Észak-Magyarország, 1961. május (17. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-21 / 118. szám

VaMh‘Mk)i. WM. gj. ÉSZ AKMAGTA RORS ZAG 7 KÓPIÁS SÁNDOR VERSEI : Rakéták az űrben A műszerek ideges mutatód . ••• > 7f ,• "f.;v egy t#gu3ó világot Jelezpek,, . , . ír- előre, nyújtott tapogatói ok a felfelé törekvő értelemnek. Szorgos rakéták egyengetik ■utunkat a csillagok felé; ívelő .pályájuk törvénye: emberi. ■— a dicsőség többé nem az istené. Soha ily bőven nem osztogattuk csodálkozásunk felkiáltójelét, mint amióta szinte naponta új hír, új csoda röppen szerteszét A kommunizmus új bolygókat rajzol s új Hadak Útját az ég térképére; békésen úsznak a népek űrhajói szovjet, angol, német, — ezerféle. Így válik győztessé, hódítóvá a barna, a sárga s minden üldözött így találkoznak össze az emberek a Földön és a csillagok között. Feledy Gyula rajza Május Szeretem Gyönyörködésünk szertegurul, de összegyűjtjük, mint a gyöngyöket; minden szakadást bevarr a tavasz: napsugár-tűvel serényen öltöget. Az ébredés rügyező gallyai a virágzó vizekre hajlanak; a földi kékség lombja az ég, rajta a felhők: kismadarak. Felkeresem a fények otthonát, megtáncoltalom a karcsú tüzeket, s pénz helyett az ej csókjaiért csengő csillagokkal fizetek. A szerelem szilaj hullámai sustorogva csapnak a telkemig; a pórázra kötött vágyakat egy percre a lányok is elengedik. S1KL.A l ADAM: Az érthetetlen versek költője Hatom szinte, amint nyelvét foga közt kimeresztve .öbbnyire import- vagy csempész-anyagát kalapálja metrumaink üllőjén, vagy beszorítja a rímek vas-satujába a munkadarabját s gondbamerüMen, tűnődön fütyörésave reszelget. Mondani sem kell: tán nem is az bosszant legjobban, bogy vele épen szorgos munkaidőnkben kopnak az eszközök: ez nem lényeges. Ott van a baj, hogy senki se tudja: kinek jó végűi a müve, ha kész: maga sem tudván, mi is az hát? • 1 öbb, mint egy éve mal, de még sohasem éreztem ma­gam olyan rosszul, mint tegnap reg­gel. Talán azért, mert egy fekete macska szaladt át előttem az úton, vagy mert a tejesasszony egy idegen­nek adta el az utolsó üveg tejet, pe­dig én is ide járok g.verekkorom óta. Mikor felébredtem, mindent szé­pen elterveztem. Reggeli után a ga­rázsba megyek. Megrakják a kocsi­mat kaviccsal, elviszem a telephely­re, ahol a gyalogjárót betonozzák. Ezt az utat ötször-hatszór megjárom, mire a- sziréna delet jelez. Délután néhány félig üres fuvarom lesz. Ki­fújom magam, elnótázgatok, s mire a végére érek, máris Sztupavában vagyok, ahol az én aranyos Milkám rántottéval vár, s így fogad majd: — Vigyél el Pozsonyba! Elmegyünk valahová táncolni. Jó programom lett volna, ha nem lép közbe Simon, a vállalati diszpé­cserünk. Megszólalt rekedtes hang­ján: — Csaja elvtárs, tegnap önként jelentkeztél oxigént szállítani, pedig az veszélyes út volt. Ma nem enged­lek kavicsot fuvarozni. Kellemeseb­bet tartogatok számodra. (Közben alattomosan mosolygott) — Ugyan mivel húzod át a számításomat? (Ezt csak magamban gondoltam. Nem éri meg a diszpécserrel szem­ben ellenkezni. Kiküldhet holnap egy távolsági fuvarba, már pedig ne­kem legalább tíz percre be kell tér­nem Milkához.) — Miféle meglepe­tés lesz az? — kérdezem Simont. — Ide figyelj! Kiviszed a női brigádot a répaföldre, s hogy ne állj tétlenül, tisztított répát szállítasz az állomás­ra. — Éppen ez hiányzott, mondom magamban. A brigádmunkák egész­naposak. Igaz, tegnap ott disznót vágtak, jó ebéd ígérkezik. Csakhogy mégis estig tart a munka. S mit szól majd ehhez Milka? Közben Si­mon elvtárs azt hiszi, ki tudja, mi­lyen jót is tett velem?! Üsse kő, belementem.. Embereket is vihetek már egyszer, nemcsak mindig téglát, kavicsot, meg ■ oxfgénpalackokat, mint tegnap is. Többletmunkával jár, az igaz: felrakni az oldaldeszká­kat, felszerelni az ülőpadokat. Az ördögbe! kocsit is úgy kell vezetni, mint a személyautót? Kinél vizsgázott ma­ga? — Csak úgy ömlött belőle a szó!! No meg azt is kérdezte: — Az­tán, mondja, szokott-e inni? (Az ördög vitte volna el!!) Csah ne lett volna a tekintete! Rápillantok. Ö is rám­néz. S ez olyan jólesett nekem! A nevemet is megkérdezte. — Csaja Flórián vagyok, kisasszony. — Csak semmi ..kisasszony"! Elvtársnő va­gyok. Különben pedig a nevem Márta. — Majd hozzátette: — Tudja, hogy Flórián a tűzoltók védszentje volt? Hogy kapui maga ezt a nevet? — Tehetek én róla? Nekem sem na­gyon tetszik. Szívesen elcserélném a Nemzeti Bizottság előtt valami másra ... Egyébként tetszhettem ne­ki, mert egyre mosolygott, — de nem a nevem miat t — s ahogy meg­szorítottam a kezét, mégcsak el sem kapta. A csalfa! A kanyarokban melléin húzódott, mert. — ahogy ö mondta — ..szörnyen hat rá a centri­fugális erő”. :— Hát ha már így va­gyunk. Flórikám, — gondoltam ma­garában, — megszerzed a káder­anyagot. Tudom a nevét. Takaros, szemrevaló, festi ugyan a haját, fie mások is megteszik... A nyelve sohasem hagyta nyugton. Elmondta, hogy másodéves hallgató az újság­írói szakon. — Cikket szeretnék írni a sofőréletből, ennek közvetlenebb, intimebb oldaláról. Magában egész kincsestára rejtőzik az élményeknek, én majd megírom a szaklapunkba. Aztán, ha majd találkozunk, — ezt is megbeszéljük — adok egy pél­dányt. Jó lesz? — Ó, én szamár! Hogy is feledkezhettem meg ekkor az én drága Milkámról?! Pedig a fülkémben a tükör fölött függ a fényképe. Megkérdeztem tőle: — Márti elvtársnő, hogy is mondjam csak: magának — nincs senkije? — s tekintetem a fényképre tévedt. Márti nyomban ráfelelte: — Nincs bizony senkiin sem! (így adta az ártatlant!) Aztán pedig ő kérdezett engem: — No, és — maga? — En, — én ... — (a fénykép nem hagyott szóhoz jutni). Közben pedig Márti is észrevette a fényképet. — Ki ez, mondja? — kérdezte tő­lem kedvesen. — Nőtlen vagyok, — böktem ki ostobán. No, a brigádtagok nem voltak ép­pen rosszak. Az egyetem előtt vár­tak rám. Ki meleg sportnadrágban, ki kockás szoknyában, fejkendőben, s úgy csicseregtek, mint ősszel a fecskék. Énelöttem úgy rémiéit va­lami, hogy megfeledkeztem egy do­logról. Benzinem, olajom elég volt. A biztonsági előírásokra is ügyelek, mióta megbüntettek. — De ez kicsoda? — kérdezte, most már szigorúbb hangon. — Ez — Milka, — szóltam színlelt nyugalommal, de a hangom meg­remegett. — A maga Milkája? — nevetett rám a lány kárörvendően. Egy pillanat, s hirtelen lefékeztem. Erre ő nem számított. Éppen az Már fel is másztak a tagok az autómra. Harmincán is felfértek. Az az érzésem volt, hogy valami nincs rendben! A járókelők egyre nevet­tek, és a kocsimat nézegették. De hi­szen le is mostam. Ügy ragyog, mint ölembe esett. Azt hiszik, sietett ei- ugrani? Ó. dehogy is! Ott pihentette a fejét és halkan suttogta: — „Drá­gám!” — A répaföldön vagyunk! Ki kell szállnunk! — sürgettem. egy katonai autó. Nem értem ... Be­gyújtom a motort, dudálok is, hogy le ne maradjon senki. S ekkor toppant mellém a fülkém­be egy bájosan mosolygó teremtés. — Kedves elvtárs, én is végeztem — No és? Maris itt volnánk? — kérdezte Márti naivul. Nem volt erőm *22». simogattam egy kicsit. Még kedve­sebben simult hozzám. Már egészen boldognak éreztem magam, mikor hirtelen tőrt döfött a szívembe a kérdésével: — Hová való a maga Milkája, elvtárs? — Sztupavai lány! — (Az ördögbe most már mit gondoljon az ember?!) Szerencsére elmentek a répaszedők. A vagonokhoz szállítottam a répát. Márti folyton a nyomomban volt, mint az egérre leskelödő macska. A répaföldön mindig egy-egy kérdéssel szegődött mellém: — Hány autóval szállított mar? Van már egy vagon­nal? Hogy ízlik a répafuvarozás? ■— így pergett a. nyelve szüntelenül. — Tudja, én cikket akarok írni erről a brigádról. — Mintha eskü- dözne, hogy való igazat mond. — Elvégre, mondom magamban, sok­féleképpen gyűjtenek anyagot a la­pok számára. S meg kell hagyni, na­gyon jól értette a dolgát. Mindenki­nek kiadta a parancsot. Ahogy mon­dom. harmincán voltak, s hat kocsi­ra való répát ástak ki és tisztítottak meg. Ilyen teljesítményt csak meg kell írni! Én, ostoba fejjel még örültem, hogy visszafelé menet is mellettem lesz Márti. Kár, hogy nincs az em­bernek jóstehetsége. Hej, hogv tu­dott mosolyogni! Nem vagyok dohá­nyos. de hogy bírtam volna meg­kosarazni. mikor egyszerre két ciga­rettára gyújtott, s az egyiket nekem kínálta? S nyomban meg is kérdez­te tőlem: — Mikor is találkozunk, Csaja elvtárs? — Majd találkozunk, — felelte{p kurtán. •— Sztupavában, úgy-e? — s erre huncutul megcsillant a szeme. — Gyakran jár oda. igaz? — Engem már a hideg rázott, őneki még min­dig nem volt elég. — Különben is, jól ismerem én magát Sztupavából. — fejezte be végre. Ügy véltem, csak sarokba akár ezzel szorítani. Tréfával akartam en is elütni a dolgot. Megkérdeztem Mártitól: — Talán rokonai laknak ott. hogy ott tölti a szünidejét? — Ö, dehogyis, Csaja elvtárs! Hi­szen én jómagam is Sztupavából való vagyok! A maga Miikaját Duj- nicsnak hívják, ügye? Üdvözölhetem a maga nevében? Ma már úgysem jön ki hozzá ... — Dehát akkor maga miért...? tört ki belőlem, megint csak os­tobán. — Csak úgy, — felelte Márti. — mert hát mi, mármint a maga Mil­kája és én. barátnők vagyunk, s én rögtön magára ismertem. Arra gon­doltam, hogy ugyan szereti-e Csaja elvtárs is úgy azt a Milkát. ahogy ő szereli magát? Próbára akartam tenni, — komolyodott el Márti hangja. Ezt aztán jól megcsináltam.! ’ Az utón mar nem is váltottunk szót tovább. A brigádtagok köszönését is aiig viszo­noztam. Csak akkor fakadtam han­gos szitkokra, mikor a kocsimra zár­tam éjjelre a garázst. Rámvilágítolt a tegnapi oxigénpalack-fuvarozás felirata. Így hát egész utón a briga- doslányok háta mögött díszlett, ez a nagybetűs felírás: „VESZÉLYES FU­VAR”. Ejnye, no! Hogy nem vettem én ezt észre mindjárt reggel?! Szlovák nyelvből fordította: Doniin Károly *v (Miskolc) ám gépkocsivezető kurzust, de én csak tanulóvezető vagyok. A teher- nüWHMHiiuniuuuiutiimmiiiiiiiHiiiHiiHmmmiiiiimmmiiinmimiiMi JUH ASZ JÓZSEF: Cseke Jani a kanász Cseke Jani a kanász egész nap mit csinál? Fütyörészve mendegél. dalolászva. meg-megall Nem. henyél, \nem pipál. De, ha este a konda röfögve hidasán lenyugváshoz kecmereg s rádiója kommentál: gyereke asztalán tömpe ujját lehúzza a Csendes Óceán. S Belga-Kongó bánata kigyúl a homlokán, s csillaga a boglyán. Gazdasági udvar Reich Károly rajza Peter SevÓovié: VESZÉLYES FUlV/Ä\P> r TANULMÁNY

Next

/
Thumbnails
Contents