Észak-Magyarország, 1960. július (16. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-12 / 163. szám
E8ZAKR1 AU Y AKUK8Z AU főbb anyagelosztást' Milyen gondokkal küsd a mezőcsáti gépállomás? Nagyrészt kasza alá érett a gabona, amikor ellátogattunk a mezőcsáti gépállomásra. Az udvaron két vadonatúj szovjet kombájn zümmögött, bogy a szokásos próba és önjáratás otán elinduljon. a határba. A csarnokban még néhány gép körül foglalatoskodtak, így első látszatra azt gondolná az ember, minden a legnagyobb rendjén, az aratás jól halad. Ez azonban esak látszat. A gépállomás vezetői mostanában gyakran beszélnek bosszúsan. A gépek kint dolgoznak a határban, különösebb aggodalomra nincs is ok, mégis, nem afféle babonától indíttatva, inkább a tapasztalatok alapján mondják: történhet valami. Fontos alkatrészek hiányoznak, a megrendelt anyagok késve érkeznek a gépállomásra. Számos műszaki problémát kellene megoldani még ezekben a napokban Is, de erre kevés idő jut, mert anyag- beszerző híján Kiss István elvtársnak, a főmérnöknek kell motorra ülnie, hogy a FÖMAV-tól kezdve a megye gépállomásait, állami gazdaságait „átfésülje" egy-egy hiányzó, Igen szükséges alkatrész miatt. Ez napokat, értékes órákat rabol eL A FÖMÁV magatartása ad legtöbb okot a megjegyzésre. A Földművelésügyi Minisztériumnak ez a megyei anyagellátó szerve volna illetékes alkatrészekkel, szükséges anyagokkal ellátni a gépállomást. Sajnos, a tapasztalat az, hogy az alkatrészek késve érkeznek meg. Hivatalos papírok igazolják, hogy például a június 2Ö-i megrendelésnek is csak egy kisebb részét tudta biztosítani, mintegy 24 alkatrész hiányzott a FÖMÁV raktáraiból. — Gyakran az is megtörténik, — sorolja Kiss elvtárs —, hogy más megyében keresünk segítséget. így az egyik alkalommal a Miskolcon hiányzó alkatrészek mindegyikét nagyobb tételben is meg lehetett találni Egerben... És itt vannak a kombájnok. » A 8-as gép kisebb hibával érkezett a gépállomásra. Miután garanciális felelősséget vállaltak érte, a gépállomáson nem nyúlhattak hozzá. Kisebb javításokról volt szó, s hogy elvégezhessék, a fél országot össze kellett telefonálni, míg végül a TECHNOIMPEX hozzájárult a hibák kijavításához. Az egész tortúra öt napig tartott, ez azt jelenti, hogy az új szovjet kombájn ebben az évben 60 holddal kevesebbet arat, mint amit egyébként arathatna. Jogos tehát a gépállomás vezetői kritikája. Valóban többet kellene törődniök az anyagellátó szerveknek ezekben a napokban, de máskor is a jó anyagellátással, mert nemcsak egyszerűen gépleállások következhetnek, hanem az aratás te megsínyli ezt a hiányosságot. . Mint a fentiekből is kiderül, nem mindig arról van szó, hogy nincs alkatrész, inkább arról, hogy az elosztással van baj. Tudott dolog, minden raktáros tartózkodik az elfekvő készletektől. A keresettség arányában azonban lehet és kell is számítani egy átlagos igényre. Ha ezzel számolnak, a megyei FÖMÁV gyakori elmarasztalására nem lesz ok. (garami) Jubileumi táncfesztivál Sztálinvárosban Fotóriporterünk jelenti: A kaszálás „titkaival” ismerkednek a fiatalok Putnok határában, a Putnokl Mezőgazda sápi Technikum tangazdaságának hatalmas lucernásában érdekes foglalatosság közben találunk 31 fiatalt. A technikum első évfolyamának tanulói — a négyhetes gyaN agy jelentőségű kulturális esemény színhelye volt 9-én és 10-én az alapításának tizedik évfordulóját ünneplő Sztálinváros. Ekkor zajlottak le a második sztálinváros néptánc/esz- tivál ünnepi rendezvényei, amelyen nemcsak hazai öntevékeny együttesek vettek részt, he nem a Szovjet Haderők Művészegyüttese, valamint Franciaországból Chamonix város népi együttese is. Az ünnepségek 9-én, szombaton este kezdődtek. Résztvett azon Kállai Gyula elvtárs, a Politikai Bizottság tagja, a Minisztertanács első elnök- helyettese, a budapesti diplomáciai kar számos képviselője, nagyobb ipari városaink küldötteinek népes csoportja, a szakszervezeti és kulturális élet számos vezetője. Az Ünnepségeket Tapolcai Jenő elvtárs, a sztálinvárosi városi tanács vb. elnöke nyitotta meg. A késő éjjeli órákig tartó műsorban az együttesek tizenkét műsorszámban adtak számot felkészültségükről. Vasárnap délelőtt disz felvonulással folytatódtak az ünnepségek, majd délután és este folytatódtak a bemutatók. A műsor a fesztiválon szereplő valamennyi együttes közös zárótáncával ért véget az éjszakai órákban. A vendégszereplő francia együttes hétfőn Miskolcra látogatott és az újdiósgyőri Bartók Béla Művelődési Házban mutatta be műsorát a miskolci közönségnek. A nagyjelentőségű 'kulturális eseménysorozat részletes ismertetésére még visszatérünk. HÍREK a Lengyel Népköztársaságból KÉT ÉVE, hogy üzembe helyezték Lengyelország első kísérleti atomreaktorát. A lengyel atomkutatási szakemberek elsősorban magfizikai kutatásokat végeznek. A reaktor ezenkívül ellátja az ország izotóp szükségletét. Hetente körülbelül száz órát dolgozik, kihasználás tekintetében így európai viszonylatban is előkelő helyen szerepel. A LENGYEL NEHÉZIPAR már június 29-én teljesítette féléves tervét, valószínű, hogy július végéig 102—103 százalékra emelkedik terv- teljesítése. ami körülbelül 350 millió zloty értéknek felel meg. 1959 hasonló időszakához viszonyítva, a lengyel nehézipar termelése körülbelül 15 százalékkal emelkedett. Ez időszak alatt különösen a vasérckitermelés növekedett. Az ország kohói körülbelül 3,3 millió tonnát állítottak elő acélból, ami 225 ezer tonnával több. mint 1959 első felében. A gépgyártás ez év első felében körülbelül 8 ezer megmunkálógépet. 14 ezer 600 különböző gépkocsit, 420 vasúti személykocsit és 7 ezer vasúti tehervagont készített el. 1960 első felében ezenkívül 57 ezer 500 motorkerékpár, 224 ezer mosógép, 18 ezer hűtőszekrény, valamint 83 ezer televízió került piacra. A LENGYEL NÉPKÖZTÁRSASÁG MEZŐGAZDASÁGI beruházásainak értéke 1961—1965-ig 89,3 milliárd zlotyval emelkedik, vagyis a mostani ötéves tervhez viszonyítva 83,5 százalékkal lesz magasabb. A beruházások elsősorban a falvak szocialista átalakítását és a mező- gazdaság korszerűsítését szolgálják majd, s elsősorban a gépesítésre, a talajjavításra és gazdasági építésre irányulnak. A LENGYEL IPARNAK ÉVRŐL ÉVRE TÖBB ACÉLRA van szüksége. Éppen ezért a közeli években hozzálátnak a 2 ezer köbméter be- fogadású óriáskohó építéséhez a Lenin kohászati kombinátban. A gigantikus építkezés évente egy millió tonna nyersanyagot biztosít a lengyel népgazdaság számára. A tervek szerint a czenstochowoi Bierut- kombinátban te előirányozták hasonló óriáskohó építését. Ilyen nagy kohókat még sehol a világon nem építettek. A Lenin kohászati kombinát óriáskohója annyi nyersanyagot ad majd az országnak, amennyit a ‘öbbi kohók együttesen biztosítanak. Ifjú titánok emléktáblát állítanak — önmaguknak Egy London környéki ház falára néhány önmagáért lelkesedő ifjú „író” és „művész” a következő szövegű táblát helyeztette el: „Ebben a házban 1955-től 1960-ig élt Colin Wilson, John Bra ine, Stuart Hol- rcjyd, stb.... Örök áldás kisérje e szóit helyet”. önmaguk megörökítésére ezek a „dühös” angol fiatalok azért vetemedtek, mert a házat, ahol laktak, penzióból bérházz^Talakították át és sehol a környéken nem találtak ilyen olcsó bérért megfelelő lakást, ahol „alkotó tevékenységüket" folytathatták volna. Szabó Nándor tanár fáradhatatlanul és eredményesen magyarázza, hogy kell helyesen fogni a kaszanyelet, hogyan kell egymásután beállni a sorba. Juhász István, Kosztur József, Varga Lőrinc, Tarcall Sándor és a többiek egyre bátrabban és erő- lei jesebben lendítik kaszájukat a zöldellő lucernásba. Foto: Szabados György Főnyeremény tulajdonosa kerestetik A dán állami sorsjáték székházában évek óta igen jelentős összegek „hevernek”, amelyeket a nyertesek nem vettek fel. Az utolsó öt évben több, mint 7200 nyeremény nem talált gazdájára. Természetesen javarészt kis nyereményekről van szó, de van köztük 6 darab főnyeremény is, darabonként 25.000 dán korona értékben. A dán állami sorsjáték történetében elsó ízben fordult elő, hogy a fel nem vett díjak összege magasabb, mint az utolsó húzás alkalmával kisorsolt nyereményeké. A sorsjáték igazgatósága csak idén őszig köteles a nyereményeket igazolt tulajdonosainak kifizetni. TIZENEGY NAP A ROMÁN NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN A vár-múzeum hátralévő termeiben is sok a látnivaló, de légióként néhány, a történelmet idéző festmény marasztalja a látogatót. Ezek közül is — nemcsak mondanivalója, de mérete, kifejezési módja, figuráinak csodálatos ábrázolása miatt is — kiemelkedik az a festmény, amit egy Pataki nevezetű művész 1890-ben alkotott Munkács várának feladásáról. A kép föalakja Zrínyi Ilona. Büszke tekintete, sudár testtartása kifejezi egész valóját; valósággal eltörpül mellette Caraffa tábornok, aki hadának élén benyomul a várkapun. Zrínyi Ilonáéhoz hasonló büszke, egyáltalán nem félő, nem megalázkodó jellemről tanúskodnak a várvédő katonáik és tisztek képen ábrázolt figurái is: még a sebesültek is büszke-hidegen néznek farkasszemet a bevonuló labancokkal. A vár feladásáról csak a várudvaron halomba- dobált fegyvereik beszélnek... A festmény színezése mélysége® fájdalmat és gyászt fejez ki; de az anyja mellett álló kis Rákóczi Ferenc finom árnyalatú alakja, távolbanéző szeme, anyjától örökölt büszke arcvonása már a jövőt sejteti, egész lénye a leendő vezért, a „Pro Patria et Libertate" zászlainak hordozóját motiválja. A kép egyszersmind a várfeladás történelmi hátteréről is fellebbenti a fátylat: a háttérben egy mélyedésben lapuló alak görnyedt tartásával, s az treán tükröződő kajánság és félelem torz vigyorával azt az érzést kelti, hogy itt egyetlen legyőzött van: 6, az áruló. Külön érdekessége ennek az alig ismert képnek, hogy alakjait ff művész a falujában akkor élt embereikről motiválta. Ebből a tényből arra következtethetünk, hogy nagyon sok tanulmány, nagyon alapos megfigyelés után született meg a mű. Egy másik történelmi eseményt több kép is idéz. Főalakjai Hóra és Kloska, az erdélyi jobbágyfelkelés vezérei. Megdöbbentő az a kegyetlenség, ahogy elbánt velük a feudális társadalom, s ahogy meggyalázták őket haláluk után. Még nézni is borzalmas ezt a történelem fekete lapjaiból kitépett képet. A két felkelőt az akkori idők legszömyűbb módián végezték ki — kerókbetörtók. Ez a rettentő gyilkosság a következőképpen történt: A halálraítéltet hasra- fektették a földön, kezüket, lábukat csaknem az ínszakadásig szétfeszítették előre és oldalra, majd négy cölöphöz kötötték. Ezután a hóhér a kínokkal küzdő fölé állt, s egy nagy kerékkel, rövid tévőnként, darabokra törte a csontjait. lábtól a felső test felé haladva. Mindaddig így tett, míg a szenvedő ki nem lehelte „lelkét”, amelynek „bűnét” kisebbítendő, körülötte ájtatoskodott a pap, kereszttel a kezében. így végezték ki Horát és Klo6kát is. Haláluk után fejüket levágták, s elrettentő példaként „közszemlére” bocsátották, jeléül annak, hogy így jár mindenki, áld fellázad a zsarnokság ellen. Kloska személyét illetően érdekes adatra bukkantunk (legalább te mi eddig nem ismertük ezt a körülményt). Az adat szerint Varga Juon- nak hívták, s rokona volt annak a Varga Katalin nevű erdélyi nemesasszonynak — az ő képe is látható itt —. aki maga is támogatta a jobbágyfelkelést. A krónika szerint Varga Katalint is elfogták a felkelés leverése után, s bezárták a gyula- fehérvári börtönbe, ahonnan egy éjjel a hegyek közül leözönlő „mó- cok” kiszabadították. Mint már említettük, a múzeumban látottaktól nem kevesebb értéket és emléket rejteget a szomszédos épület, a Batthyányról elnevezett tudományos könyvtár. Három élete legyen annak, aki az itt lévő levelekkel. kéziratokkal, könyvekkel tüzetesebben össze akar ismerkedni. És legalább 28 nyelven beszéljen! Mert például — többek között — ennyi nyelven írott bibliát is őriznek a polcokon. És hányfélét a matematikai, történelmi, földrajzi, jogi, biológiai, s egyéb témákat tárgyaló könyvekből !... Már az te olvasó-rekordot érne el, aki a kéziratdk ..átböngészésére" vállalkozna — tekintve, hogy a VIII. századból valók a legrégibb kéziratok. No meg a könyvek vaskossága! Egy 1670-ből származó Luther- biblia elszállításához aktatáska nem te volna elegendő — bőrönd kellene. Persze az „elszállítás” egyébként Is nehézségekbe ütközne, mivel ez — egy 1660-ból származó holland bibliával egyetemben — a könyvtár egyik féltve őrzött régisége. A biblia lapjait kivételesen szép színezésű illusztrációkkal látták el a kor nyomdászai, illetve a szakma kézművesei. De több más könyv technikai előállítása is feltűnően szép. Láttunk például néhány ‘ pergamenre írott könyvet, amelynek iniciáléit vékony aranylemezre festették. S láttunk könyvet a nyomdatechnikát megelőző korból is. Ilyen például az a XIV. századból megmaradt, kézzel, miniatűr betűkkel írott „óskönyv”, amely a híres gyula- fehérvári glosszákat tartalmazza. ... Mint mondottuk, látnivaló rengeteg volt — csak az idő bizonyult kevésnek. A programhoz ütemszerű- en igazodnunk kellett, eszerint pedig a következő városban, Órásul Stalin- ban már vártak bennünket az ebéddel. És hát ez sem utolsó dolog, különösen, ha az embert a gyomra figyelmezteti, hogy igékkel nem lehet jóllakni, még akkor sem, ha eredeti Luther bibliában „vagyon az megFunlculával a felhők közi Miután Órásul Stalinban (Brassó) megtudtuk, hogy mi az a funicula, s hogy egyáltalán itt van ilyesmi is — merész elhatározásra' jutottunk. Eddig a legtöbb városból csak egy- egy részt láthattunk, gondoltuk, felmegyünk a íuniculával a hegyre, hogy teljes panorámájában szemügyre vehessük Órásul Stalint. Ebbéli elhatározásunkban még a hűvös levegő, s a szemerkélő eső sem ingatott meg. A funicula „állomásra”, amely egy kisebb, csak amolyan ezer méteres „hegyecskén” van, az e célra használatos terepjáró autóval jutottunk el. Innen kellett kiindulni, hogy feljussunk a Maré Postavar csúcsára, a Krisztián-csúcsra — eddig közlekedik a funicula. Node, mi is ez a esudajószág! Akik már sejtik, bizonyára a Tátrában közlekedő lanovkára gondolnak. Hát nem egészen így áll a dolog. Tessenek elképzelni azon az előbb említett kisebb hegyen egy hangár- szerű épületet, amelyből egy végeláthatatlan drótkötél indul ki, 8 mint a kondenzcsík húzódik felfelé ég és föld között. Nomármost, a hangárszerű épületben ráülünk egy kis pádra, aminek csak ülőkéje, támlája, meg egy apró lábtartója van, s az egész egy kis csigakeréken gurul a drótkötélen, egy másik drótkötél által vontatva. Aztán a kis pad elindul, egyre magasabbra jut, az ember meg csak kucorog rajta, lógatja lefelé a lábát, míg azon veszi észre magát, hogy megszeppenve méregeti, melyik van közelebb hozzá: az ég, vagy a föld ... Meg. hogy kibírja-e a kötél... És latolgatja: az a fenyves erdő ott alul jó puhának látszik, ha netán... de aztán, amikor egy- egy szakadék tűnik fel alant, mind erősebben kapaszkodik a biztosító láncba, hogy le ne essen a kispadróL S a világért nem néz hátra! Nem azért, mintha... áh, szó sincs Ijedtségről, hanem „majd fentről még szebb lesz a látvány...". így emelkedik egyre feljebb a Maré Postavaron. És végre, amikor felér, hiába keresné a várost Eltakarják előle a felhők, amelyek oly közel vannak, hogy az Üstökűkbe lehetne markolni, meg a hegyek, amelyek a Maré Postavárnál is magasabbak... De ezt egyáltalán nem bánja! Sót, nem te gondol rá. Mit neki egy város, amikor alig várta, hogy egyetlen talpalatnyi „stabil” földhöz jusson! Hanem azért nagyon szép volt.., (Csaja—Barcsa) (Folytatjuk) korlati munka során — a kaszálás „titkaival" ismerkednek. Első és legfontosabb tennivaló a kaszaverés, a kasza és a csapófa beállítása, a kaszafenés.