órakor, 3-én fél 3, fél 7 órakor. Matiné vasárnap de. fél 11 érakor: Tűz a Dunán. PETŐFI, szept. 2, 3: Montparnasse 10. Csak 18 éven felülieknek. 4, 8: Megtorlás. 14 éven alul nem ajánl. 2-ón 7 órakor, 3-án és 4-én S, 7 órakor. Matiné vasárnap de. 10 órakor: Az elcserélt fénykép. ADY. (Tapolca) szept. 2, 9: A királyaaz- szony lovagja. 14 éven alul nem ajánl. Mindkét nap du. fi órakor a teremmoziban. 2, .7: A szép Luretto. Széles. Korh. nélk. Mindkét nap este fél 0 órakor a kertmoziban. 4, 9: Kenyér, szerelem, Andalúzia. Széles. 10 éven alul hem ajánl. Fél o órakor. Matiné vasárnap de. 10 órakor: A fekete zászlóalj. ERKEL, szept. 3, 4: A bíró. 14 éven alul nem ajánl. S. 7 órakor. Matiné vasárnap de. 10 órakor: Akkor karácsonykor. ÉPITÖMTJNKÁSOK FILMSZÍNHÁZA, szept. 3: Egy. kislány keresi az édesapját. 10 éven alul nem ajánl. 9: Szilveszteri puncs. Korh. nélk. 3-án fél 4. fél 6, fél 0 órakor, s-én fél fi, fél 8 órakor. MŰVELŐDÉS HÁZA. azept. s-fi-i-g: Napfény a Jégen. Korh. nélk. 8, 7 órakor. Matiné vasárnap de. 10 órakor: Párizat tava**. PERECES, szent 3, 4: csutak és a szürke ló. Korh. nélk. 3-án fél 3, 8 és 7 órakor, 4-én 6 órakor. Matiné vasárnap de. 10 órakor: Főnyeremény. IDŐJÁRÁS Várható Időjárás vasárnap estig: napos: száraz idő. Mérsékelt délkeleti, déli szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 9—14. legmagasabb nappali hőmérséklet 28—30 fok között. CSZAKMAGVARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának lapja Felelős szerkesztő: sárközi Andor Szerkesztőség: Miskolc: Tanácsház tér 3. Telefonszámok: Titkárság: 16-889. Pártrovat: 16-049. Ipari rovat: 14-082. Mezőgazdaság) rovat: 16-078. Kulturális rovat: i«-o«7. Belpolitikai rovat — Sport: 16-046. Kiadja: AZ Eszakmagyarországl Lapkiadó Vállalat Felelős ktadő: Bíró Péter Kiadóhivatal: Széchenyi u. 13—17. Hirdetésfelvétel: 16-213. Terjeszti a posta. Kapható minden Borsod megyei postahivatalban ée kézbesítőnél. Készült a Borsod megyei Nyomdában oralelós vezető: Kárpáti György Bartók Béla Művelődési Ház Szeptember 3, reggel 0 órakor: A Lenin Kohászati Müvek gázgyár dolgozóinak tanulmányi kirándulása Aggtelekre, indulás reggel fi órakor autóbusszal, az 1. sz. hlvatalháztól. Szeptember 3, reggel 8 órakor a Bükk-hegység növény- és állatvilága. A nagykovácsmühely dolgozóinak tanulmányt kirándulása Nagymező és Bánkút vidékére. Előadó: dr. Arokszái- lásy Zoltán, indulás reggel 8 órakor az I. sz. hlvatalháztól. Szept. S, délután 8— 6 óráig Híradó mozi. Folytatólagos előadások. Belépődíj 2 forint. Szeptember 8. délután 3 órakor: A diósgyőri vár története. A csavargyár szocialista munkabrigádjainak kirándulása a diósgyőri várhoz. Előadó: Marjalaki Kiss Lajos történész, Találkozás délután 3 órakor a vár bejáratánál. TIT-HIREK Szeptember 4-1 előadások: Délután 2 Órakor a Miskolci üveggyárban: Gyarmat) népek felszabadító harca. Előadó: Éber József tanár. Délután fél 3 Órakor az LKM acélöntődében: A Voszlok—3 útja. Előadó: Fábián Endre tanársegéd. A Miskolci Rádió műsora: fA ISI méteres hullámhosszon 16—19 Óráig.) Szeptember 3., vasárnap: Vasárnapi Jegyzet - Bányásznap: köszöntő. Egy tsz — ogy nóta. Egy tál barack. Szabő Sándor elbeszélése. Hétfő: Napi krónika, Indulók — fúvószene. Tudomány és gyakorlat. Levelekre válaszolunk. A vasárnap megyei sportaredményel. Könnyű zenekari muzsika. TANÁCSTAGI FOGADÓÓRÁK: Megyei tanácstagok: Szeptember 4-én: Magyar János, Izsóiéivá, kultúrház, 8 órától; Gyárfás János, Bornodbóta. tanáesházs, 10 órától. Szeptember 4-én beszámoló: Papp János, Hejőpapi, tanácsháza, 14 órától. Városi tanácstagok! Szeptember 8-én: Bartha Lajosné. Szeles utcai ált. iskola, 17 órától; Kocsis imréné, Kinizsi u. 33. sz., 18 órától. Y. kér. tanácstagok: szeptember 4-én: Nikházy Gyula. Feszty A. u. 74. ez., 17—29 óráig; Budai József, József A. pártszervezet, Baross G. u„ 17 órától. Szeptember 8-én: Darvas Árpád. Széchenyi u. 83, sz., AVESE-iroda. 17 órától; Mráz Ferenc. Széchenyi u. 83. sz., AVESZ-lroda. 17—18 óráig; Varga Gyula, Malinovszklj u. ált. Iskola, fszt., 17—19 óráig; dr. Bíró Zsigmond, Széchenyi u. 26. SZ.; KPVDSZ-áportlroda, 17—18 óráig. fi. kér. tanácstagok: Szeptember 4-éh: Komárom! Lajos. MTH. 100-as tanintézet, 17—18 óráig; Stubnya Gyula, Mányoki A. u. 13. sz... 16—18 óráig; Dozsnyák János, pereces! tanáésklrendeltség. 14—16 óráig; Hiring Antal. Báthory-sor 93. sz., 16—16 óráig. Szeptember S-én: Ökrös Béla, Hét u. 17 fl„ 17—18 óráig. m. kér. tanácstagok: Szeptember 4-én: Balázs József, Tokai F. u. 18. sz.: 17—18 óráig; Csató Istvánná, Lányi EmÖ u. 4. sz... 15—17 óráig; Fü- goezkl Istvánná, bölcsödé, 8—10 óráig; Gonda Istvánná, Csille u. 11. sz., 10—12 óráig; Hegedűs Lajos, Szabadság u.,- 17— 19 óráig; Szolnoki István, tanácsháza, 16 —18 óráig; Várnai Aladár, LÁEV, 15—16 óráig. Szeptember 6-é*i: Nyilasi István. NyS? a. 4. ez., 16—18 óráig; Róth Istvánná, Ibolya «•: 1T—1« óráig. Rejtvényeink vízszintes 26., 1.,, 50., 41., 56. és függőleges 15. soraiból megtudjuk, hogy melyik volt a két legnagyobb méretű rabszolgamozgalom az ókori Rómában. FUTOK© eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeaeeeeeeaeeeeae VÍZSZINTES: 12. Víz, oroszul. 13. Nem azonos. 14. Meleget áraszt. 15. Nem üres. 18. Van hozzá bátorsága. 19. Női hang. 20. A barométer egyik fajtája. 24. Földistennő. 25. Félig mérő! 27. Névelővel. perzsa uralkodó. 29. Sporteszköz. 32, Helyrag. 33. Latin csont. 35. Kétjegyű mássalhangzó. 36. Gyógyszer is lehet. 38. AM. 39. Személynévmds. 40. Tűzbiztos fémszekrény. 42. Féldrágakő. 43, OlaSz folyó, 44. Névelő. 46. Szeszesital. 47. Beosztást jelez. 43. ValJásröviddés. 49. Mint. németül. 50. Függ. 51. Azonos betűk. 53. Vulkanikus eredetű hegyi kőzet. 58. HL. 59. Fordított számnév. 61. Lengyel nemzeti tánc. 63. Kinek a tulajdona? 64. A fordítottja: bányaváros. 66, Ilyen bérlő is van. 67. A sejt latin neve. 69. Ütravaló. 71. Gabonaköteg. FÜGGŐLEGES: 1. Évről-évre megmarad. 2. Az elektromos feszültség egysége. 3. Helyhatároző szó. 4, Gallium vegy- jele. 5. Azonoä a 38. sorral. 6. Nincs mit csinálnia. 7. A vízsz. 66. sor első és utolsó betűje. 8. ST. 9. Zümmögés hangja. 10. Mozog, ikerszava. 11. A római mitológiában: „földanya”. 16. Izomszalagja. 17. Gyakori magyar családnév. 20. Névelős testrész. 21. Latin kötőszó. 22. Két magánhangzó. 23. Őrlemény. 26. Űtburkoló anyag. vény megfejtése: Ne a háta mögött szóld le embertársadat, mert olyan ez. mintha zsebbe dugott ököllel fenyegetőznél. Könyvjutalmat, nyertek: Kapuszi Sándorné Nagycsécs, Pcrényi Istvánná. Siijószentpéter, Harica u. 7/2., Bálin Agnes Miskolc ITT. Hegyalja u. 84. sz. A könyveket postán küldjük el. 28. Egyező, egymásnak megfelelő. 31. Nagy nyilvánosság. 34. A beszéd része. 32. Két. darab. 37. összedőlt épület. 39. Fegyver tartozéka. 45. Szalma- köteg. 47. Női név. 52. Tésztaféle. 54. Összetett szavaknál a hangokkal való kapcsolatot jelent. 55. Alumínium kémiai jele. 56. Személyes névmás. 57. Öreg. 58. Neves, ismert. 60. Labdarúgó csapat egyik játékosa. 62. Kérdés, hogy bőven adngol-e? 63. Kellemes ital. 65. Visszaélt! 66. Évszak. 08. Mint az 55. sör. 69. UF. 70. Római 49. 71. Félkezel Beküldendő az idézet megfejtése szeptember 9-ig. A hibátlanul megfejtők között könyvjutalmat sorsolunk ki. A rejtvényben az o ó. Illetve ö ő között nem teszünk különbséget. A múlt heti számban közölt rejtGYERMEKEKNEK Szeleburdi Zsuzska Hol volt, hol nem volt, élt valahol az ország egyik szép városában egy Zsuzska nevű kislány. Ez még egymagában nem csodálatos, mert hiszen Zsuzska akad éppen elég. Még ilyen szőke hajú, nevető szemű is, amilyen a mi Zsuzska nk. Hanem ennek a Zsuzsáénak volt egy rossz szokása: nagyon, nagyon szeles volt. Ha édesanyja tejfölért küldte a boltba, biztosan tejet: hozott. Ha pedig a ta- nítónéni az olvasókönyv tizedik oldalútól adta fel a leckét, ő biztosan a huszadik oldaltól írta le, vagy tanul- la meg. Hiába figyelmeztették, dorgálták — nem használt semmit. A kötényét továbbra ts fordítva vette fel, s a kabátjára nem varrta fel a leszakadt gombokat. Történt pedig, hogy Zsuzskát el,Édes anyanyelvűnk* ígértük a múltkor, hogy megnézzük, mit ír Lörincze Lajos könyvében — az „Édes anyanyelvünk”- bén — a keresztnevekről, „Anna nevünk régi magyar név. Már az Árpádok korában igen sok asszony és leány, előkelő és egyszerű, egyaránt viselte. Mint kedves és gyakori név, hamarosan többféle formában is használatossá vált. A mai becéző változatok ősei már a XIII—XIV. században felbukkannak. már elődeink is igyekeztek változatossá tenni a megszokott név egyhangúságát, Ancs-nak, Ancsának, Ancsó-nak, Anká-nak, Annusnak nevezvén a maguk Annáját,” „Pedig az Annák kiterjedt rokonságából nem is tartja már mindenki a névnapját Anna-napkor. Az Anikó például, amelyik ugyanolyan becéző formája az Annának, mint — mondjuk —- a Pál-nak a Palkó, teljesen különvált egykori szülőjétől, önálló-0O0Bö/cs mondások Munkával a vad is megszelídül. Nem a sok dudaszó, hanem a sok Icapa termeszti a szőlőt. Nem hosszú a nap, kinek sok a dolga. » Szabadság jobb gazdagságnál. Hazának füstje is kedvesebb, mint idegen ország tüze. A henyélőnek felkopik az álla. Nem lesz abból kovács, kinek nem kell kalapács. Amilyen a munka, olyan a jutalom. A kis bűvész A „bűvész” hátrahajtja a fejét,. Homlokára egy tízfillérest nyom. Szentét becsukja. Majd kezét összekulcsolja, előrehajlik és homlokáról beleejti a kezébe a tízfillérest. — Tessék kérem utánam csinálni — mondja. A vállalkozó pajtás pontosan leutánozza a bűvészt. Szemét lecsukja, fejét előrehajtja, de a tízfilléres nem esik le! Csodálkozva keresi a pénzt. Nem érti, hol lehet? Bűvészünk ugyanis csak megnyomta a tízfilléressel a homlokát. Azután ügyesen visszavette onnan. A jelentkező pajtás a tízfilléresnek a helyét érezte a homlokán. névvé lett, Úgy ahogy a Geró elkülönült a Gergelytől, vagy ahogy a pora a Teodórá-tól és az Izídórától, a Manó az Emánuel-től, az Izsó az Izsók-tól, vagy ahogy éppen e!válóban Van a Vera a Veronikától, a Boris a Borbálá-tól, a Nóra az Eleo- nórá-tól.” „Melyik név a légszebb?” — ez a címe a könyv egyik fejezetének. Bizonyára ti is tesztek különbséget név és név között, de az egyik embernek ez tetszik, a másiknak az. Az író ezt mondjo: „ . . . bizonyosan szebbnek tartjuk azt a nevet a többinél, amelyet olyasvalaki visel, akit szeretünk, becsülünk, nagyra, tartunk.” „De viselőjétől függetlenül is van égy-egy névnek sajátos hangulata. Próbáljuk csak ki! Egy regényben két férfi szerepel, nem ismerjük őket, csak a nevüket tudjuk. Mélyik idősebb, Géza vagy Zsigmondy Melyik kövérebb, Imre vagy Bólint? Melyik bajuszos. Ervin vagy Dániel? Melyik szomorúbb, Tibor vagy Béla? Melyik fürgébb, gyorsabb, János vagy Elemér? Melyik barna, Endre vagy András? Bizonyos vagyok benne, hogy a legtöbb ember a második névvel felelne ezekre a kérdésekre.” küldte az édesanyja falura a nagymamához. Persze a lelkére kötötte, hogy ne legyen szeles. Telt, múlt az Idő. Futottak a napok, peregtek az órák — s csak nem érkezett Zsuzskától levél, Végre hosszas várakozás után bekopogott a postás. Édesanyja izgatottan bontotta fel a levelet, amelyben Zsuzska lánya a fehér cipőt, a hosszűhajú babát kérte, é« a polcról egy kis láda könyvet. Várta ám Zsuzska is a csomagot. Mindennap kiállt az utcára, úgy leste a postás bácsit. Nemsokára aztán meg le érkezett a postás a csomaggal. Hanem az aztán csodálatos csomag volt. Akadt abban minden, csak éppen az nem, amit Zsuzska kért. Előkerült egy fehér, loszlósbélű cipó, puha, gyenge, akár a harmat, Aztán volt benne hosszú, zörgőshéjú bab. De leginkább meglepődött, amikor egy üveget talált benne vízzel tele. Nézi, forgatja, kóstolja — hát sós Víz. Nem értette sehogyan sem a dolgot. Édesanyja levele azután mindent megmagyarázott. „Kislányom, Zsuzska! Itt küldöm a kért fehér cipót és a hosszú hajú babot, Sajnos, a polcodon nem találtam meg a kért láda könnyet, de gondolom, hogy a sós víz is megfelel. További jó nyaralást! Szeretettel csókol: Édesanyád. Remélem, nem vagy már szeles?” Bizony Zsuzska a levélben is szeles volt: cipő helyett cipót, baba helyett babot és könyv helyett köny- nyet kért. A lecke azonban használt. Mire elérkezett az ősz, a tanulás ideje, ő is olyan rendes, figyelmes kislány lett, mint a többi Zsuzska. Ha te ütöd az én gazdámat... Egyszer élt két komisz gróf. mind a kettőre külön-külön nagyon haragudott a bérese, mert rosszul bánt velük. Node, hát nem bírták a gazdáikat. megverni, mert bezárták volna őket. A két kocsisbéres találkozott. Panaszkodtak egymásnak, kérdezték egymástól, hogy: — milyen a te gazdád? Az egyik mondta, hogy nagyon rosszul bánik vele. Rafelel a másik: — az enyém is olyan! Hanem tudod mit? Verjük meg egymás gazdáját. Ha mindkettőnk a magáét veri meg, bezárnak bennünket. Majd ha egyszer kocsival megyünk egymásnak szemközt, te se térj ki, én se térek! Majd Összeakaszkodunk, s akkor csak jól verj az én gazdám nyaka közé. Én meg majd a te gazdád nyaka közé verek. Ügy is történt. Mikor egyszer mentek egymásnak szemközt, olyan büszkén hajtott egyik is. másik is, hogy semelyik sem tért ki. A kél gróf amúgy ís haragudott egymásra. Ahogy összeakaszkodtak, az egyik kocsis mindjárt a másik kocsi urának nyakaközé vágott, amaz meg az ő gazdáját zu hol la az ostorral, Azt mondta: — ha te Ütöd az én gazdámat, én is ütöm a te gazdádat! így aztán jól elverték egymás gazdáját. Mikor látták, hogy most már elég lesz ezt nekik kiheverni, kitértek egymás elől. Elhajt az egyik egy darabon, azt mondja a gróf a kocsisnak: — ugye, te jobban megverted? — Jobban én, mert nagyobbat sóztam a nyaka közé. — No, ezért borravalót adok. A másik gróf is kérdi: — Ugye, te jobban megverted? — Jobban én, mert nagyobbakat ütöttem rá. — No, ezért jó borravalót, adok, — Az is pénzt adott a kocsisának. Mikor a két kocsis találkozott, art mondták egymásnak: — ezeket jól megtanítottuk és még s tandíjai is megfizették!