Észak-Magyarország, 1961. augusztus (17. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-23 / 198. szám
BSÄÄKMAGYARORSZAG liegen, nagyon régen történt. Fekete hujú, csodálatosan szép román asszony élt boldogan férjével és kislányával. Szépségéről a török szultán is hallott, és mindenáron meg akarta szerezni magának. Egy alkalommal rájuk támadt, elrabolta az asszonyt, és elvitte messze, messze. Távol mindenkitől, a fehér tarajé hullámok mosta tengerparton, ahová csak a szürke hátú sirályok jártak volt halászni, építtetett néki egy szépségektől ékes, csillogó palotát. Karcsú tornyaiból megleshette, és elsőnek köszönthette a bíbor vízben filrdőző Napot, gyönyörködhetett a futkosó hullámok vidámságában, este pedig, amikor kedvét töltötte Hold-asszony rezgő hullámokra terített ezüst hajának nézésében, a tenger mormolta titokzatos meséivel könnyű álomba. A szultán elhalmozta minden széppel, jóval, hogy ilymódon nyerje meg szívét. A csodálatosan szép asszony azonban gyászruhába öltözve állandóan csak a régi férjét siratta és kislányán kl'vüj nem törődött semmivel. Nem örült a kincsnek, a drágakőnek, a szépségektől ékes palotának, búslakodva, rabmadárként emésztette magat. Irigyelte a szürke hátú sirályokat, mert sebes szárnyukkal oda repülhettek, ahová kedvük tartotta. Napokig ült a karcsú torony ablakában, és a hullámoknak sírta el panaszát. A tenger vigasztalta csobogással, csitította bölcs mormolással, és mindent megtett az asszony vidámságáért. Széles tenyerét a Nap felé tartotta, melyről káprázatos fényesőként repültek széjjel a sugarak. A legmélyebb sziklák alól búgó kagylókat szedett elő és a palota elé rakta. Hullámai egymás he- gyén-hátán, bukdácsolva siettek ablaka alá, hogy felnevessenek rá. A szultán azonban féltékenyen őrizte rabnőjét. , A tengertől is irigyelte. Hogy he beszélgethessen többé a hullámokkal, befalaztatta a karcsú torony ablakát. A Nap forró csókjai elől fekete szolgák sűrű ernyői zárták el a szép arcát. És várt a szultán, egyre csak várt, hátha. megenyhül az asszony bánata. Egyszer azonban, elfogyván türelme elhatározta, hogy a saját palotájába viszi. Éjjel, amikor mindenki aludt, meglepte a szépséges asszonyt, hiába kiáltozott az segítségért, hajójára vitte és elvitorlázott az alvó vizen. Az asszony a korláthoz futott és kislánya nevét kiáltozta. Az alvó tenger felébredt. A szultán hajója láttán elsötétült csillagringató arca. Nagyot nyújtózott, hogy beleremegtek a sziklák, a hullámok kicsaptak a partra, a hajó bukdácsolva kereste az utat. A mélységből hatalmas tajtékzó tömegek emelkedtek a magasba, majd szörnyű robajjal, eszeveszettül száguldtak tova. A tenger Ítéletet hirdetett a szultán felett. Előbb azonban puha habkarjával felnyúlt a csodálatosan szépséges asszonyért, és puhán, szerelmesen ölelte magához. Majd eget betöltő harsogással kapta föl a hajót és a mélységbe hajította. A szellő közben elvitte a kislány fülébe anyja kiáltását. Az kiugrott puha ágyából, lefutott a dússzönyegű lépcsőn, elhagyta a szépen faragott kaput, és futott, futott anyja után. séges üdülőjéről. A földsávon persze lemcsak egy kislány tudna elfutni, hanem elfér azon ezer és ezer ember s. A jövő évtől kezdve például már 4 ezer ember nyaral itt. A csillogó aloták sem hiányoznak. Hatalmas, ■'Odern, négy- és tízemeletes szállo- ák sorakoznak egymás mellett, mezeknek az erkélyéről most már nem 'supán egy csodálatos szépségű asz- szony, hanem asszonyok gyönyörködnek a bíbor színű vízből kibúvó Napban, nézik a, fehér fodros hullámok iátékát, hallgatják a tenger örökös moPmolását, és a forró homokon fogadják a Nap tüzes csókjait. Igaz, a színes, védő ernyők sem hiányoznak és ajánlatos is minél gyakrabban alájuk bújni. Ezeknek a „palotáknak” a lakóit is elhalmozzák minden széppel, jóval. Az ágyakban gumi- matricer, a modern éjjeliszekrényen ízléses hangulatlámpák, az ebédlőben gyors kiszolgálás, ízletes, bőséges étel, minden asztal mellett jeges vödörben bor és ásványvíz. (Ez még benn van a „keretben”) No és a csilAz első kitüntetés A Tomii IZ&116 Leszaladt a homokos partra, belegázolt a hullámokba, hogy utolérje a hajót. A tenger megsajnálta őt, és amerre futott hidat épített neki földből a vizen. A kislány egyre anyját szólította: — Mama! Mama! Amerre elfutott, ott keskeny földsáv keletkezett a tengeren. Ez a földsáv meg is maradt. Az emberek pedig elnevezték Mamaiának, mert így kiáltozott akkor a kislány. így szól a mese a romániai Mamaiáról, a Fekete-tenger egyik széplogás? Talán még nagyobb, mint a szultán mesepalotájában volt. Az éttermek üvegfalain ömlik a fény, a parkok körül jókora fénycső-hengerek világítják a sétányt, az utakon pedig fénycsövek — úgy mondják, magyar gyártmányúak — ragyognak. Ha még ezekhez hozzávesszük a szállodák fényeit, talán elhihető: ritka szép látvány az éjjeli Mamaia. Priska Tibor (Folytatjuk.) Ózdon, a Kiskereskedelmi Vállalatot háromszor is kitüntették már a lakosság áruellátásában kifejtett érdemes munkásságáért A Népbolt Vállalat sem dolgozott rosszabbul. Ez a két kereskedelmi vállalat tavaly Űzd és Környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat néven egyesült, hogy egységes, átfogó irányítással még jobban kielégítse ózdi és ózdkörnyéki lakosság növekvő igényeit. Az egyesített kereskedelmi vállalat máris beváltotta a hozzáfűzött reményeket. 1961. első félévi áruforgalmi tervét a tavalyi első félévihez képest 103,8 százalékra teljesítette. Ez azt jelenti, hogy 3 164 000 forint értékű élelmiszerrel többet juttatott a lakosság részére, mint a korábbi esztendő hasonló' időszakában. Ez a szám persze azt is jelenti, hogy Öz- don és környékén — ami az élelmiszerfogyasztást illeti — 3,8 százalékkal emelkedett egy év alatt az életszínvonal. Ebben azonban nincsenek benne az életszínvonal alakulását meghatározó egyéb tényezők. (Építkezés, ruházkodás, bútor, stb., sőt a piacon és a földművesszövetkezeti boltokban vásárolt áruféleségek sem.) Az egyesített kereskedelmi vállalat 1961. első félévében megtette a magáét. Ezért alkotmányunk ünnepének előestéjén az Űzd és Környéke Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalatot a két korábbi vállalat egyesülése óta első ízben — a megtisztelő élüzem címmel tüntették ki. Az élüzemavató ünnepségen a vállalat 12 dolgozójának adták át egy évi jó munkája alapján a kiváló dolgozó jelvényt és oklevelet — fél havi jutalom-fizetéssel együtt. Rajtuk kívül 36-an kaptak még kisebb-na- gyobb pénzjutalmat, mintegy 13 000 forint összegben. A vállalatnál dolgozó három szocialista brigád közül az egyiket 1000 forint jutalomban részesítették. Elismerés a derekas munkáért Őszintén kívánjuk, hogy a lakosság növekvő igényeinek udvarias, kulturált kiszolgálásával legközelebb is kiérdemeljék a kitüntetést (Csépányi)----------ooo---------M ár egyszer tetszett Ez a címe a budapesti Vidám Színpad nagysikerű műsorának, amelyet az elmúlt évad legsikeresebb kabaré műsorszámaiból válogattak össze és amelyet az évad vége felé mutattak be. Azóta sok ezren tapsolták a műsort Budapesten, és a vidéki városokban. Ezt hozzák a közeljövőben Miskolcra: szeptember 3-án este mutatják be a Népkerti Szabadtéri Színpadon, rossz Idő esetén a színházban. A kétrészes vidám kabaréműsorban mintegy negyvenöt művész lép fel: a Vidám Színpad teljes társulata. élén Salamon Bélával, Alfonzó- val. Kazal Lászlóval, Kabos Lászlóval. Vidám jelenetek, magánszámok váltogatják egymást, ismét fel-felldézve egy-egy korábbi kedves kabaré-est emlékét. Az est a kabaré-műsor kedvelőinek kedves emléket Ígér. Siker — kevés értékkel A z elmúlt hétfőn este ismét eszt- rádműsort rendezett az Országos Rendező Iroda a miskolci népkerti színpadon. „Mosoly utca 101.” — ez volt a műsor címe, melyet Galambos Szilveszi-r állított össze, nagyrészt a Ludas Matyi bah megjelent, régebbi írásaiból. ö látta el a műsorközlő tisztét is, soksok igyekezettel, némi verejtékszaggal vegyített humorizálőssal. Galambos írásain derülni szoktunk a Ludas Matyi olvasása közben, a műsorban látott, színpadi tréfává változtatott humoreszkjei is megmosolyogtatnak, de konferansziénak nem vált be. Nem kellett volna ennyit vállalnia. Szerzői és műsorközlői minőségén felül még száj- harmónikásként is bemutatkozott, de énekre és táncra már nem vállalkozott Népes szereplőgárda vonult fel a műsorban, amelv, eov-két számot kivéve, az átlag esztrád színvonalán mozgott és a címben ígért Mosoly utca 101-hez csak any- nyi köze volt, hogy kell valami címet adni a műsornak, egyik-másik száma pedig valóban alkalmasa derűkeitésre. A legmegérdemel- tebb sikert Nóti Károly egyfelvonósosa, a Vonósnégyes aratta, főszerepben az utólér- hetetlen humorú, mindig kedves, derűs élményt nyújtó Salamon Bélával. Különböző tréfákban, magánszámokban emlékezetest adott Latabár Árpád, Csákámi László, Faragó Vera, Viola Mihály, Solymossi Imre, Dómján Mit. Káló Flórián tó prózai száma után szükségtelen volt a túlzott ismétlésekbe bocsátkozó, hatásvadász ízű táncdal-éneklés. Latabár Kálmán ismert számai, olcsó fogásoktól nem mentes tréfái ismét nem tévesztettek hatást a mindenáron nevetni akarók körében. Házy Erzsébet sajnálatosan indiszponált volt és ráadásul a hangerősítő is tönkretette számait Magánénekkel szerepelt még Szenti Edit és Sáros! Gábor. Pajor István slágerboncolgatása ötletes volt, kár, hogy előadásának színvonala messze elmaradt a tréfa humora mögött. A műsor zenéjét Hajdú Júlia és kisegyüttese szolgáltatta, az ismert komponistától megszokott művésziességgel. Kár, hogy a rendelkezésre bocsátott zongora igényes muzsikálásra teljesen alkalmatlan volt. (Felvetődik az a gondolat, hogy miért nem lehet a népkerti színpadra megfelelő zongorát éa biztonságos hangerősítést biztosítani és így a produkciók értékét erősen csökkentő hibalehetőségeket kiküszöbölni!?) A műsor egészében nem mutatott előrehaladást az esztrád-mü- vészetben, — még az egy-két jó szám ellenére sem. Közönségsikere volt. de művészi értéke igen kevés. (bm) GERGELY MIHÁLY: A IX. Virág Rózával a következő hónapokban csak egyszer találkoztam, ö az alvégen lakott, mi a felvégen, a mezőre is a házunk előtt vitt ki az út. Lefelé csak akkor jártam, .ia a Bandzsalgóba, az apámtól örökölt 1 holdamra kellett mennem. így csak ritkán akadtunk össze. És mostanában biztdsan még kevesebbet mutatkozott Róza, van miért pirulnia az emberek előtt. Estefelé a templomkertben szaladtunk össze. Jött velem szemben eltorzult testével, méltóságosan lassú járással, a tartása azonban oüszke volt, nem találtam abban a szégyen nyomát sem. Megszorult a torkom, ahogy elnéztem a nekem alig fél esztendeje még mindent jelentő asz- szonyt. — Jó estét, Róza! — Jó estét! — rebegte, s haladt tovább. — Róza!... Róza, csak azt szeretném mondani... — szóltam utána, de folytatta útját, talán csak a fejét emelte feljebb. Mióta elhagytam, ez volt a második alkalom, hogy megszólítottam, de most sem méltatott feleletre. Micsoda pofon volt ez nekem, milyen borig sújtó lecke árulásomért. És ereztem, hogy aljasságot mondtam rá, amikor Pannival róla beszéltünk. S ÁT Á Virág Róza megszülte a gyereket, fiút szült, és én a következő esztendőben még kétszer kimondtam azokat a mocskolódó szavakat, mert magamat akartam megnyugtatni, lelki- ismeretemet elaltatni velük. Hogy nem én vagyok a hibás, hogy nem miattam kellett Virág IRázának ekko. ra szégyent a fejére vennie, hogy gyereket szül, noha férje sincs. Néha magam is gondoltam ilyeneket, amikor magánosán iddogáltam a pinceházban, és néztem alá a falura, vagy ha befogtam a Betyárt és az Irmát, mert nagyon szerettem a lovakat, és csak úgy, a lázongó lelkem csendesítésére szekereztem egyet, gondoltam, hogy miért lenne az a fiú az enyém, amikor Virág Róza akkor kap férjet is, szeretőt is, amikor neki tetszik. Aztán egyszer megint a házuk előtt mentem el. Ez a hazatérésem piáso- dik évében, szeptember vége felé volt. Mentem szántani a Bandzsalgóba. Hacsak arra jártam, lopva, már messziről Virág Róza házát ügyeltem, hátha megláthatnám, ha nem az enyém is, ha megvet is. De ilyen szerencsém alig-alig került, nem reméltem ezt most sem. A kapu előtt egy kisfiú játszadozott. Egyéves forma lehetett, de már szépen ment, lám, kibátorkodott az utcára is. A zajra fölfigyelt, és moN solyba olvadó arccal bámulta lovaimat, s valamit mondogatott is, láttam, hogy nyitogatja pici száját. A szája és a mosolya tisztára az anyjáé volt, száz közül is kiválasztottam volna, hogy ez Virág Rózáé. De a fe>- je! Mert az volt az, amit már a nevetése előtt fölfedeztem, az első pillantással a mifelénk senki mással össze nem téveszthető jegyet kerestem, csak túlságosan megdöbbentem. Mert jellegzetesen Czakó-fajta kosfeje volt a fiúnak. Kissé hátradűlő, magas, széles homlok, és hajlott, nagy kosorr; ezer közül megtaláltam volna, hogy ő az, hogy 6 az én fiam! A fiam! És még én bántottam, mocskoltam az anyját, aki büszkén kihordta és megszülte szerelmünk gyümölcsét! Ezért tartotta hát meg, és ezért nem jött hozzám a fiú születése után sem követeléssel. Pedig a bíróság az első tárgyaláson megítélte volna a tartás- díjat, hiába is tanúskodtak volna mások bárhogy, sőt: akármit vállalt volna magára ő maga. Fiam van! Abban a percben, hogy megláttam a gyereket, megéreztem, van még egy felemelő, nagy érzés a vagyon és a szeretett asszony mellett: a gyerek. Hányszor is elgyönyörködtem másokéban, hányszor gondoltam epedve, csak nekem lenne, de ajnároznám. Megállítottam a lovakat, úgy csodáltam a gyereket. A szívem megindult a gyönyörűségtöL —• Fiam!... Gyér’ ide kisfiam!... No, gyér* ide! — csalogattam. A gyerek kövér lábaival totyogott. A lovak tetszettek neki, feléjük tartott. Már arra gondoltam, lelépek, és fölteszem Irma hátára, mert az szelíd, barátkozó, de előbukkant a házból Virág Róza. Meglátott. Igen, egy pillanatig habozott, megéreztem a késlekedéséből. — Bálint!... Bálintka! — hívta aztán a fiát. A nevemre kereszteltette!... Akkor mégsem ölt ki a szivéből maradéktalanul!? A gyerek közeledett a lóhoz, keze repkedett, mint a szállni tanuló kismadár szárnya, és gyügyörészett. — Co! ... Coco! Virág ljlóza kifutott a kapun, felkapta a fiút és féltőn magához ölelte. Egy tiltó, elutasító pillantást lövellt felém, s némán eltűnt előlem. Elbambulva néztem végig a jelenetet, köszönni is elfeledtem. Szédülten kísértem őket tekintetemmel. — Adjon az Isten jónapot, Czakó Bálint! — A vén Fónagyné volt, híres pletykapostás, távoli rokonom, anyám másodunokalestvére. — Szép kisfiú, igaz-e? ... Hiába, szép asz- szonynak,. szép embernek nincs csúnya gyereke!... Legszívesebben ráhajtottam volna a szipirtyóra. Mit alakoskodik, azután meg szalad és körüldobolja a faluban, hogy Czakó Bálint találkozott a fiával! Pattintottam az ostorral, a lovak maguk után ragadták a szekeret. * Hogy kijózanodtam egyszerre a hosszú részegségből, hogy elvesztette fölöttem bájoló erejét Kádas Panni ölelésre termett teste, ami másfél évig hódító mámorba igázott! Föllélegeztem, mint aki lidércálomból ébred. És tiszta fejjel tudtam gondolkodni elrontott életemről. Rámtört a magány nyomorúsága, hiszen kimondhatatlanul egyedül álltam a világban. Volt feleségem, de nem szerettem. Kádas Panninak csak az erős, ölelni bíró férfiember kellett, maga is csupán ezt adhatta, és amíg ez a kábító méreg hatott, addig élt a vele való szövetség. A fiammal való találkozás egyszeriben megváltoztatott mindent. Fényességgel ragyogta be életemet a tudat, hogy fiam van, és naponta kerestem az alkalmat, hogy láthassam. A szőlőben páratlan zamatú paradicsom-barack érett, a legszebbjéből szedtem egy kosárkával. Az alkonyat szürkületbe hajlott, sűrű kék hamuja gyorsan oltogatta el a lebukó Nap még fel-feltörő bíbor szökőárjait. Indulhattam. Kerülőt tettem* hogy Róza háza előtt mehessek el. Jó szerencse társult hozzám, a kapuban találtam a kislányt, meg a fiamat.. Az anyjuk a határban volt, a tavaly alakult Dózsa Tsz baromfifarmján dolgozott már, őt várták. Leültem a lócára. Ott tündökölt mellettem a fiam, csak ki kellett nyújtani a kezem. Valamit gajdolt a nővérének, az felégetett. mintha értenék egymást. A fiú megpillantotta a barackot (Folytatja*.»