Észak-Magyarország, 1961. július (17. évfolyam, 153-178. szám)

1961-07-30 / 178. szám

4 Bf 7ÄKM5ÖTÄR6HS 7 A fi Vasárnapi 1961. Július Sfl. Meg kellett volna írni... Gyakran van úgy az ember, hogy váratlan élményben, vagy éppen ki- sebb-nagyobb bosszúságban van része. Ilyenkor szeretné érzelmeit, gondolatait másokkal is megosztani, megkérdezni másoktól, száz, vagy ezer embertől is: mit szólsz hozzá, mi a véleményed -— szép, mi? — vagy éppenséggel így: ejnye, ejnye... De az élet néha sok témát „átlép”. Nincs idő mindent tollhegyre szedni. Az ember az élményanyagban is sze­lektál és mindig a fontosabbat igyek­szik mások elé tárni. Aztán néha, szabad óráiban visszapergeti, amit korábban félretett, mondván: ezt is, azt is meg kellett volna írni ... — Átnyújtok néhány ilyen utólag fel­elevenített emlékképet. o Autóbuszok — sofőrök A 4/A jelzésű autóbusz megállt. Az utasok felszálltak — felszálltunk. Belül is rendbentartott tiszta kocsi. Feltűnik, hogy a vezetőfülke hátul­ján néhány szép kép is van. (Képes folyóiratokból vágták ki, de aki ki­függesztette. minden bizonnyal az utasoknak szánta, azoknak akart vele kedveskedni, azokra gondolt.) Ahogy előbbre érek a leszálló ajtóhoz, ön­kéntelenül is benézek a vezetőfül­kébe. Ott is rend és tisztaság. No, és virág. Félprofilból látom a vezetőt. Negyven körüli szikár arcú férfi. Fi­gyelem munkaközben. Igen „fino­man” állítja és indítja a kocsit a megállóknál... — Szeretheti a kocsiját, és az uta­sít egy közmondás módosítására: Madarat tolláról — gépkocsivezetőt kocsijáról... © Mint Beethoven szimfóniája... Nyár elején történt. Az LKM ven­dégház mellett nagy buzgalommal hozzákezdtek egy villamos-váró épí­téséhez. Bizonyára sokan örültek neki, mondván: lesz hová beállni, ha esik az eső. — Talán két hét sem telt bele. a vasvázas, betontalapzatú váróhelyiség már állt is. Azóta is áll — üvegezés és tető nélkül... Ugyancsak a nyár elején egy pár méterrel odébb, a vendégház és a klub parkjában vagy négy helyen felásták a gyepszőnyeget. Érdeklőd­tem, azt mondták: . a kiszesek tán­colni és sörözni akarnak itt a nyá­ron ... Aztán egy jó hét múlva a gyárból nagy vasoszlopokat cipeltek a gödrökhöz ... Ismét egy idő múlva jöttek az ifik és az oszlopokat be­állították ... Talán egy hét múlva újra jött néhány fiatal és a gyepsző­nyegről eltakarította a földet. Az oszlopokra, a nagy gesztenyefák alatt acélhuzalokat erősítettek, s már készítem érteni, hogy bizonyára sze­relik a világítást és a hangszórót is. — Aztán a nagy nekibuzdulás alább hagyott... Lassan vége lesz a nyárnak, s a két „mű” még ma is befejezetlen — mint Beethoven szimfóniája... © A Marx téren hiányzik ... sokat is — így én magamban. De nincs sok idő, mert le kell szállnom. Elsők között igyekszem, s amíg a többiek is lelépkednek, átsietek a vezetőfülke másik oldalához. A nyi­tott fülkeablakon beszólok: Mondja már, legyen szíves, hogy hívják? — Miért kérdezi? — Kiss László vagyok. — És ki szokta váltani? — A bátyám, Kiss József. — Ketten tartják rendben a ko­csit? —Természetesen. Nem volt időm tovább fűzni a be­szélgetést. Már indult a kocsi tovább „finoman”, alig észrevehetően, mint mindig... S a kocsi után tekintve a rendszámát feljegyeztem: GA 47-14. Nemrég hasonló benyomások hatá­sára jegyeztem fel a GA 48-49 és a GA 48-45-ös rendszámokat is. Mint ahogyan korábban a GA 49-23-as autóbusz rendszámát is megjegyeztem — csakhogy ez a kocsi kivül-belül gondozatlan volt... A kétféle impresszió talán feljogo­Már tavasszal is gondoltam rá, hogy szóvá teszem, aztán mindig maradt. Tudniillik a vasgyár felé ve­zető Sztálin sugárút neonvilágításá­nak örülnek az emberek. Este nagyon szép is, és praktikus is. Különösen a gépkocsivezetők dicsérik. — Kár, hogy ezt a korszerű világítást nem vitték tovább 50—100 méterrel. Ügy értem, hogy a Marx térig, a II. ke­rületi tanácsházig. Mert a térről na­gyon hiányzik ez a nappali fényt árasztó modem lámpás. A Marx tér miskolci mércével mérve is forgalmi csomópont. A közúti járművek kör­forgalomban közlekednek rajta, a villamossínek deltát írnak le, s a gyalogos forgalom is igen jelentős itt. — A neonvilágítású Sztálin út torko­latánál este „sötét” ez a forgalmi csomópont... Nem tudom, kinefk mi a véleménye — szerintem egy „neon­rózsa” a biztonságosabb forgalom érdekében is kellene ide. o Ki — miéri?... Nem írom meg a nevét, bár meg­érdemelné. Nevezzük csupán X Y- nének. Az SZTK egyik fiatal tisztvi­selőnőjéről van szó, aki a Zsolcai- kapuban dolgozik. Tálán májusban volt szerencsém megismerkedni vele egy szívesség kapcsán. (Tudniillik egyik vidéki ismerősöm kért meg telefonon, hogy szanatóriumi beuta­lóját vegyem át, érvényesíttessem és juttassam el néki, hogy ne kelljen ezért 50 kilométerről beutaznia Mis­kolcra. Gondoltam, szívesen, más is megtenné. — Nos, amikor a Szent- péteri kapui kórházból a szükséges iratokkal átmentem a Zsolcai-kapuba a beutalót érvényesíttetni — innen származott X Y-néval az ismeretsé­günk.) Jó félórát töltöttem el a hálóval bevont kis ablak előtt, amely mögött ő ült, egykedvű, morózus tekintettel. Ügyfeleivel — a betegekkel szemben — szűkszavú és kimért volt. „Igen, nem, tessék, nem lehet...” — talán ennyit ismertem meg „szókincséből” a félórácska alatt, amíg rám került a sor. Pedig ez alatt a félóra alatt — ő nem sejthette — érdeklődéssel „ta­nulmányoztam” egy köztisztviselő viszonyát — akit a dolgozó nép bi­zalma állított posztjára — az embe­rekhez, akik őt nagy-nagy bizalom­mal keresik fel ügyes-bajos dolgaik­kal. — De ő kimért, szűkszavú és gyakorta elutasító. Ezt úgy értem, hogy egy-egy ügy intézése során az ügyfél sokszor nem igen érzi, hogy rajta segíteni akarnak, az ő ügyét jóindulattal kezelik, el akarják in­tézni — még akkor is, ha olykor jog­talan kérésekkel mennek egyesek, amit természetesen nem lehet telje­síteni. — Szóval ablaka elől gyakran távoznak el úgy emberek, hogy „tüske” marad bennük, hogy barát­ságtalan modora kisebb-nagyobb mértékben megkeserít egyes embere­ket. Négy „ügyfél” közül hárman elégedetlenül távoztak ablakától. Az én ügyemet — bár ennél is akadékos­kodott — viszonylag simán intézte el. Miért teszem most mégis szóvá? Mert arra gondoltam, hogy köz- tisztviselőink nagy többsége — aki így. vagy úgy. emberekkel bánik — kellő szeretettel és megértéssel fog­lalkozik „ügyfeleivel” — az embe­rekkel. Ez így helyes, így természe­tes. Elvégre a barátságos szó, egy megértő rokonszenves arckifejezés, vagy ha úgy tetszik és helyénvaló, olykor eey kis mosoly semmibe sem kerül. És itt nem valami erőltetett „melegségről” van sző. hanem belső meggyőződésből fakadó, a bizalmat erősítő helyes magatartásról. Mert az íróasztalok, vagy a „kisablrkok” mögött a munkáshatalom tisztség- viselőjét nézik, akikiöl elvárják, hogy rendszerünkhöz illő szeretetlek hivatásérzettel és emberséggel intéz­zék el az „ügyfelek” minden Droblé- máiát. Még akkor is. ha egvik-másik kívánság nem teljesíthető, Végtére is a tisztviselők vannak az „ügyfelek- , ért” — és nem megfordítva ... Csépányi Lajos cAz &Laaiák IH1 /& INI CS J) Mi is aratunk Legfontosabb feladataink közé tar­tozik a termelőszövetkezet megszi­lárdítása. A Felsőzsolca és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet dol­gozói a párt- és kormányhatározat végrehajtásáért mindent elkövetnek, hogy a lehetőségekhez mérten képes­ségük és tehetségük szerint a ter­melőszövetkezetnek politikai és gaz­dasági segítséget nyújtsanak. Terme­lési tanácskozásunkon elhatároztuk, hogy segítünk a felsőzsolcai Szabad­ságharcos Tsz-nek az aratási mun­kákban. Egy 15 tagú aratóbrigádot alakítottunk és munkaidő előtt és után, vagyis hajnalban és az esti órákban 4 hold búzát aratunk le. De nemcsak az aratásnál, hanem a be- hordási munkák gyors elvégzésében is szívesen nyújtottunk segítséget. Ezenkívül a földművesszövetkezet könyvelői és adminisztrátorai havon­ként, felváltva 5—6 napot a termelő- szövetkezet könyvelésében segítenek. Az aratás idejére megszerveztük a még jobb áruellátást, az üzletek nyitvatartását pedig úgy módosítot­tuk, ahogy azt a nagy nyári munkák idején a tsz-tagság érdeke megkíván­ja. A határban mozgóbüfét állítot­tunk fel, s hűsítő italokkal keressük fel az aratókat. Baktai János Felsőzsolca -----------ooo----------­2 0 máxsás átlagtermés A tiszavalki Uj Elet Tsz dolgozói egyembcrként, nagy szorgalommal kivették a részüket az aratási és cséplési munkákból. Ennek eredmé­nyeként július 25-re már a cséplést is befejeztük. Az őszi kalászosok igen jól fizettek: volt olyan búzatáb­lánk, amelyen a jó vetésforgók és a megfelelő agrotechnika alkalmazásá­val katasztrális holdanként 20 mázsa búza termett. Régebben, amíg a köz­ségben egyéni gazdálkodás folyt, ha­sonló időjárás mellett, ugyanilyen te­rületről csak 12 mázsát csépeltek, s akkor ez is nagy termésnek számí­tott. K. Kovács Gyula Tudósítás Becskeházáról A becskeházi Népakarat Termelő- szövetkezetben is jó ütemben halad a kalászosok aratása. Az egész falu apraja-nagyja a határban szorgosko­dik. A vezetők is félretettek minden egyéb munkát és aratnak. Elsőnek a tsz-elnök fejezte be a búza aratását. Általában 5 hold búza jutott egy- egy aratópárra. Az idő mindvégig kedvező volt a munkákra. Már csak a zab aratása van hátra, s rövid idő múlva ezt is befejezik. Községünk­ben egyébként mindenütt kézierővel, gépi segítség nélkül oldották meg ezt a munkát. Gyarapodik állatállományunk is, jól fejlődnek az anyakocák, amelye­ket Kisbérről vásárolt termelőszövet­kezetünk. Közös istállóba kerültek az ökrök, ezek közül 15 darabot már hízóba állítottunk. A tagság és a ve­zetőség úgy tervezi, hogy az átadott hízómarhák árából ősszel gépet vá­sárolunk és két tsz-tagot éppen ezért már el is küldtünk a szabadszállási traktorképző iskolára. Temei Ernő Becskeháza Elfogadtuk a versenykihívást A csengeri és tiszalöki járási ver­senykihívást termelőszövetkezetünk vezetősége és tagsága, a község tö- megszerveaetével közösen megtár­gyalta és elfogadta azzal a módosí­tással, hogy augusztus 20-a helyett már augusztus 1-re befejezzük a cséplési munkálatokat. Ezzel egyide­jűleg az összes területet leszántjuk, valamint elvégezzük a nyári mély­szántást. Az állammal szembeni kö­telezettségünket eddig túlteljesítet­tük. Verseny vállalásunkban arra is ígé­retet tettünk, hogy augusztus 20-ig tarló területünk 50 százalékán a nyári istállótrágyázást is elvégezzük. Jól dolgoznak termelőszövetkeze­tünk asszonyai. Eddig 250 mázsa zsúpszalmát kézierővel csépeltek ki, amely mázsánként 110 forint tiszta jövedelmet biztosít a termelőszövet­kezetnek. Az időszerű munkák mel­lett az építkezés is jó ütemben ha­lad. Hamarosan befejezünk egy 120 férőhelyes hizlalda és egy 50 férő­helyes tehénistálló építését. Eddig már egy 50 férőhelyes növendékszál­lást készítettünk saját erőből, erre rakjuk a szalmakazlat, így ez később téliesített szállás lesz. Iski Bertalan Révieányvár Cjutzl 'B)C<yzJi VCcLnoly ^daioruitdi­LXX. A három orvos összesúgott. — Mégis, mi a panasza? — kérdez­te néhány perc múlva a főorvos. Gazsó tarkójára mutatott. — Itt fáj nagyon. Az orvosok félrevonultak néhány percig, ismét tanácskoztak, azután az egyik, aki még eddig nemigen szólt, hirtelen a légiós felé fordult. — Legyen szíves idehozni az ita­tósmappát az asztalról. A beteg villámgyorsan ugrott és vitte a kért tárgyat, majdnem fel­borította az orvosokat. Azok óvato­san vették ki a mappát a légiós resz­kető kezéből, utána összenéztek, vé­gül a főorvos mondta ki a határoza­tot. — Rendben van, a szabad osztály­ra kerül... Sőt, külön szobát is fog kapni. Kérem, nyugodjék meg. Egy ápoló visszavezette a légióst a megfigyelőbe. Ebéd végeztével Gazsó az ágya szé­lén üldögélt és az járt eszében, hogy a délelőtti viziten talán már el is dőlt a sorsa. Az orvosok már tudják, hogy leszerel-e, vagy továbbra is a légió kötelékében marad ... Sokáig töp­rengett várható sorsáról, egész szi­eszta alatt jóformán semmit sem aludt. Gondolatait az szakította meg, hogy egy kéz végigsimított homlo­kán. Ijedten nézett fel, de megnyu- TWéott, amikor meglátta azt a kedves ápolónőt, akit még a sebészeten is­mert meg. — No, csomagoljunk — mondotta lágyan, mosolyogva — és megyünk az új helyre ... Megkapta az áthe­lyezését a szabad osztályra ... Gazsó örömmel ugrott fel fekhe­lyéről és pillanatok alatt összekap­kodta holmiját. A nővér pedig vidá­man belekarolt a légiósba és végig­vezette a zárt folyosón, majd az épü­letnek egy másik szárnyába mentek. Itt a fiú egy kétágyas szobában ka­pott helyet. A szoba tiszta volt, vi­lágos, ablakából szép kilátás nyílt Marseillere. Az új lakó szinte ugrált örömében. A legjobban talán annak örült, hogy levethette magáról az idegosztály ruháját. Helyette szép, tiszta, frissen vasalt kórházi ruhát kapott. Végignyúlt ágyán, s hamarosan él is aludt. Arra ébredt, hogy a folyosón nagy a sürgés-forgás. Megkezdődött a va­csoraosztás. Hamarosan nyílt a szoba ajtaja és belépett a kedves, csinos nővér. A vacsorát hozta. — No, hogy tetszik az új helye? — kérdezte mosolyogva. — Nagyon tetszik,.. kitűnően ér­zem itt magam. — örülök neki... Tessék, itt a va­csorája ... Jó étvágyat... Gazsó az asztalhoz ült. A nővér mosolyogva, melegen nézett a fiúra. "Néhányszor megsimogatta a légiós homlokát, aztán hirtelen lehajolt és megcsókolta. Fülig pirult, s szinte futva kisietett a szobából. Gazsó csak ámult. Mi volt ez? Nem értette. Hiszen egy francia hölgy szóba sem áll egy légióssal. Valósággal gyűlöli, még akkor is, ha a kezét vagy lábát vesztette el vala­melyik gyarmaton. Vajon kalandot keres a hölgy? És pont ővele? Nem tudta megérteni... A nővér nagyon csinos, de megfontoltnak, rendesnek látszik, nem valószínű, hogy kalan­dot keres ... Hát akkor? ... Nem töprengett sokat, jóízűen megvácso- rázott. De aztán újból előjöttek ko­rábbi gondolatai. És . .. igenis várta, hogy a nővér visszajöjjön... Nem kellett sokáig várnia... A hölgy jött, hogy elvigye az edénye­ket ... Gazsó némán nézett rá. A hölgy arcáról eltűnt a jellegzetes, kedves mosoly, s kissé szomorúan tekintett a fiúra. Mielőtt összeszedte volna az edényeket, megállt a légiós előtt és csak nézte, nézte, közben gondolatai messze szálltak. A fiú mozdulatlanul figyelt. A nővér ekkor gyorsan oda­lépett hozzá és megcsókolta homlo­kát... Aztán ismét és ismét, miköz­ben megeredtek könnyei... Gazsó hagyta. Nem zavarta meg a nővért. Amikor a nővér felegyenesedett, a fiú meglepődött. Teljesen másvalaki állt előtte; egy megtört, sokat szen­vedett asszony. — Ne haragudjon viselkedésemért — mondotta elcsukló hangon. — Ké­rem. bocsásson meg ... Gazsó szóhoz sem tudott jutni. — Talán néhány szóval hadd ma­gyarázzam meg — kérte a nővér. Nyakában aranyláncon egy amu­lett fügött. Azt kinyitotta és odalé­pett a fiúhoz. — Nézze — mondta —, a kép volt férjemet és kislányomat ábrázolja. Gazsó odahajolt az amulett, fölé, aztán elképedt a meglepetéstől. Mint­ha ő, saját maga mosolygott volna a kislány mellett. A nővérre nézett, aztán ismét a képre. Igen, szinte tökéletes a hason­latosság. — Most már megért engem? — kérdezte halkan a nővér. A fiú némán, meghatódva bólin­tott. — Nem, nem ért meg teljesen ... De nem is érthet... Talán majd hol­nap délután ... Akkor szabad leszek. És hozok egy vendéget is ... Gazsó izgatottan várta a másnap délutánt. Akkor beteglátogatási idő volt, a kórházba tódultak a hozzá­tartozók. Csupán a légiósokat nem­igen látogatta senki... ... Nyílt a kórterem ajtaja és a nő­vér jelent meg az ajtóban kislányá­val. A beteg azonnal felismerte a fényképről. A kislány szétnézett a szobában, s hamarosan felfedezte a fiút. Ekkor váratlan dolog történt. A mintegy 5—6 éves kislány ar­cán olyan mosoly jelent meg, ame­lyet nem lehet egyhamar elfelejteni. Odaszaladt a beteghez és a boldog­ságtól ujjongva nyakába ugrott, ar­cát, kezét, fejét és mindenhol, ahol érte, elhalmozta gyermeki csókjaival. — Apukám ... drága jó apukám... hol voltál ilyen sokáig? — kérdezget­te közben. — Miért nem jöttél haza? De ugye most már velünk jössz? ... Gazsó meglepetten nézett a kis­lányra, aztán az anyjára. A nővér el­fordította fejét és könnyezett. A kis­lány odaszaladt hozzá. — Anyukám ... anyukám ... Ugye most már hazavisszük apukát? — kérdezte tőle túláradó örömmel. két, aztán könnyes szemekkel, kér­dőn, könyörögve fordult a fiú felé. Annak szívébe belenyilalt a fájda­lom. Legszívesebben maga is elsírta volna magát. Nézte a könnyes anyát és lányát, akik most tőle várják a választ. Valami részvétfélét és egy kis szánalmat érzett, de valami meg- magyarázhatalan melegség is ott bujkált a szíve táján. Némán intett fejével. A nővér szeme felcsillant, majd felemelte lányát és ismét végigcsó­kolta, miközben újra megeredtek könnyei. — Igen kislányom — mondotta el­csukló hangon —, hazavisszük maid apukát, de most még beteg, nem jö­het velünk... A nővér alig tudta legyőzni fel­gyülemlett érzéseit és emlékeit, ezért hamarosan távozni is akart. Kezet nyújtott a betegnek, aki megcsókol­ta azt. A kislány csodálkozva nézett rá­juk. — Mi az, anyukám, ti meg sem csókoljátok egymást? — kérdezte. A nővér tanácstalanul nézett a fiú­ra. Az alig észrevehetően intett, mire ő lehajolt és könnyezve csókolgatta Gazsó arcát, homlokát. Óvatosan, fi­noman Gazsó is megcsókolta a nő­vért. Kis idő múlva az asszony felállt és táskájából pénzt szedett elő. — Kislányom, menj le a kantinba és hozzál bort apukának ... Tudod, emlékszel, apuka szereti a jó bort ..! A kislány örömmel sietett él a pénzzel. Amint kilépett az ajtón, a nővér bocsánatkérően fordult a fiú­hoz. — Nagyon, nagyon kérem, ne ha­ragudjék, amiért ilyen kínos helyzet­be hoztam ... És még egyre kérem. „ Tegye meg a kislány kedvéért... Előtte tegezzük egymást és szólítson engem Lisettenek... Jó? ... Megtér SZÍ? — Meg... Megteszem ... (FolutaijukJ

Next

/
Thumbnails
Contents