Észak-Magyarország, 1961. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-04 / 3. szám
2 Szerda, 10(71. január 4. ÉSZAKMAGYARORSZAG A kormány elleni vádak özönével kezdte meg illését a kelp képviselőhöz Tombol a rendőrterror as orssag fővárosában Brüsszel (MTI) Tíznapos szünet után rendkívül feszült légkörben kedd délután ösz- szeült a belga képviselőház. A kormány valamennyi tagja megjelent az ülésen. Elsőnek Leburton volt szocialista közegészségügyi miniszter emelkedett szólásra. A szónok Eyskens miniszterelnökhöz fordulva, hangsúlyozta, hogy a kormány ezzel a törvényjavaslatával, de más terveivel is hajótörést szenvedett. Az országnak már nem kell ez a kormány! Térjen észre a miniszterelnök, amíg nem késő! — mondotta Leburton. Figyelmeztette a miniszterelnököt, ne ragaszkodjék a hatalomhoz, mert 1961-ben nem lehet a munkásosztály érdekeivel ellentétben kormányozni — hangsúlyozta. Nyomban ezután Eyskens emelkedett szólásra. Ismét megpróbálta védelmezni a takarékossági törvény- javaslatot. Nem átallotta a törvény- javaslatot a többi között a „szociális haladás törvényének” nevezni. Eys- kens szavait gyakran félbeszakította az ellenzék gúnyos nevetése. Collard, a szocialista párt elnöke kérte a képviselőházat, hogy szavazza meg a szocialista párt iridítvá- nyát, amely a takarékossági program visszavonását célozza. Georges Bohy, a szocialista párt egy másik szónoka a kormány azonnali lemondását követelte. A nyugati hírügynökségek legújabb jelentése szerint a szocialista indítványt a képviselőház 121 szavazattal 83 ellenében elvetette. A kormánykoalícióhoz tartozó keresztényszocialisták és liberálisok mint várható volt — ellene szavaztak. A képviselőház vitája tovább tart A hivatalnok-negyedet szoros katonai és rendőrkordon veszi körül. Ide nem hallatszik a munkásosztály hangszóróin át sugárzott követelés; Eyskens mondjon le! A fővárosban kedden délben tízezrek tüntetlek. A vidékről teherautók szállítják a főváros felé a sztrájkoló munkásokat. Az Internacionáíé és a Marseillaise-t éneklő tüntetőkhöz nagy csoportokban csatlakoznak a brüsszeli diákok. Követelik a kongói beavatkozás megszüntetését, a katonai kiadások csökkentését. A főváros északi pályaudvaránál a csendőrség és katonaság brutális támadást intézett a tüntetők ellen. A rendőröket a tüntetők kőzápoyval és „gyilkosok” kiáltással -fogadták. Az összecsapásban többen megsebesültek. Kairó (MTI) A törvényes kongói kormány állandó irodát nyitott Kairóban. Gi- zenga ideiglenes miniszterelnök megbízásából az iroda munkáját egy öttagú küldöttség látja el, amelynek vezetője Pierre Mulele kongói okta tásügyi miniszter. Mulele a sajtó képviselőinek adott első nyilatkozatában hétfőn bejelentette, hogy a küldöttség Lumumba kormányát, a törvényes kongói kormányt képviseli és célja, hogy meghiúsítsa Mobutu manővereit, amelyek Stanleyville gazdasági blokádjára irányulnak. Hozzátette, hpgy az állandó iroda egyúttal Kongó diplomáciai képviselete az Egyesült Arab Köztársaságban és feladata, hogy tájékoztassa a nemzetközi közvéleményt a valódi kongói helyzetről. LEOPOLDVILLE. Mint már jelentettük, Kivu tartomány fővárosában, Bukavuban a Lumumbához hű kon- ,gói csapatok; visszaverték fylobutu ejtőernyőseit, akik Ruanda Urundi területéről támadást intéztek Bukavu repülőtere ellen. Hírek szerint Mobutu újabb támadásra készül Kivu tartományban fekvő stratégiai pontok ellen. Az ENSZ egy leopoldvülei szóvivője kijelentette, hogy az ENSZ a helyzetet „rendkívül komolynak” tartja, mivel Kivu ellen a támadást egy ENSZ-gyámság alatt álló területről indították. A szóvivő hangoztatta, hogy az ENSZ gyámsági területen — Ruanda Urundiban — a belga hatóságoknak le kellett volna fülelniök Mobutu csapatait és vissza kellett volna küldeniük őket Kongóba. Hammarskjöld ENSZ-főtilkár kongói különmegbízoltjútól, Dayal tábornoktól kapott jelentés után szóbeli jegyzéket intézett .Loridanhoz, Belgium állandó ENSZ-képviselőjé- hez azért, mert a belga hatóságok Ruanda Urundiban segítséget nyújtottak Mobutu egységeinek a Kivu tartomány ellen indított támadáshoz. Kaszavubu hétfőn Leopolüvillc- ben rádióbeszédet mondott. Bejelentette, hogy január 25-rc összehív egy kerckaszlal-érte- kczlctet------------------------OQO„ Kongó központi intézményeinek megreformálására”. Az értekezlet színhelyét később választják majd ki — mondotta. Kaszavubu közölte, hogy az értekezlet megszervezésével Ileot bízta meg, akit még szeptemberben javasolt a miniszterelnöki tisztségre. Az elnök szükségesnek tartotta megjegyezni, hogy a parlamentet egyelőre nem hívják össze. Arról nincsen hír. hogy a kerekasztal-értekezleten Lumumba is résztvesz-e. Íz Egyesült ÚfSamok kémkedésre használja fe! havannai nagykövetségé! , Havanna (MTI) Fidel Castro, a kubai forradalmi kormány miniszterelnöke Havannában egy tömeggyűlésen beszédet mondott. Castro felszólította az Egyesült Államokat, ugyanolyan létszámra csökkentse havannai nagykövetségét, mint amilyen kuba washingtoni követsége. Mint ismeretes, Washington havannai nagykövetsége háromszáz alkalmazottal működik. Ezzel szemben Kuba Washingtoni nagykövetségének mindössze tizenegy tagja van. A miniszterelnök rámutatott, hogy az Egyesült Államok a diplomácia ürügyén kémeket csempészett Kubába, akik az országban terrorcselekményeket hajtottak végre. A forradalmi kormány — folytatta a miniszterelnök — az amerikai nagykövetség tizenegy tagjának engedélyezi, hogy az országban maradjon. A többinek azonban negyvennyolc órán belül el kell hagynia Kuba területét. Mint az AP és a Reuter közli, az egybegyült hallgatóság nagy tetszéssel fogadta Fidel Castro bejelentéseit.! „Kuba rigen, yenkik nem!” — kiáltozta a tömeg a Latin-Ameriká- ban oly népszerűvé vált jelszót. A miniszterelnök azt is bejelentette, hogy kormánya szerdán ülést tart és szigorú törvényt hoz a terroristák és felbujtóik ellen. Kubában hétfőn megünnepelték a forradalom második évfordulóját. A Reuter értesülése szerint ebből az alkalomból Havanna utcáin nagy katonai díszszemlét tartottak. A havannai rádió hírmagyarázója a díszszemlét kommentálva megállapította: Kuba készenáll agresszió esetén méltó válaszban részesíteni a támadókat. Újabb kiállás Az 1961-es év első nagyjelentőségű világpolitikai eseménye nem sokáig váratott magára. Január 1-re virradóra, a Kremlben, mintegy másfélezer vendég előtt Hruscsov elvtárs újévi pohárköszöntőt mondott, amelyben olyan fontos kérdésekről szólt, mint a szovjet—amerikai viszony megjavításának fontossága, az államok igazi, békés együttélése, a világbéke. Hruscsov elvtárs pohárköszöntőjét percek alatt továbbították a különböző hírügynökségek, s ma már azt is tudjuk, hogyan fogadták azt a világ különböző országai, népei. E véleményeket összegezve megállapíthatjuk: Hruscsov elvtárs pohárköszöntője nagy tetszést aratott szerte a világban, újabb erőt adott a népek millióinak a békéért való harcához* újabb lépés a világbéke kivívásához. — Hruscsov elvtárs újévi beszéde az 1961-es esztendő remény teljes indulásának igen fontos záloga — írták a külföldi lapok. . Különösen nagy, tetszést váltott ki a világ békét óhajtó milliói között Hruscsov elvtársnak a szovjet—amerikai kapcsolatok megszilárdításáról mondott szavai- „Szeretnénk, ha az ó-év múltával és a régi elnökkel a múltba távozna az Amerikai Egyesült Államokkal keletkezett rossz viszonyunk is” — hangsúlyozta Hruscsov elvtárs. A szovjet kormányfő kifejezte reményét, hogy az új amerikai elnök hivatalba lépésével új szelek kerekednek felül a szovjet—amerikai viszonyban is, s éppen ezért, a jobb kapcsolatok megteremtése végett nem kell visszatérni az U—2-es kémrepülőgép incidensére. Bejelentette: a Szovjetunió nem szorgalmazza a kérdés megvitatását az ENSZ-ben. nehogy a rossz múlt gátolja a szebb jövőhöz fűződő reményeket. Hruscsov elvtársnak e nagyfontosságú kijelentése, a szovjet kormánynak a kémrepüléssel kapcsolatos állásfoglalása újabb fényes bizonyíték a Szovjetunió békepolitikája mellett, amellett, hogy a szovjet nép azért küzd: szűnjön meg a pusztító háborúnak még a legkisebb veszélye is. Nagyjelentőségű Hruscsov elvtársnak újévi köszöntőjében az a mondat is, amelyben kifejti: „Nagyrabecsülünk minden népet, és azon vagyunk, hogy minden nép maga döntse el, milyen rendszert tart a maga számára legjobbnak.” Hruscsov elvtársnak e mondata azt bizonyítja — noha a szovjet nép. s velük együtt a népi demokráciák dolgozói saját szocialista rendszerüket tartják a legjobbnak —, de nem kényszerítik azt rá más népekre. Hogy egyes országokban milyen társadalmi és politikai rendszer uralkodik, az az illető ország népének belügye. Ezzel kapcsolatban kijelentette Hruscsov elvtárs: a Szovjetunió külpolitikájában a lenini elvek alapján arra törekszik, hogy valamennyi országgal — a kapitalista országokkal is — békés barátságban éljen. Hruscsov elvtárs újévi pohárköszöntője tehát — mint ahogy a külföldi lapok írták — az 1961-es év első, nagyjelentőségű világpolitikai eseményének számított. Annak számított, mert a szovjet kormányfő nyilatkozata újabb tett a hidegháború kudarcba fullasztásáért, újabb kiállás a világbéke megteremtése mellett. Saját magukat leplezték le Az Amerikai Egyesült Államok kardcsörtető urainak, élükön az utolsó napjait élő Eiscnhower-kormány- nyal, igen kedvelt, viszont egyáltalán nem veszélytelen „szórakozása”, hogy hazug rágalmakat szórjanak a Szovjetunióra. Ezt tették a napokban is. Azzal vádolták meg a Szovjetuniót, hogy Kubában, az Egyesült Államok ellen irányuló rakétatámaszpontokat létesítettek, illetve létesítenek. A hazug rágalomra Hruscsov elvtárs válaszolt a Kubai Köztársaság moszkvai nagykövetségén, a kubai nép nemzeti ünnepe, a forradalom 2. évfordulója alkalmából rendezett fogadáson. Hruscsov elvtárs kifejtette, hogy az ilyen és ehhez hasonló rosszindulatú híresztelés nem más. mint aljas rágalom. Kijelentette: „A Szovjetuniónak nincs semmiféle katonai bázisa sem Kubában, sem más országokban.” De nincs is szüksége a Szovjetuniónak, hogy például Kubában rakétátámaszpontokat létesítsen, mert hiszen a technika ma olyan lehetőségeket nyújt; szükség esetén saját területéről is pusztító válasz-csapást tud mérni a földkerekség bármely pontjára. Ügy látszik, amikor az Egyesült Államok monopolista urai ezzel a hazug váddal illették a Szovjetuniót, azt gondolták; legokosabb, ha saját, lassan már rögeszméjükké vált elképzelésüket akasszák a szovjet kormány nyakába. Mert mint ismeretes az a politika, elképzelés cs sajnos, a gyakorlat is, hogy más országokban létesítsenek rakéta támaszpontokat, az USA jelenlegi kormányának a hóbortja. Rakétatámaszpontok létesítése más országokban az Eiscnhower- kormány rögeszméje, amelyet a szovjetcllcnes háborúban kívánnak felhasználni. Az Egyesült Államok új háborúra spekuláló Imperialista urainak hazug híresztelése tehát újra zátonyra, futott, s éppen ellenkező eredményt ért el, mint amit kitalálói szerettek volna: saját magukat leplezték le. Fodor László A Pedagógusok Eötros-alapja 1960. december 30-án fartőit szilveszteri tárgysorsjátékának MEREHÉNT1E»TZÉKE 09 17 19 04 T. FŐNYEREMÉNYEK Osztály Szóm 22 003985 Kétszobás családi ház (Budapesten öröklakás). 019952 Pannónia motorkerékpár oldalkocsival. 015752 Terta zenegép. 035011 Komplett kombinált szobabútor. 037558 10 000 forintos vásárlási utalvány. II. EGY EB NYEREMÉNYEK Az Itt felsorolt számokkal megegyező számú sorsjegyek a kibocsátott 01—24 osztályban nyertek. (Minden szám 24 nyereménytárgy kisorsolásót jelenti.) A római számok az alább felsorolt nyereménytárgyakat Jelölik meg: I. BERVA moped. II. Televíziós készülék, ül. 2500 Ft-os vásárlási utalvány. IV. Tünde tranzisztoros táskarádió. V. 1200 Ft-os vásárlási utalvány. VI. Kerékpár (férfi vagy nöl). VII. Márkás karóra. VIII. Pajtás fényképezőgép bőrtokkal. IX. Plng-ping felszerelés. X. Gamma Baby diavetítő. XI. Pajtás fémépítőszekrény. XII. Uiisakk. XIII. Töltőtoll. XIV. Szépirodalmi könyv. XV. Delta nyomósiron notesszal. Szám Nyeremény Szám Nyeremény 000Ó91 IX. 002062 xn. 000120 IX. 002228 XIV. 000401 XIV. 002547 xm. 000456 XV. 002596 XIII. 000584 XIV. 002666 XV. 000613 I. 002715 XV. 000689 xm. 003025 X. 000754 X. 003117 IX. 000838 XI. 003282 XI. 001023 VII. 003313 XV. 001171 xrv. 003505 VIII. 001222 vnr. 003626 XIV. 001347 IV. 003636 XV. 001369 XI. 003942 x. 001420 XII. 003974 XI. 001573 XII. 003980 XIV. 001623 XIV. 004077 XV. 001872 xm. 004160 XV; 001923 XD7; 004331 XV, Szám 004371 004667 004782 004830 004936 005023 005042 005097 005120 005146 005293 005318 005326 005503 005608 005756 005758 005785 006178 007072 007114 007154 007213 007479 007507 007589 007515 007637 007G04 007690 008133 008139 008161 008171 008378 008636 008850 008878 009096 009108 009223 009323 009324 009G70 009748 009944 009972 009998 010011 010065 010340 010338 010493 010648 510750 Nyeremény XI. XIV. VII. XV. XIV. XIV. XIV. XV. XV. XV. XV. XV. XV. XV. XV. VII. XV. XV. xm. XV. XV. XIV. XI. XIII. XIII. XV. xm. XV. IX. XII. XIV. XIV. XV. XIV. XI. VIII. X. XIV. XIV. XIV. XV. IX. XIV. XV. xm. XV. XIV. VIII. xm. XII. xv. XIII. xrv. XIV. Szám 010877 011043 0110C4 011093 011374 011382 011609 011653 011655 011749 012095 012399 012564 012806 013248 013611 013650 013809 013958 014522 014769 014847 014928 014969 015150 015543 015813 015852 016294 016445 016463 016511 016543 016701 017346 017375 017474 017534 003117 0175G5 017755 017868 010023 019041 018207 01 >*23 018265 018295 018690 018782 018785 018965 019103 019326 0tfW*6 Nyeremény XV. XII. XV. XV. XI. XV. X. XI. VI. XIV. xm. xv. x. IX. Xv. VII. XIV. VIII. XV. VII. XII. XI. XII. XV. X. XIV. VTII. XV. X. VTII. XIV. XV. XIV. XII. xrv. VI. XIII. XII. XI. XV. XIV. VIII. xm. XI. XV. XIV. WV. xir. XIV. xv. x. IX. xn. xm. xv; Szám 019639 019770 019850 019868 019869 020010 020181 U20316 020327 020534 020778 020909 020962 021289 021377 021786 021935 021963 022031 022176 022241 022280 022383 022419 022563 023064 023426 023473 023403 024029 024033 021173 024199 024211 024301 024361 024551 024599 024676 0241147 025013 025080 025105 025301 025537 025674 025084 025705 0?5720 025758 026249 026703 020704 026741 026745 Nyeremény xm. ix. IX. x. XIV. xrv. xn. xrv. XIV. XIV. xiv. xiv. XIV. xiv. xv. vm. xv. XII. xv. xv. X. XIV. XV. VII. XV. XII. XIV. XIV. VI. IX. XIV. XV. XIV. XITI. XV. XI. XIV. XV. XT II. XV. XIV. XIV. XV. XIV. xm. XTI. xm. XIII. VI. • XV. XV. XV. XIV. XV. XV; Szám. 026892 027031 027236 027345 027422 027985 028045 028229 028303 028565 028598 028002 028707 028708 028901 028932 029117 029120 029125 029160 029170 029251 0202G7 029291 029420 029457 029559 029702 029973 020992 030163 030415 030650 03066« 030722 030823 030824 030041 030912 031106 031306 031622 031632 0310DG 032063 032164 032216 032343 032565 032587 032602 032722 032814 032836 033261 Nyerem mény XV. XIV. XV. vm. XIV. XV. XIV. XIV. XV. IX, XII. XIV. XV. xrv. XIV. vm. vm. xiv, XIV. XV. xv. XV. XII. XITI. VIII. vir. vm. XII. xn. IX. xv. XI. xv. X. XIV. XV. XIV. XV. XV. XII. X. XIII. ■ XV. XII. XII. xv. XIV. XIV. IX. XV. XV. XV. XIII. XII. XIV; Szám 03354S 033845 033891 034127 034679 034764 034902 034904 035127 035272 035284 035347 035471 035694 035709 035924 035939 035974 036046 036251 036310 036443 036463 036515 036532 036601 036038 037112 037313 037370 037491 037547 037036 037860 037863 030028 038091 038108 038115 038121 038146 038219 038367 038401 038466 038697 088907 039149 039169 039226 030245 039471 039492 039638 039056 Nyeremény XV. xm. xv. XIII. XV. XIII. XI. XII. XIV. XIV. XIII. XII. XIV. XV. XIV. X. XV. xrv. XV. XII. XV. XIV. XI. IX. XV. XIII. XIV. XV. XIV. XIV. XI. XII. IX. xm., XV. XV. VII. XIV. XIII. XIV. XII. XII. XV. VIII. XI. XIV. XII. XV. IX. XI. XV. XV. XIV. IX. XIV. Szom 039966 040016 040135 040175 040272 040357 040399 040444 040521 040573 040643 040681 040988 041058 041284 041320 041445 041807 041839 041073 042395 042398 04276J 042982 043136 043148 043213 043276 043487 013739 04376» 043051 043997 044159 044410 044579 044615 044659 014686 044724 044758 044931 044942 044962 045225 045238 045352 04539» 045454 045467 046345 043C48 045078 045712 045861 Ny ere* mény XV. X. XV. XV. XV. VIII. XIV. vm. XI. XIV. XV. XV. XV. X. XIV. XIV. XV. XIV. XIV. vm. XIV. xrv. XIV. xv. XIV. XIII. XIII. XII. xn. xv. xm. xv. xv. xn. XV. XI. IX. xv. XIV. XV. VIII. XV. XIV. XIII. XV. XV. xrr. IX. x. xm. xm. vu. xv. X. XV, Szám Nyerem mény Szám Nyerea mény 045866 xrv. 048201 XV; 045991 xn. 048211 VEI: 046024 XV. 048217 XV; 046266 XV. 048288 DC; 040612 xn. 048376 xrv, 047092 n. 048412 xm. 047176 V. 018592 XIV. 04718R VI. 048781 xrv. 047241 VTI. 048735 xn. 047262 XIV. 048787 xm. 047357 xn. 048902 X. 047609 XIV. 049009 XV. 047619 XV. 049066 XV; 047641 X. 0-19614 m.. 047839 XTV. 049912 XIII; 047945 048150 xn. XV. 049990 XV, A nyeremények a nyertes sorsjegy eflenében átvehetők: 1, Divatcsarnok Állami Áruházban, VT.; Népköztársaság útja »9. szám: 2. A könyvek a Magyar Könyvi Kereskedelmi Vállalat, VII.; Gorkij faaor 45. szóm alatti helyiségében. Vidékiek a nyerő sorsjegyet ajánlott levélben küldjék a fenti címekre és a vállalatok a nyereménytárgyakat — a sorsjegyek beérkezésének sorrendjében postán vagy vasúton megküldik, A kétszobás családi ház nyertese a sorsjeggyel személyesen jelentkezzék; Budapest, VT.; Gorkij fasor 10, szám alatt; a sorsjegyirodában; A nyertes sorsjegyek legkésőbb Wél, március 1-íg válthatók be! Elveszett; megsemmisült, vagy március 1-ig be nem mulatott nyertes sorsjegy alapján semmilyen Igényt nem lehet támasztani; Budapest, i960, december »; PEDAGÓGUSOK EÖTVÖS-AE ARI A Á hovmány állandó irodát nyitott Kairóban