Észak-Magyarország, 1961. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-03 / 2. szám

2 ßSZAKMAGYARÖftSZAG Kedd, 1951. január X A Szovjetuniónak nincs katonai bázisa sem Kubában, sem más országban Hruscsov eSvtárs beszéde a Kubai Köztársaság moszkvai nagy követség én Megkezdték a termelést Borsod megye áj gyárában Moszkva (TASZSZ) Faure Chomon, a Kubai Köztár­saság moszkvai nagykövete hétfőn • fogadást adott a kubai nép nemzeti ünnepe, a forradalom második év­fordulója alkalmából. A fogadáson szovjet részről jelen volt Frol Kozlov, Alekszej Koszigin, Anasztasz Mikojan, Nyikita Hrus­csov, Malinovszkij marsall, honvé­delmi miniszter és más hivatalos személyiségek. A vendégek között voltak diplomaták, szovjet és kül­földi újságírók. A baráti és szívélyes légkörben le­folyt fogadáson Faure Chomon nagy­követ és Nyikita Hruscsov beszédet mondott. N. Sz. Hruscsov beszédében üdvö­zölte a kubai népet és forradalmi .vívmányait. A szovjet miniszterelnök rámutatott, Kubából jelenleg nyug­talanító hírek érkeznek arról, hogy az Egyesült Államok legagresszí- vabb monopolistái közvetlen táma­dást készítenek elő Kuba ellen. A dolgokat úgy akarják feltüntet­ni, mintha Kubában az Egyesült Ál­lamok ellen irányuló szovjet rakéta­támaszpontokat hoznának, vagy hoz­tak volna létre. Közismert tény, hogy mindez aljas rágalom — hang­súlyozta Hruscsov. A Szovjetuniónak nincs semmi­féle katonai bázisa sem Kubá­ban, sem más országokban. A szovjet kormány január 1-re virradóra hagyományos újévi joga­dást adott a Kremlben. A vendége­ket Nyikita Hruscsovval élükön a kormány- és a pártvezetök jogadták. Pohárköszöntőjében Hruscsov elvtárs a többi között ezeket mondotta: — Szeretném kifejezni azt a remé­nyemet, hogy az új esztendő boldog lesz. Minden országban hagyomány, hogy az emberek az ó-év búcsúzta­tásakor boldog új évet, új boldogsá­got kívánnak egymásnak. Ám mi is az a boldogság? Az emberek minde­nekelőtt boldogságnak tartják, ha a tartós béke biztosított a földön, ha békében, pusztító háború veszélyétől való jélelem nélkül élhetnek és munkálkodhatnak. A Szovjetunió minden erejét latba vetette és latba veti, hogy barátság­ban éljen minden országgal. Azt hi­szem, senki sem veheti rossz néven, ha kijelentem, hogy mi nagy fon­tosságot tulajdonítunk az Amerikai Egyesült Államokkal váló kapcsola­taink megjavításának, hiszen orszá­gaink viszonyának megjavításától nagymértékben függ valamennyi más állam kapcsolatainak megszilár­dulása. Hinni szeretném, hogy az Amerikai Egyesült Államok is erre törekszik és reméljük, hogy az új elnök hivatalbálépésével friss szellő kerekedik, amely megtisztítja a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatainak egészségtelen légkö­rét. Szeretnénk, hogy az ó-év múltá­val és a régi elnökkel a múltba tá­„Miért- is kellenének a Szovjet­uniónak katonai támaszpontok ide­gen területeken — mondotta Hrus­csov. — Miért is kellene azt kérnünk Kubától, hogy országa területén en­gedje meg ilyen támaszpontok léte­sítését? Hiszen a technika ma olyan lehetőségeket nyújt, amelyek bizto­sítják számunkra, hogy szükség ese­tén közvetlenül saját területünkről pusztító válasz-csapást mérjünk a földkerekség bármely pontjára. Már több esetben beszéltünk erről és az amerikai imperialisták nagyon jól tudják ezt”. A külföldi katonai támaszpontok létrehozásának politikájáról beszélve Hruscsov megjegyezte, hogy „ez a politika az Amerikai Egyesült Álla­mok jelenlegi kormányának” rög­eszméjévé vált. Ez a politika nem a béke, hanem a háború politikája, az agressziók politikája — mondotta Hruscsov, majd hozzáfűzte: „mi el­lene vagyunk az ilyen politikának, és elítéljük mindazon kormányok te­vékenységét, amelyek ilyen politikát folytatnak”. N. Sz. Hruscsov a továbbiakban rámutatott, hogy az amerikai agresszív monopolis­ta körök furkósbot segítségével akarják leverni a szabadságukért és függetlenségükért harcoló né­pek akaratát. Megállapította: a kommunista és vozna az Amerikai Egyesült Álla­mokkal keletkezett rossz viszonyunk is. Köztudomású, hogy ez a viszony különösen megromlott az amerikai katonai repülőgépek kémbetörései következtében, amely berepüléseket az Egyesült Államok elnöke a Szov­jetunióval szemben alkalmazandó tudatos politikának minősítette. Ez a provokációs politika azonban nem talált az amerikai nép támogatására. Véleményünk szerint, amikor az amerikai nép Kennedy úrra és Nixon úr ellen szavazott, ezzel el­ítélte a hidegháború felszítására, a nemzetközi kapcsolatok kiélezésére irányuló politikát. Kennedy úr a választási kampány alkalmával azt mondta, hogy ha ö lett volna az elnök helyében, akkor az U—2-cs gép berepülései miatt ki­fejezte volna sajnálkozását a szovjet kormánynak. Szeretnénk, ha a régi elnök távozásával ez a szomorú in­cidens háttérbe kerülne és úgy gon­doljuk, hogy nem kell rá visszatérni. Mindezt szemelőtt tartva úgy tűnik, hogy nem kell szorgalmaznunk e kérdés megvitatását az ENSZ-köz- gyűlés ülésszakán, nehogy a rossz múlttal gátoljuk a szebb jövőhöz fű­ződő reményeket. Hinni szeretném, hogy a kapcsolatok megjavítására irányuló törekvéseket mind az ame­rikai nép, mind az elnök helyesen fogja fel. Hruscsov elvtárs poharát a békés együttélésre, a békére és minden nép barátságára ürítette. munkáspártok közelmúltban kiadott nyilatkozata helyesen hangsúlyozza, hogy a nemzetközi reakció fő táma­sza és nemzetközi zsandára az ame­rikai imperializmus. Az utolsó napjait élő Eisenhower- kormány — mondotta a szovjet mi­niszterelnök — rendkívül veszélyes politikát folytat, amikor a kubai for­radalom elnyomására törekszik. Az USA jelenlegi kormánya az egész világ előtt leleplezte magát, mint a kardcsörtető monopolisták és gyar­matosítók érdekeit képviselő, lcg- reakciósabb politikát folytató kor­mány. Mi reméljük — jelentette ki Hruscsov —, hogy az Egyesült Ál­lamokban vannak emberek, akik eléggé egészségesen gondolkoznak ahhoz, hogy megakadályozzák az agresszív tervek megvalósítását, nem engedik meg a reakció erőinek, hogy a háború szélére sodorják a világot. Hruscsov kijelentette: „Kuba népét senki sem akadá­lyozhatja meg abban, hogy a sa­ját hazájában saját rendszerét valósítsa meg és úgy élje életét, ahogyan akarja”. Idejében el kell oltani a Laoszban fellángolt veszélyes tűzfészket és azonnal össze kell hívni az államok­nak egy olyan tanácskozását, mint amilyent 1954-ben Genfben tartottak és fel kel] újítani a laoszi nemzet­közi bizottság tevékenységét — foly­tatta a szovjet miniszterelnök. — Ideje, hogy az imperialisták meg­szüntessék beavatkozásukat Kongó belügyeibe és ezzel lehetővé tegyék a Lumumba-vezette törvényes kon­gói kormány normális működését. — Mi felhívással fordulunk min­den kormányhoz, vessék latba minden erejüket az említett ha­laszthatatlan problémák meg­oldására. Ha az egyik fél a reakciós erőknek fog segíteni, ez csak ahhoz vezethet, hogy kiszélesedik a konfliktus és ez veszélyes következményekkel jár a békére nézve. Hruscsov megelégedéssel szólt ar­ról, hogy a Szovjetunió és a Kubai Köztársaság között a bizalmon és együttműködésen alapuló baráti vi­szony van. Kifejezésre juttatta azt a meggyőződését, hogy a két ország kapcsolatai tovább izmosodnak és erősödnek. A kubai nép mindig szá­míthat a szovjet nép támogatására — jelentette ki a szovjet miniszter- elnök. Hruscsov végül új nagy sikerekei kívánt a kubai népnek és a Fldel Castro vezette forradalmi kormány­nak abban a harcában, amelyet a nemzeti függetlenségért, az ország gazdasági és kulturális életének fej­lesztéséért vív. (MTI)---------­----------­M ansfie'iJ szenátor javaslata Washington (MTI) Mint az AP és az UPI jelenti, Mansfield demokratapárti szenátor indítványozta, hogy az Egyesült Ál­lamok csökkentse európai haderői- hek létszámát, ha „ugyanezt a Szov­jetunió is megteszi”. A szenátor véleménye szerint az amerikai haderők ötven százalékát ki kellene vonni Európából. Közép-Európa egyik legkorszerűbb üzemében, a Tiszavldékl Vegyikom­binát területén felépült Lak lefest ék­es Műgyantagyárban december 8-án — a határidő előtt 23 nappal — fe­jezték be a próbaüzemelést. A csak­nem két és félhónapíg tartó üzeme­lés során 3 ós félmillió forint értékű félkész és kész terméket gyártottak, s az eredménnyel igen elégedettek a szakemberek. A festék féleségek többsége ugyanis már a próbák so­rán jobb minőségű volt az előírtnál. A próbaüzemelés után december Nem férnek a bőrükben a hiszé­keny emberek becsapói: a rémhírter- jesztök. Úgy látszik, nehéz elviselni a vereséget, hogy nem bélyegzik le a százforintosokat, minden ellenkező híresztelés dacára tömve vannak az üzletek, s nyugodt, családias kará­csonyt ünnepeltünk. Uj rémhírt kel­lett koholni. Valahol talán egy beteges öreg­asszony álmodta meg. „Bizalmasan” megsúgta a szomszédjának, s a jó szomszéd tovább adta a vonaton: — Hallotta? Januártól csak taná­csi engedéllyel lehet disznót vágni. Nagyobb baj, hogy az engedély meg­szerzése ötszáz forintba kerül, s minden levágott disznó után dézs- mazsírt kell adni... Józan, okos gondolkodású ember legfeljebb nevet ezen a kutyaveszej- tő híren, de sajnos akadnak olyanok is, akik felülnek a hiszékenység vámszedőinek, hazarohannak, kést fennek, s nem látják be, hogy amit nagy „jóindulattal” velük közöltek, s talán még meg is köszöntek — ká­rukat okozza. Hallottunk esetről, ahol félhízásban ölték le a disznót, csak azért, hogy a „dézsmazsir” meg­maradjon. Amit megmaradni hittek, azt tulajdonképpen hiszékenységük­kel vesztették el. Pedig rájöhettek volna már, hogy aránylag rövid pályafutás alatt min­den rémhír szétpukkan, mint a ma­gasabb lélgrétegekbe jutó léggömb, s ha szétpukkant, nem marad más hát­ra, mint a zavaros víz. amely a hiszé­keny emberek fejében kering, s amelyben a tudatos rémhírterjesztök. a szocializmus építésének ádáz el­lenségei oly nagy buzgalommal sze­retnek halászni... Rájöhettek volna már, hogy a mi pártunk és kormá­nyunk nyílt és egyenes politikával fejleszti, erősíti népgazdaságunkat, s intézkedéseit — miként ezt a leg­utóbbi országgyűlésen is tapasztal­hattuk — úgy hozza meg, hogy ez a legszélesebb néprétegek egyetértésé­vel találkozzék, s minden ember bol­A művelődésügyi miniszter ren­delkezést adott ki a mérnöki tovább­képzésről, valamint a Mérnöki To­vábbképző Intézet működéséről. A rendelet bővíti a mérnöki tovább­képzés kereteit, az általános mérnö­ki továbbképző tanfolyamokon túl a rendelkezés módot nyújt vizsgaköte­les, egy meghatározott ismeretkör el­31-ig, az új gyár, új dolgozói elvégez­ték a berendezéseken észlelt hiá­nyosságok kijavítását, felülvizsgál­ták a gépeket, valamint a gyártási technológiát, s az új borsodi gyárban hétfőn reggel megkezdték az üzem­szerű termelést. Ezen a napon kezd­te meg munkáját a hazánkban eddig még nem használt angol gyártmányú festéktöltő automata, amellyel órán­ként 1500 dobozt töltenek meg és zárnak le. Az első nap mintegy 12 tonna festéket csomagoltak be. dogulását szolgálja. Számtalan in­tézkedés, s mindenekelőtt a termelő­szövetkezetek céltudatos és szükség­szerű fejlesztése célozza, hogy sza­porítsuk, növeljük sertésállomá­nyunkat, általában az állatállományt, mert enélkül el sem képzelhető a fejlett, nagyüzemi, belterjes gazdál­kodás, s ez az alapja annak is, hogy a munkásosztály, s a falun a dolgozo parasztság állandóan és elegendő friss húshoz, hústermékhez és zsír­hoz jusson. Mint mindent, amit a szocializmus építésében a néphata­lom eddig elért, ezt a nagyszerű perspektívát is hátborzongva érté­kelik belső ellenségeink és nyugati sugalmazóik. S tehetetlenségükben acsarkodva kitalálták és hintik a „disznó-mesét”. Aki egy keveset is ért a gazdaságpolitikához, hamar rájön, miért? A tudatos rémhírterjesztök így gondolkodnak: „ha csak száz ember hiszi el az országban, s irtja ki gyor­san a sertést, már ezzel is kevesebb marad. Sőt: újat sem hizlal, mert azt mondja a paraszt: minek bajlódjak vele, ha olyan drágán adják a vágási engedélyt, s be kell szolgáltatnom a dézsmazsírt. Megveszem a húst, a szalonnát a boltban. Arra nem gon­dol, hogy ha nem hizlal, ha nem ter­mel, akkor a boltban sem lesz.” Ám nagyot tévedtek! Népgazdasá­gunk erős és szüntelenül erősödik. A rémhír okozhat és okoz is egynémely hiszékeny embernek kárt, de ebből a kárból tanulnak is. Eljött 1961 janu­ár, s nem írták meg sem az újságok, nem mondta be a rádió sem, hogy ácsi! — aki disznót akar vágni, men­jen előbb a tanácshoz, fizessen öt­száz forintot, s kérjen vágási enge­délyt. Ellenben, alci bedőlt ennek a mesének és levágta nem egészen meghízott sertését, kiszámítja a kárt, elfutja a méreg, s könnyen lehet, hogy a rcmhlrterjesztö fejére kop­pint. O. M. sajátítását szolgáló „céltanfolya­mok”, valamint a munkaidő-kedvez­ményes esti céltanfolyamok szerve­zésére. A tanfolyamokon elsősorban olyan mérnökök vehetnek részt, aki­ket a szaktárcák a műszaki fejleszté­si tervek magasabb színvonalú meg­valósításának elősegítésére tovább­képzésre küldenek. Hruscsov elvtárs pohárköszöntője a Kremlben tartóit újévi fogadáson A hiszékenység vámssed&i és Itár mt itoí í«a i >9 Rendelkezés a mérnöki továbbképzésről C árospatakról nem igen szoktak a vadászattal kapcsolat- ^ ban írni. A diákokról igen, meg a sok nemes hagyo­mányról, a nagy tanítványok hosszú soráról, akik évszáza­dokon át jelentős szerepet töltöttek be társadalmi és politikai életünkben. Comeniusról, a világhírű filozófusról és pedagó­gusról, aki nyomdát is alapított, s könyveket is adott ki ebben a kis városkában, amelynek kollégiuma a szerencsét­len mohácsi csata után öt évvel kezdte meg működését. Meg Bessenyei Györgyről, a felvilágosodáskori testőríróról, aki elismeréssel szólt a pataki diákok önkormányzatáról s a köz­erkölcsök tisztaságáról. Érdemes olvasgatni „Hoími”-jában azt, hogy a diákok mennyire vigyáztak a külsőségekben is megnyilvánuló társadalmi magatartásra: „AJci hajat bodorit- tat, vagy cifra nyakkendőt köt, vagy sunda szót mond, a szégyen-dolgot néven nevezi, vagy kocsmában táncol” — kemény büntetésben részesül. (Mit szólna vajon néhai való jó Bessenyei György a texasi szabású fekete-sárga csőnad­rághoz, a fekete inghez és a hülyegyerek frizurához?) Szemere Bertalanról is gyakorta szólnak, az 1849-es for­radalmi kormány miniszterelnökéről, aki koránkelő diák volt, s azt írja viszaemlékezéseiben, hogy ,,... a Gombos hegyen elébb zengém Kölcsey Himnuszát, mint dalát a korán kelő pacsirta.” Meg Kossuth Lajos jurátusról, aki télikabátját egyik diáktársának ajándékozta, minthogy annak nem volt. Emjatt aztán egész télen fázott ugyan, de hevítette valami belső tűz, amit jó Kövy professzor egyszer így fogalmazott meg: „Domine Kossuth, kegyelmedből egykor még nagy országháborító leszen”. És így is lett. írnak a többi sok közül még Móricz Zsigmondról, aki itt járván így szólt egykori iskolájáról: „Nagy és nemes eszmék uralkodtak itt a lelkeken. A Patak felett futó felhők a magyarság felhői voltak mindig az én számomra, ahol minden kő magyar históriát s minden . hagyomány a magyar irodalom rajongását lehette.” Tovább is sorolhatnánk ezt.’ A föld és az ember együtt teszi a világot és az életet. Mégis vadászatról kevés szó esett itt. Pedig lett volna miről írni, hisz ez a táj az ország egyik legérdekesebb és legértékesebb területe. A hegyvidék és a síkság ölelkezik itt. Az alföldi táj fölé zord homlokű hegyek néznek be, amelyek őrzik még ugyan a hegyaljai szüretek hangulatát, de a hegyoldalak alján csendesen ülnek már- a borházak, mint töprengő özvegyasszonyok vasárnap délután, s mélyükben zsong a bor, amely a tűzhányó vulkánjában termett a Király-hegy oldalán, és a lefelé ballagó utast külö­nös látomások kísérik. Ilyenkor december közepén a csendet nem töri meg semmi, csak a völgy homályos zugai rejtik a régi kedvet, és csak esténként kiáltják le a szürkülő égből távoli tájak üzenetét a vonuló vadludak. A városka házai mellől büszke füttyel vonul ki a Bodrog ezüst csíkja felé a kisvonat, amely a vadászokat viszi az első körvadászatra. Mintha a Nap is megtudta volna az izgalmas készülődést, fényesen törte át a reggeli ködfátyolt s mosolygósán süt a fagyos tájra. Könnyű neki, otthon mindig melege van. De nem fázik Götz bácsi sem, mert erősen neki- huzakodva nyomja fel a kocsira a nyúltartó állványt. — Hogy a fene... de nehéz! — Majd lesz még nehezebb is, ha rajta lógnak a tapsik —, szólt a kocsis, s máris indítja a két pejt. Irány a Vilma- tanyai Holt-Bodrog-gát. A vasúti elágazásnál oktatja már a társaság elnöke, Tllós Balázs a vadászokat.. — Csak semmi aggodalom, lesz ma nyúl bőségesen. Inkább arra vigyázzatok, hogy csak biztos távolságról lőjje- tek, s feltétlenül tartsátok meg a biztonsági szabályokat. A megsörétezett hajtó nem válik a Kossuth Termelőszövetkezet vadásztársaságának díszére. Különösen most nem, amikor éppen jó példát kell mutatni a vadászat terén is. Aztán elindult a kör. Egy puskás, egy hajtó. A kutyák is megérzik a feszült hangulatot, irigyen állnak be a sorba egy­mást figyelve. Már az első kör után kiderült, hogy jó a szer­vezés és jól gazdálkodott a társaság. Homonnai Béla vadász- mester boldogan számolja a szép sorjára kitett nyulaket s jegyzi fel az eredményt vadászonként. Bőven kap töltényt is mindenki. A nyulak egészségesek és tiszták. Az egyik fiatal kutya odalopakodik s szagolgatni akarja őket, de a másik dühösen veti rá magát, s máris egy gomolyban vannak. — Tyű! Az áldóját! — Alig bírják szétválasztani őket Nem mindenkinek tetszik az,"hogy be nem tanított kutyákat hoznak körvadászatra. Az egyik csendesen meg is jegyzi: — A vadászmester attól félt bennünket, hogy megsöré­tezzük egymást. Pedig úgy látszik, kutyaharapástól fogunk ma még kimúlni. De aztán csak jól ment tovább minden. Volt nyúl bőven, jól lőttek a vadászok. Kétszáz darabot fűztek fel a rudakra. A hangulat a fáradság ellenére sem csökkent. Egy-egy kari- kázó nyúl után nem fukarkodtak az őszinte gratulációval. Ahogy szállt lefelé a Nap, s ahogy fogyott a levadászandó terület, úgy csendesedtek a vadászok. Némelyik már haza­felé nézegetett, amoda túlra, ahol a Rákóczi vár látszik. A Nap vörösen izzott a tolcsvai hegyek felett, mint va­lami égi csoda. Az öreg Nap ifjú kovácslegénye oltogatta a tüzet, mert már terítgetni kezdte ezüst fátyolét a Hold leánya. És hát hiába, fiatalság — bolondság. Az éjszaka sö­tétjében is sok szépséget lát, amikor a rendes emberek haza­térnek már. A mi vadászaink is ezt tették. Magukkal vitték a táj szépségét a szemükben, a föld erejét a derekukban, s mező- szagú testtel köszöntöttek rá az otthon várakozó családra. Az asszonyra, áld derült homlokkal kelt fel és vette át a hátizsákot, a nagymamára, áld abbahagyta a kötést, s büszke nézéssel szemlélte fiát. A gyerek pedig kutatni kezdett az üres töltényhüvelyek után. Lehet, hogy meg is számolja őket. Azt hiszem, egy napot hozzájegyeztek a többi boldog naphoz. A Verestorony órája már halott ütött, s az ég csilla­gosán terült el a Bodrog-táj felett. Jő ilyen társadalomban élni, amelyben a vadászat közös öröm, és a dolgozók csendes megelégedése kíséri a puskások lépéseit. Új azafelé menet láttuk, hogy az egykor gonoszkodó és 11 hallgatag keresztutak milyen készségesen mutatták az irányt, az ártéri görcsös, revült fűzfák haldoklásukban Is világítottak, és a gátőr fehér macskája nem futott be elölünk a házba. Amikor feltűnt a gépállomás villanyfénye, nagyon melegen ömlött el bennünk az érzés, hogy ez a föld a mi hazánk. Komáromy Béla BODROGMENTI VADÁSZAT

Next

/
Thumbnails
Contents