Észak-Magyarország, 1961. február (17. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-08 / 33. szám
2 ESZAKMAGYARPHSZAQ Szerda, 1961. február & Kennedy- kongresszusi üzenetének nyugati sajtóvisszhangja Az angolok aggodalmai LONDON. Szinte ugyanabban az órában, amidőn Kennedy amerikai elnök kongresszusi üzenetében fizetési és külkereskedelmi tervét körvonalazta, Selwyn Lloyd angol pénzügyminiszter az alsóházban ismertette a kormányának kereskedelmi export-tervét. A két politika egyidejű meghirdetése szemléltetően illusztrálja a két ország közötti elkerülhetetlen versengést. . Angol pénzügyi körök már most aggódva hangoztatják, hogy megkezdődött a dollár nemzetközi árfolyamának javulása a font ro- ' vására. Baljóslatúnak tartják azt is, hogy Kennedy Londonban, tehát az angol külkereskedelem főhadiszállásán állítja fel Amerika exportfejlesztési központját, ami a „legkíméletlenebb harc” előjele. A Financial Times szerint az amerikai terv „Anglia dollárbevételeire számos hátrányos hatást gyakorol majd”, melyek közül legfontosabbak a következők: . 1. Amerika új kamatláb-politikája megirt • majd az idegen tőkék kiáramlását Londonból, esetleg 900 millió font erejéig; 2. az amerikai turisták külföldi költekezésének korlátozása csökkenteni fogja Anglia egyik . legbőségesebb dollárbevételét, tudniillik" idegenforgalmának hozadékát; 3. Amerika külföldi védelmi kiadásainak lefaragása nemcsak további dollároktól fosztja meg Angliát, hanem ezen terhek egy részéi az angol adófizetőkre hárítja; 4. a végső és legfontosabb probléma: „az erélyes amerikai exportfejlesztési hadjárat” félelmetes kihívás, amely nagyban súlyosbítja MacMillan mondottal Anglia bármikor kész tárgyalni a Szovjetunióval London MacMillan angol miniszterelnök kedden az alsóház előtt egy interpellációra válaszolva kijelentette, hogy Nagy-Britannia mindenkor kész tárgyalásokat kezdeni a Szovjetunióval. Ez az angol kormány álláspontja — fűzte hozzá nyomatékosan. , A miniszterelnök fenti kijelentésével válaszolt Frank Allaun munkáspárti képviselőnek, aki azt a kérdést intézte hozzá: a kormány politikáját tükrözik-e azok a beszédek, amelyeket . Lord Home külügyminiszter a Kelet—Nyugat kapcsolatainak kérdéséről az utóbbi időkben mondott? Allaun képviselő élesen kifogásolta a külügyminiszternek a Szovjetuniót és a népi Kínát támadó kijelentéseit és leszögezte, hogy az ilyen beszédek nem szolgálják a békés kapcsolatok előmozdítását Anglia és á Szovjetunió. illetve Anglia- és a népi Kína között. A Belga Kommunista Párt felhívása Brüsszel A Belga Kommunista Párt Poli- kai Bizottsága kedden nyilatkozatot tett közzé és abban erélyesen megbélyegezte a belga kormány kongói beavatkozásának folytatódását. A Politikai Bizottság felszólította az összes munkásszervezeteket és a belga demokratikus erőket, hogy küzdjenek az alábbi célok megvalósításáért: 1. Haladéktalanul szállítsák haza Kongóból mindazokat a belgákat, akik mint zsoldosok, a kongói puccsisták szolgálatában állnak; 2. Szigorúan büntessék meg mindazokat, akik idegenlégiósokat toboroznak a szakadár Csőmbe számára; 3. A belga kormány járjon közben az ENSZ-nél Lumumba miniszterelnök és az összes politikai foglyok szabadonbocsátása érdekében; 4. Haladéktalanul vonják ki a belga csapatokat Ruanda TJrun- diból és adják meg a teljes függetlenséget a gyámsági területnek. A Belga Kommunista Párt Politikai Bizottsága rámutat, hogy az Eys- kens-kormány és a belga monopoltőke — elsősorban az Union Miniere — újabb és újabb veszélyes és véres kalandokat provokál Kongóban. Az Eyskens-kormány közvetlenül, vagy közvetve kapcsolatban áll a törvényes kongói kormány, Lumumba miniszterelnök és a kongói parlament által választott más vezetők .elleni támadásokkal. A legutóbbi hetek fejleményei azt bizonyítják, hogy a belga kormány továbbra is ezen a veszélyes úton kíván haladni., az angol exportkörök amúgy is nagy nehézségeit, akik szintén növelni akarják exportjaikat. A Daily Worker vezércikkében megállapítja: „Kennedy terve a legkomolyabb következményekkel fenyegeti Angi.át, ha a kormány nem változtatja meg politikáját. Az amerikai exportokat növelni akarják a már úgyis korlátozott. kapitalista piacokon, pontosan abban az időben, amidőn a toryk az exportok növelését csodaszerként .állítják be Anglia valamennyi problémájának megoldására. Kennedy igyekszik még többet exportálni Angliába olyan időben, amidőn a torykat súlyosan aggasztják az amerikai kivitel méretei és fizetési mérlegünkre gyakorolt hatásuk. Kennedy hangoztatta, hogy az amerikai fizetési mérleg problémájának fő okai az Egyesült Államok külföldi katonai berendezéseire fordított kiadások. Mégsem javasolja a támaszpontok felszámolását. Ehelyett fokozza a kereskedelmi háborút és Artierika gyengébb kapitalista versenytársait még inkább a falhoz szorítja. Ez a lehető legvilágosabban mutatja, hogy szakítani kell az Egyesült Al’a- mokra utaltsággal, fel kell lendíteni a hazai piacot és a lehető legnagyobb mértékben fejleszteni kell a Kelet— Nyugat közti kereskedelmet. Csak úgv segíthetünk fizetési méríeg- bajunkon. ha megszüntetjük az Egyesült Államok összes angliai támaszpontját.” (MTI) A liláméi lenes szervezhedőket vettek őrizetbe A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Belügyminisztérium szervei államellenes szervezkedés alapos gyanúja miatt előzetes letartóztatásba helyezték — mint a szervezkedés vezetőit — Körmendy Szilveszter volt Hunyadi-páncélos zászlós, Lénárd Ödön büntetett előéletű volt piarista szerzetes, Bolza Marietta volt gróf Zichy Domonkosné, Fabódy István büntetett előéletű rk pap, korábban horthysta katonatiszt, Ikvay László büntetett előéletű rk. pap, Kiss László rk. pap budapesti, továbbá Barlay Ödön cisztercita szerzetes pécsi és Lölley György büntetett előéletű rk. pap dunabogdányi lakosokat. Előzetes letartóztatásba került a fentieken kívül államellenes szervezkedésben való részvétel alapos gyanúja és kiskorú gyermekekkel szemben elkövetett szemérem elleni bűntett miatt Csonka Ferenc rk. pap pécsi és Rónai Detre György volt cisztercita szerzetes székesfehérvári lakos. (MTI) Gyűjteményes kötetben jelentek meg a termelőszövetkezetek megszilárdítására vonatkozó rendeletek A forradalmi munkás-paraszt kormány, mint ismeretes, az elmúlt év végén határozatot hozott a termelő- szövetkezetek gazdasági megerősítéséhez és fejlesztéséhez nyújtott állami támogatásról. A 3004/3-as kormányhatározatnak azóta több végrehajtási rendelete és utasítása jelent meg. A Földművelésügyi Minisztérium most egységes kötetben kiadta a határozat és a hozzátartozó végrehajtási utasítások teljes szövegét. A Földművelésügyi Minisztériumnak és a társminisztériumoknak a gyűjteményben megjelent utasításai a termelőszövetkezetek pénz- és hitelgazdálkodásáról,- a közös állutállo- mány továbbfejlesztéséről, az áruértékesítés alapján nyújtható kedvezmények feltételeiről, a gépállomás szerződései; kötéséről, a gépi munkák dijairól, a termelőszövetkezeti építkezésekről, az üzemszervezés éa üzemrendezés szakmai irányításáról a termelőszövetkezeti üzemszervezési szakbizottságok szervezetéről, a termelőszövetkezeti vezetők működésével -kapcsolatos egyes kérdésekről, valamint a mezőgazdasági szakigazgatási szerveknek a termelőszövetkezetek állami felügyeletével kapcsolatos munkájáról rendelkeznek. A kézikönyv bevezetőjében a Földművelésügyi Minisztérium javasolja, a termelőszövetkezetek vezetőinek éa tagjainak, hogy alaposan tanulmányozzák a rendeleteket, s ezek gondos figyelembevételével dolgozzák ki a közös gazdaság továbbfejlesztését szolgáló Intézkedéseket. A nagy példányszámban megjelent rendelet- gyűjteményt a szövetkezetek a járási tanácsok útján kapják meg. (MTI) Erönap végére elkészülnek a költő- és gépipari űzetnek impniükarékossági tervei A jő eredményeket a jövőben rendszeresen jutalmazzák Az importanyag takarékosságról kedden megjelent a kohó- és gépipari miniszter utasítása, amely tisztázza a takarékosság fogalmát és egységes keretbe foglalja a helyes gazdálkodóssal összefüggő tennivalókat. A miniszteri intézkedésről a következő tájékoztatást, adta Molnár Endre, a minisztérium kereskedelmi főosztályának: munkatársa: — Az importanyaggazdálkodásnak a kohó- és gépiparban jelentős eredményei vannak. Az utóbbi években sok új módszert dolgoztak ki, amelyek alapján 1959-ben. s előzetes számítások szerint tavaly is körülbelül 100 millió forint értékű importárut takarítottak meg. Ezeket a helyi kezdeményezéseket azonban nem ellenőrizték és nem hangolták össze kellően. Előfordult, hogy egy-egy üzem megtakarítása a népgazdaság más területén esetleg ráfizetést jelentett, a számítási kulcsok gyakran eltértek egymástól. Ezért nem lehetett átfogó képet kapni a tényleges megtakarításról. •. — A miniszteri utasítás végrehajtásától ilyen és hasonló visszásságok megszűnése várható. A takarékossági intézkedéseket ezentúl mindenütt gazdaságossági számítások előzik meg, a minisztérium imporlanyag- «bizottsága hangolja össze ezeket a terveket, csak azoknak az új módszereknek a bevezetését pártfogolja a bizottság, amely a népgazdaság egészére nézve hasznos. A megtakarított anyaggal természetesen el kell számolni, azt a népgazdaságnak visz- sza kell adni, de engedélyt lehet kérni arra is, hogy a megmentett anyagból lerven felül fontos iparcikkeket készítsen az érintett vállalat. A takarékossági eredményekért ezentúl rendszeres jutalom jár. A jövőben minden évben június 30-ig felmérik az előző esztendőben elért megtakarítást és ennek alapján bizonyos összegeket kannak a vállalatok. A jutalom nagysága általában a megtakarított összeg három ezrelékéig terjed, de bizonyos esetekben a hat ezreléket is elérheti. A rendelet, csak most jelent meg ugyan, de a vállalatok a műszaki fejlesztési tervekkel párhuzamosan már hosszabb idő óta dolgoznak az im- porttakarékossági tervek elkészítésén is. E hónap végére már megérkeznek a tervezetek a minisztérium importanyag-bizottságához és az elbírálás után megkezdődhet a feladatok megvalósítása. (MTI) Hétköznap délután Miskolcon... Három óra alig múlt néhány perccel, amikor elindulunk ismerkedni a vendéglátóipar korai vendégeivel. Vajon milyen az „élet” Ilyenkor Miskolc italméréseiben, éttermeiben, „presszóiban”? „Start” az Ady-hidnál lévő Vén- diófa néven ismert italboltnál, útirány a főutcán végig, — cél: a vasgyári Kisnlpa eszpresszó ... © A „gombolás“ Teri... tustalanabb helyiséget aligha találni Miskolcon — állapítjuk meg a belépés pillanatában. — Valóban, a Vén- diófa füstös, bűzös levegője, cigarettahamutól és eltaposott csikkektől szennyes, sáros kövezete, de az egész környezet szinte mellbevágja az embert. A külső terem zsúfolt. Itt van az „állóhely”. A vendégek köz-' tt megtalálható a rendes, egy pohár sörre betérő dolgozó, de a sok kétes „egzisztencia”, a munkakerülő, a csavargó is. Ez a fajta nem egy pohár sör végett keresi meg a Véndiófái ... A belső helyiségben, a pecsétes, piszkos abroszokkal terített asztalok mellé le is lehet ülni,.hiszen itt csupán 4—5 vendég ván. Váratlanul „ismerősre” bukkanunk. Legalábbis a hatóság, jól ismeri. A „gombolós” Teri ... így nevezik N. Terézt a „vagányok” világában, mivel alkalmi ..partnereit” leitatja, s amit csak lehet, elszed tőlük. — Kivel van? — Ó! Csak egy pohár sörre jöttünk — mentegetőzik. Közben megérkezik a partner, egy munkáskülsejű férfi. Kezében blokk. Erősen ittas. — Ismeri ezt a nőt? — Igen! — Aztán látva, hogy valami nincs rendjén, zavartan motyogja: — Vagyishogy ... nem! A felszólításra igazolványa után kutat. Nagynehezpn előkerül. Kiderül. hogy Sz. János, a Lenin Kohászati Művek dolgozója, három gyérA Véndiófától - a Kispipáig mek apja. Amikor felvilágosítják, hogy kinek a társaságába keveredett, még ő lármázik: — Mi közük hozzá! Azt csinál és azzal megy. akivel akar. — Szégyellje magát — háborodunk fel valamennyien. Részegségében nem is tudja, mit beszél. Kapkod, valami mentséget keresne, aztán fülig vörösödve, lesütött szemmel sompolyog ki az italboltból ... — Miért nem zárják be, vagy alakítják át ezt a rettenetes helyiséget? — tör ki belőlünk az őszinte kívánság. — Másfél milliós üzlet ez kérem. A Miskolci Vendéglátóipari Vállalat legjobban forgalmazó egysége ... Hm! 5z érv?! Délutáni csendes helyek... — A Belvárosi Étteremben nyugodtan diskurálhatnak a felszolgálók. Ilyenkor már gyér a forgalom. Az ebéd már lezajlott, a vacsora még messze. Tisztaság, rend és csend uralkodik az egész teremben. Néhány vendég csendesen sörözik, vagy feketézik az asztal mellett.'A hajdan rossz hírű Belvárosi Étterem vendégköre alaposan megváltozott — állapítjuk meg. Előnyére! Az Avasi Kávéház, Avasi Eszpresszó, a Polónia és a Béke Étterem hasonlóan csendes és nyugodt. — Majd később, öt óra után kezd zajossá válni az „élet” — mondják. Persze olyankor aztán előfordul nem egyszer, hogy kicsit túlzott mértékben is zajos. Tizenegy óra után, éjfél felé nem egy tántorgó alak hagyja el a Béke, vagy a Polónia helyiségeit. i — Mit csináljunk kérem. A vendéget ki kell szolgálni, különben kéri a panaszköpyvet... Katalin és „védője” ... — Fenn, a galérián, az Avas Eszpresz- szóban, meghitt sarokban hárman hajolnak össze. Két javakorabeli férfi és egy fiatal leány. Tizenhat-tizenhét év körül lehet. Arca még hamvas, de vastagon ruzsozott szája szinte megrettenti a rátekinlőt. Ö is „ismerős” a rendőrségen ... — Hát te? Hogy kerülsz ide fiam? — Csak ... csak tegnap jöttem be. Bizonyisten ... kijelentkezni. ' — És miért nem mentél még haza édesanyádhoz Egerbe? — Holnap ... majd holnap reggel megyek. Addig itt vagyok á rokonaimnál. Ide is vele jöttem. Ott van lent — mutat az eszpresszó alsó helyiségébe. V. Katalin 16 esztendős. Foglalkozása nincs, munkahelye nincs, iskolába nem jár. Hogy itt Miskolcon miből élt? Mindig akadt, valaki, aki „megvendégelte”... és hát a rokonok ... — Magul; ismerik ezt a kislányt? — fordulunk a két férfi felé. A válasz egy-egy vállrándítás, és bizonytalan „nem”. — Miért nem maradsz édesanyáddal otthon, Egerben — faggatom én is a sírfafakadó leányt. — Mert... mert ő nem szeret engem. Mert én szerelem-gyerek vagyok, és ő nem tud férjhez menni miattam. Útjában vagyok — zokogja, — És miért nem keresel valami munkahelyet magadnak? I — Mert nem vesznek fel sehol... — De hiszen I960 máiusáig dolgoztál. Miért nem maradtál ott? ■ — Mert azt mondták, hogy nem becsülöm meg magam ... sokat hiányoztam .... Így persze más a kép. Megérkezik a „rokon” asszony. Jól öltözött, 30—35 év körüli nő. — Miért van megint itt Katalin? — kérdezik tőle. — Miért? Hát bejött a vőlegényéhez. — Vőlegényéhez? Hát hol van a vőlegénye? — De hiszen ott ül mellette! Hát nem mondták? — „csodálkozik” rájuk, harciasán védelmére kelve „unokahúgának?’. — A fiatalabb férfi elpirul és gyorson bólogatni kezd, hogy igen, úgy van, ö a vőlegény. Mit lehet itt tenni? Ki bizonyítaná az ellenkezőjét. Kissé furcsa azért, hogy az imént engedte volna akár elvinni is „menyasszonyát” ... Egy kislány sír..- A Kis- pipa eszpresszó iroda helyiségében hárman állnak előttünk. Két kiélt arcú nő, közöttük mintegy' hálóban egy rendkívül csinos, szőke, lófarok-ffizurás, 17 éves lány. A két nő közül az egyik, alacsony, molett, fekete asszony, leánynevén ismort, K. Gizella, négy gyermek anyja. A másik vékony, cinikus arcú, gúnyos mosolyú és nagyhangú „lány”, B. Magdolna, Ti- szakarádról. Mellettük a 17 éves kislány sír... — Hogy kerültél közéjük? ,— Bejöttem a fogorvos után egy szimpla feketét meginni és... odahívtak az asztalukhoz — hüppögi. — Ismered őket? — Csak úgy látásból. Az üzletbe, ahol kiszolgálok, oda jár vásárolni az egyik. — Szüleid tudják, hogy most hol vagy? — Nem, dehogy ... — Édesapád hol dolgozik? — A Lenin Kohászatban. Műszaki vezető ... De — tör ki a kislányból teljes erővel a zokogás — ne tessék! megmondani" nekik, hogy mi történt. Agyonvernének. Tessék elhinni én soha... soha többet nem jövök ide. Soha többet nem ülök le idegenek' társaságába, még ha nők is... B. Katalin hazamehetett. De a másik kettő, K. Gizella és B. Magdolna nem kerülte el sorsát. Az egyiket rendőrségi felügyelet alá helyezik, a másik pedig nem teheti be a lábát Miskolcra ... Végső konklúzió... háromtól este 7 óráig tartott a „körséta”. Örömmel állapítottuk megj hogy az említett eseteket kivéve különösebben visszatetsző dolgot nem tapasztaltunk. Sőt. Egy sor étteremben, kisvendéglőben, eszpresszóban igen kulturáltan- szórakozó vendégkörre találtunk. Ilyen volt például a Bükk Étterem is, amely most, az újjáalakítás során szebbé vált. De ez a néhány példa, amelyre rábukkantunk, különösen a szülők óvatosságára hívja fel a figyelmet. Vigyázzanak jobban serdülőkorú és méghozzá csinos leányaikra. Egy-egy rossz társaság befolyással lehet egész további életükre. És még valamit: a vendéglátóipart vállalat dolgozói, maguk a felszolgálók is érezzendl; felelősséget a fiatalkorúakért. Szerezzenek végre érvényt a minden helyiségben kiszögezett táblák felírásának: 18 éven aluliakat és ittas egyéneket szeszesitallal ne szolgáljanak ki! (Réwí