Észak-Magyarország, 1960. augusztus (16. évfolyam, 181-205. szám)

1960-08-25 / 200. szám

6 eSZAKMAGTAKOItSZAQ Épüljön állandó sátor-tábor a miskolci úttörők részére is f\ emcsaK a leüljoutié Kei, ae a ma- L" gyár dolgozókat is vonzzi bársonyos vizével, haragos viharai­val a „magyar tenger". Ma már nagyon sokan vannak akik nyári szabadságuk színhelyéit a „balatoni sátortábort" választják A Balaton körül — a SZOT és a vál­lalati üdülőkön, villákon, vikend- házakon kívül — ugyanis sátortá­borok teszik színessé a Balaton vad­regényes partját. Különösen felkeltették figyelme­met a campingokhoz hasonló, úttörő sátortáborok. A táborok bejáratánál felirat tudatta, hogy „A Kaposvári Városi Tanács úttörő tábora" — „Pécsi úttörő tábor" — stb., stb. Ezeknek épített konyhájuk és WC- jük van és nagyméretű „sátorhá­zuk", ami ebédlőül szolgál, de rossz idő esetén egyéb célokra is nagyon jól használható. A tábor ágyakkal és villanyvilá­gitássaV van' felszerelve." ...... Tí z naponként váltják egymást a csoportok — az egyik átadja, a má­sik átveszi a tábort. De nézzük a „Miskolci úttörők — KISZ-fiatalok" balatoni táborozását. Iskoláink — úttörő csapataink — külön-külön szervezik a fiatalok nyári táborozását. A nevelők nehéz fáradságos és felelősségteljes mun­kát végeznek. Az első akadály a táborozás terü­letének biztosítása — ez levelezés útján rendszerint nem sikerül, így a táborszervezők, nevelők leutaznak és kérik a helyi tanácsoktól az en­Az algák szerepe a* űrrepülésben Egy „Anphex" nevű egérke, amely 66 napot töltött a Vought repülő- gépgyár kísérleti laboratóriumának lepecsételt kamrájában, bebizonyí­totta, hogy az űrhajókban algák se­gítségével biztosítani lehet a mester­séges atmoszférát. Dr. Russel O. Bowman, a kísérlet vezetője elmondotta, hogy az egér több niint kétszer annyi ideig volt elzárva a külvilágtól, mint az eddi­gi kísérleti állatok. A kísérletet, há­la az algák oxigéntermelésének, yól bírta. Az egér által kilehelt szén­dioxid biztosította az algák szaporo­dását, tehát olyan kölcsönhatás ala­kult ki, amely biztató kilátásokat nyújt az űrrepülés számára. A kí­sérletet azért kellett abbahagyni, mert kifogyott az egér vízkészlete. Felhívás a motortiizek megelőzésére A tűzkárstatisztikát vizsgálva, megállapíthatjuk, hogy az utóbbi időben igen sok porlasztó (karbu­rátor) — tűz keletkezett. Az ilyen tüzek legtöbb esetben az országúton történnek, ahol a motorosok általá­ban magukra vannak utalva. A kap­kodás és a pillanatnyi, határozott cselekvőképesség hiánya eredmé­nyezi, hogy egy egyszerű porlasztó­tól átterjed a gumikra is és tete­mes kár keletkezik. A porlasztótüzeket pedig igen könnyű eloltani gyors cselekvéssel, de az ne abban merüljön ki. hogy az árokba lökik, vagy felborítják a motort és ezáltal még több üzem- anyag jut a tűzre és intenzívebbé ESZAKMAGT A BOBSZAG A Magyar Szociahtta Munaispán Bonod megyei buottvagaaak lapja. re le Ida szerkesztő Sárközi Andor Szerkesztősig Miskolc. TanacshAz tét 1 reletonszsmoki Titkáráig 16-IM Partrovat: I8-W9 loan rovat: 14-082. Mezőgazdasági rovat: 16-073. Kulturális rovat ^-OiT^^SDort. olrek Az Cazakmagyarorazaio LaDkiadó Vállalat Felelős kiadó: Bíró Péter. Kiadómvatat: Széchenyi u. 18—lt. Hirdetésfelvétel t 10-213. Terjeszti a ooata. Kapható minden Borsod megyei oostahivatalban és kézbesítőnél Készült a Borsod megyei Nyomdában. Felelő« vezető- Kérpát! György. teszi az égést. A keletkezett por- Irsztótüzek esetében el kell zárni az üzemanyag csapot, és ezzel meg­akadályozza annak a porlasztóba, illetve a tűzbe • jutását. A porlasztó­ban lévő üzemanyagot a motor já­ratásával ki kell fogyasztani. A motorblokkon kívül keletkezett tűz esetén az üzemanyagcsapot szin­tén el kell zárni és a motort nem járatni, hanem le kell állítani, majd a rendelkezésre álló anyaggal (föld. homok, por. fű) a tüzet el kell ol­tani. Nemcsak a mentésre, de már an­nak megelőzésére is gondolni kell, éppen ezért indulás előtt meg kell vizsgálni, hogy nem csöpög-e az üzemanyag a hengerre, illetve a blokkra, mert főleg a meleg időben igen megnő a folyékony üzem- anyagféleségek párolgási sebessége és ez növeli a veszélyt. Meg kell vizsgálni továbbá, hogy nem zárlatosak-e az elektromos ve­zetékek, a benzin nem folyik-e rá a gyújtóberendezésre. Az elektromos vezetékek meghibásodása szikrázást idéz elő és a legtöbb porlasztó-, va­lamint blokktűz ennek kapcsán ke­letkezik. A motortüzek megelőzése végett felhívásunkkal ezért fordulunk a motorosokhoz, hogy saját érdekük­ben tartsák be a tűzrendészen sza­bályokat. Tűzrendészen Hatóság Az Avas Szálloda üzemeiben is végignézhetik kedves vendégeink televízión az olimpiai játékokat a Jereván Bárban és az A vasi Kávéházban a televízió teljes műsorideje alatt tompított, kellemes világítás, fi­nom fekete kávé, hüsitőitalok, cukrász- és hidegkonyhai készítmé­nyeink közönségünk rendelkezésére áll. Avas Szálloda vezetősége Ü IHKnUtG VUROkSI QG Rómából jelentik Rómában minden előkészület meg­történt a ma délutáni megnyitó ün­nepségre. A résztvevő országok leg­több sportolója már az olasz fővá­rosban tartózkodik és szerdán dél­előtt megérkezett a magyar sporto­lók második csoportja is. Ebben a csoportban atléták, kajak-kenu ver­senyzők. öttusázók, úszók, vívók és egy kerékpáros versenyző érkezett Rómába. Egyébként szerdán megtar­tották az olimpia megnyitó főpróbá­ját. A jelenlevők szerint már ez is impozáns volt, s valóban felejthetet­len élmény lesz, amikor ma délután a Márvány Stadionból 85 ország sportolói elindulnak az Olimpiai Stadionba, hogy részt vegyenek az ünnepélyes felvonuláson és megnyi­tón. Magyarország 82 olimpikonnal vonul fel és a zászlóvivő Simon Já­nos kosaras lesz. A Szovjetunió zász­lóvivője a súlyemelő világrekorder Vlaszov. míg az amerikaiaké Ráfér Johnson. Ez az első eset. hogy néger sportoló viszi az olimpián az ameri­kai lobogót. A labdarúgók körében különösebb újság nincs. A diósgyőri Pál L. to­vábbra is sérült, játékára csak ki­kerülhet sor. A keret tagjai a vasárnapi ostiai edzés óta több tré­ninget tartottak, s a hangulat biza­kodó. Az együttes csütörtökön reg­gel utazik Ar/uilába, ahol pénteken délután négy órakor kerül sor az el­ső mérkőzésre India ellen. Első el­lenfelünkről úgyszólván semmit sem tudnak a magyar szakvezetők, mert az indiai csapatot még nem látták sportpályán. Az első ellenfél, aho­gyan mondani szokták, „sötét lónak" Ígérkezik. A magyar csapat Faragó — Novák, Várhidi, Dalnoki — Vile- zsál, Kovács III. — Sátori, Göröcs, Albert. Orosz, Rákosi összeállításban játszik majd. Baráti Lajos szövetségi kapitány­nak a peruiakról az a véleménye, hogy technikásak és két-három csa­táruk igen jól lő. A magyar szakve­zető egyébként Firenzében megnézi a Peru—Franciaország találkozót. Jó formában vannak a lengyel labda­rúgók. viszont kellemetlen balesetet szenvedett Lorenszkv, a kitűnő bal­hátvéd. akinek valószínűleg bokatö­rése van. A bolgárok kitűnő erőben vannak, viszont a brazilok nem a legerősebb összeállításban játszottak legutóbbi edzőmérkőzésükön. A vízilabda-torna esélyeiről Mar- kovics Kálmán, a magyar csapat ka­pitánya így vélekedett: — Bátran kijelenthetem, hogy .jó formában van az együttes. Az idő­sebb játékosok mellé felnőttek a fia­talok is, s igen kiegyensúlyozott a csapat. Véleményem szerint a négy csoportból Olaszország. Románia, Szovjetunió. Németország, Jugoszlá­via. Hollandia, Magyarország és az Egyesült Államok csapata jnt to­vább. Egyébként a selejtezők első és má­sodik helyezettje kerül a középdön­tőbe. ahol két csoportot alakítanak. Lemhényi Dezső még nem állította össze a magyar csapatot a péntek éjjeli első mérkőzésre, de a kiszivár­gott hírek szerint a következők ját­szanak majd: Boros. — Hevesi. Gyar­mati. — Markovics. — Kanizsa. Dömötör. Kárpáti. Akárcsak vízilabdában, csütörtö­kön este ökölvívásban is megkezdőd­nek a küzdelmek. A magyarok csü­törtökön még nem lépnek szorítöba, első mérkőzéseik csak pénteken lesz­nek. Versenyzőink az első forduló­ban eléggé ismeretlen ellenfelek el­len lépnek szorítóba. ökölvívóink ellenfelei a kővetkezők: Török—Mesa Eusebio (spanyol). Nagy J.—Parra (francia). Baranyai —Juan Diaz (chilei) Kellner—Cotot (francia), Pál—Bechir (tuniszi), Se­bők—Baldwin (dél-afrikai). A magyar kosárlabdázók ugyan túlestek már a „tűzkeresztségen", a továbbiakban azonban nagy erőpró­bák előtt állnak. Simon János, a ma­gyar csapat egyik legidősebb játé­kosa. sok nemzetközi mérkőzés hőse elmondotta, hogy jól összeszokott, egységes a csapat és megfelelőek voltak az edzéslehetőségek is. Jó az elszállásolás, ‘az élelmezés Is, egy­szóval semmire sem lehet panasz, legfeljebb majd az ellenfelekre... A magyar kosarasok egyébként sokszor találkoznak a szovjet kosa­rasokkal. akik szemben laknak spor­tolóinkkal. Többször elbeszélgettek már Szpardórján edzővel és Zub- kovval. a kitűnő játékossal. A szov­jet sportolók véleménye szerint a tornán — az eddigi edzéseken látot­tak alapján — különösen a brazilok veszélyesek. Kitűnő formában van­nak, nagyszerűen dobnak kosárra. Veszélyesnek ígérkezik az olasz, mexikói és természetesen az ameri­kai válogatott. Sokan a japánoktól is jó eredményt várnak. Az olimpiai uszoda egyik legszor­galmasabb látogatója Bakó Jenő. a magyar úszók edzője. Nemcsak ver­senyzőivel foglalkozik, hanem árgus szemekkel figyeli a külföldiek edzé­seit s bőven jegyez noteszába. Van is mit jegyezni, mert egészen félelme­tes eredményeket úsznak elsősorban az amerikai, ausztrál és japán spor­tolók. A magyar úszók is minden al­kalmat megragadnak arra. hogy ed­zéseket tartsanak és találkozzanak a külföldiekkel, örvendetes egyébként, hogy az utóbbi napokban megnöve­kedett a magyar úszók tekintélye, egyre több újságiró keresi fel őket s nagyon sok fényképet készítenek róluk. viszont, hogy jó eredményekre ké­szülnek Rómában, szinte bevezető­nek az 1964-es tokiói olimpiára. Az olimpiai játékok mai megnyitó­jának teljes műsora a kővetkező: 16.30: ünnepélyes megnyitó (Olim­piai stadion) 20.00: ökölvívó mérkő­zések: (Palazzo dello Sport). 20.36- tói Jugoszlávia—Hollandia, Olaszor­szág—Románia, Szovjetunió—Német­ország vízilabda mérkőzések az olim­piai úszóstadionban. Ugyanebben az időben Japán — Egyesült Arab Köz­társaság, Argentina—Brazília, Dél-Af- rika—Ausztrália vízilabda mérkőzé­sek a Piscima della Rose uszodában. Az olimpia résztvevői, az olimpiai falu lakói a délelőtti és a délutáni edzések után az esti órákat legin­kább az olimpiai falu klubjában töl­tik el. ahol hűsítő italok és zene mellett jól kikapcsolódhatnak, elfe­lejthetik a közeli izgalmas találkozó­kat. Nagy népszerűségnek örvend a A római olimpiai játékok műsorá­ban 19 sportág szerepel — bár « műugrást sokan az úszáshoz csatol­ják, s így csak 18-ról írnak — a ezeknek a versenyidőpontja a követ­kező: Atlétika: augusztus 31-tői szep­tember 10-ig. Birkózás: augusztus 26-tól szep­tember 6-ig. Evezés: augusztus 30-tól szeptem­ber 3-ig. Gyeplabda: augusztus 26-tól szep­tember 9-ig. Kajak-kenu: augusztus 28-tól augusztus 29-ig. Kerékpár: augusztus 26-tól augusz­tus 30-ig. Kosárlabda: augusztus 26-tól szep­tember 10-ig. Labdarúgás: augusztus 26-tól szep­tember 10-ig. Lovaglás: szeptember 5-tól szep­tember 11-ig. ökölvívás: augusztus 25-töl szep­tember 5-ig. öttusa: augusztus 26-tól augusztus 31-ig. Sportlövészet: szeptember 5-től szeptember 10-ig. Súlyemelés: szeptember 7-től szep­tember 10-ig. Torna: szeptember 5-tól szeptem­ber 10-ig: Úszás és műugrás: augusztus 26- tól szeptember 3-ig. Vitorlázás: augusztus 29-tól szep­tember 7-ig. Vívás: augusztus 29-tól szeptem­ber 10-ig. Vízilabda: augusztus 25-től szep­tember 3-ig. falu mozija is. amelyet sokan keres­nek fel. Jó a hangulat az olimpiai faluban, sokat vannak együtt a kü­lönböző országbeli sportolók, beszél­getnek. barátkoznak. Ha versenyt rendeztek volna eddig az olimpia legtitokzatosabb, legrejté­lyesebb sportküldöttségének elméért, bizonyára a japánok lettek volna a győztesek. A japán sportolók ugyan­is — amennyire lehet — távoltartják magukat a többiektől. Gyakran egé­szen máskor tartanak edzést, mint amikorra jelezték, s szinte fél­nek. hogy ellenfeleik, a külföldi szakvezetők és újságírók belesnek „műhelytitkaikba". Nem titkolják Győzelemmel kezdtek Moszkvában a magyar teniszezők A Szovjetunió nemzetközi tenisz- bajnokságának küzdelmei során ked­den már a magyarok is bekapcso­lódtak a játékba. Eredmények: Férfi egyes: Gulyás—Jegorov 6:4, 6:2, Katona—Mzdanarasvili (szovjet) 6:1,1:6, 6:2. Női egyes: Brosszmann—Preobra- zenskaja (szovjet) 2:6, 6:2, 6:2. A győzelmi emelvény legmagasabb fokán i— A hetek, hónapok óta tartó fel­készülés a bajnokság megnyerését eredményezte — mondotta Balogh József, a mucsonyiak kerékpáros versenyzője a falusi fiatalok orszá­gos spartakládjának döntője után, amikor az eredményhirdetés után boldogan fogadta a gratulációkat. El­mondotta, hogy két mucsonyi társá­val, Szabadossal és Szemánnal min­den nap sokat edzettek, hogy jó sze­replésükkel méltón képviseljék me­gyéjüket és a mucsonyiakat Csak titokban remélték, hogy sikerül az elsőség megszerzése. Amikor Eger­ben az indulás előtti pillanatokban két társával beszélgetett, arra hívta fel figyelmüket, vigyázzanak, ne szakadjanak le, hátha sikerül a csa­patbajnokságot megnyerniük. Balogh József remek versenyzéssel elsőnek futott be a célba, de szinte ideje sem volt az örömre, mert ro­hant, hogy lesse, mikor jönnék tár­sai. Szabados és Szemén az elsők kö­zött futott a célba. Amikor biztossá vált, hogy az egyéni bajnokságon kí­vül megnyerték a csapatversenyt, nem volt boldogabb náluk senki Egerben. Érdemes volt alaposan felkészülni. Képünkön középen Balogh József, az egyéni verseny győztese látható. Foto: Neme« Péter gedélyt. A helyi tanácsok — egész ségügyi és esztétikai szempontbó — nem veszik szívesen ezeket i mozgó sátortáborokat. A szükséges egészségügyi bérén dezések megépítése nagyon költsé ges és két hétre nem fizetödö. A tá borhely biztosítása végett a szerve zök ígéretet tesznek ezek megépité sére, de nem megfelelően hajiját végre, emiatt nagyon sok a vita c tanács és a tábor vezetősége között ILI ásodik nagy akadály a sátrai ri és egyéb tábori felszerelések megszervezése. A Miklós úti iskola például sátrai helyett csak autóponyvát tudott sze­rezni (ez sátortábor ozás hoz nem al­kalmas). Az egyik tábor szegény — a másik gazdag. Minden úttörő tábor felszereléséi külön-külön szállítják. Az egyike\ lebontják és felverik a másikat. Egy- egy tábor leszállítása és visszaszál­lítása kb. 10—15 ezer forintba kerül Véleményem szerint egy nyár szál­lítási költségeiből megépülhetni egy állandó jellegű sátortábor! Segítsük elő intézményesen — ihogy ezt Kaposvár. Pécs már meg­lette —, hogy eredményesebb le­gyen a sátortábor szervezőinek munkája s élményekben gazdagpbb 1iét hetet töltsenek el a város fiatal­lal a Balatonon — a magyar ten- jer partján. Azt hiszem, erre meg van a 1e­„Balatonfenyves", a Balaton egyik egszebb része, ahol telepített fenyő- •rdő ontja az ózondús levegőt, a niskolci fiatalok kedvelt' helye. A :özségi tanácsnál tett látogatásom itkalmával beszélgettem a tanács rlnökével arról, hogy milyen lehe- őség volna egy állandó jellegű sá- ortábor létesítésére. A megbeszélé- en több úttörő vezető is jelen volt 1 miskolci gyerekek lelkesen élje- leztek, amikor bejelentettük, hogy iá minden sikerül, jövőre nekünk s olyan szép táborunk lesz. mint a bécsieké, — vagy a kaposváriaké. Talán még szebb.) Az ott lévő szülők társadalmi munkájukat ajánlották fel a tábor p itéséhez. A gyerekek nyaralása nunkatáborozás legyen mindaddig. imig fel nem épül a tábor. Hamarosan elkészül a javaslat, mit a Miskolci Városi Tanács vég- ehajtó bizottsága elé terjesztünk áváhagyás végett. J] OV oondolom, segíteni kell egy olyan ügyet, amiért fáradtsá­got nem ismerő, lelkes nevelők dol­goznak, hogy gyermekeik boldog, Iményekben gazdag nyári szabad­ágát biztosítsuk. (H. Gy.)

Next

/
Thumbnails
Contents