Észak-Magyarország, 1960. július (16. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-28 / 177. szám

2 Csaiäriak. 196«. Július Z8­Az amerikai kormány semmibe veszi a vállalt kötelezettségeket A Biztonsági Tanács kedd délutáni ülésén folytatták a vitát „az Egye­sült Államok légi erőinek a Szovjet­unió ellen irányuló és az általános békét fenyegető újabb agresszió« lé­péseiről”. Lewandowski lengyel kül­dött, aki elsőként szólalt fel, emlé­keztetett arra, hogy mindössze két hónappal ezelőtt vitatta meg a Biz­tonsági Tanács az U—2 kémrepülő­gép provokációs útjának kérdését. Az az eset, amely most van a tanács előtt, még komolyabb. Megnyilvá-. nulása és alátámasztása ez a „cél szentesíti az eszközt” politikának, amelyet Herter külügyminiszter má­jus 11-én meghirdetett. Ebben a pél­dátlan nyilatkozatban — mondotta Lewandowski — Herter a hivatalos amerikai politika rangjára emelte a kémrepülések gyakorlatát. Annak ellenére, hogy az Egyesü' Államok küldöttsége legutóbb meg­szavazott egy olyan határozatot, amely az államok szuverenitásának és területi sérthetetlenségének tisz­teletben tartását követeli, az ameri­kai kormány semmibe vette a ma­gára vállalt kötelezettségeket — mon­dotta Lengyelország képviselője. Lengyelország, Tunézia. Ceylon és Ecuador küldötteinek felszólalása után V. V. Kuznyecov, a Szovjet­unió képviselője, a Szovjetunió első külügyminiszterhelyettese emelke­dett szólásra. A Szovjetunió képviselője hang­súlyozta, hogy az Egyesült Államok kormánya nyíltan provokációs politikát folytat a Szovjetunió irányában, rendszeresen repülőgépeket küld a Szovjetunió légiterébe, meg­sérti állami szuverénitását. Az ilyen cselekedetek kiélezik a nemzetközi helyzetet, fokozzák az új háború veszélyét. Egyszer s mindenkorra véget kell vetni az ilyesminek. Kuznyecov a, továbbiakban utalt arra, hogy az Egyesült Államok kormánya, — mint képviselőjének a vitatott kérdésben elhangzott felszó­lalása is bizonyítja — továbbra is úgy tesz, mintha nem venné észre milyen veszélyt teremtenek az ame­rikai repülőgépek előre megfontolt szándékkal végrehajtott berepülései, az általános béke szempontjából. Minden alap nélkül azt igyekszik bizonygatni, hogy ezek a cselekede­tek nem képeznek agressziót. Az E yesült Államok kormányának a vitatf.* kérdésben, az RB—17-e repüljg‘_; provokációja ügyében el foglalt álláspontját érintve, Kuz­nyecov kijelentette, hogy ennek lé­nyege minden tény cinikus tagadása: az RB—47 amerikai bombázógép — úgymond — nem tört be a Szov­jetunió légi terébe, nem akartak bombázógép segítségével felderítő adatokat szerezni a Szovjetunió ka­tonai és egyéb objektumairól, nem. követtek el állítólag semmiféle ag­resszív cselekményt a Szovjetunió ellen, nem sértették meg durván a nemzetközi jogot. V. Kuznyecov ismét- emlékezte­tett arra. hogy az RB—47-es repülő­gépet a Szovjetunió légiterében, a Kóla-félszigeten lévő Szvjatoj Nősz fok közelében, ettől keletre lőtték le. Ezek pontos tények., noha Lodge ta­gadja e tényeket és teljesen fantaszr tikus történetet ad elő arról, hogy RB—47-es gépet állítólag nemzet­közi légitérben, a SzvjatoJ Kosz fok­tól kétszáz mérföldre észak-kelet­lőtték le. Az Egyesült Államok képviselője, hogy.- állításainak legalább á valóság látszatát adja. ködös formában állí­tólagos „tudományos adatokra" hi­vatkozott az RB—47-es gép teljes útvonaláról. , Kuznyecov ezzel kapcsolatban fel­tette a kérdést, hogy ha az Egyesült Államok kormánya már kezdetben tudta, hol szakadt meg a szovjet lé­gi térbe betört amerikai repülőgép útja. akkor vajon az Egyesült Álla­mok légierőinek képviselője miért mondta július 2-án, hogy a légierők semmit sem tudnak a repülőgép tar­tózkodási helyéről? Miért mondták, hogy a repülőgépnek régfn elfogyott az üzemanyaga és valahol kényszer- leszállást hajtott végre? Az a kérdés is felmerül, ha az Egyesült Államok tudta a pontos he­lyet, ahol megszakadt az RB—47 út­ja, miért nem küldött haladéktalanul mentőexpediciót erre a pontra? Huszonhét interkontinentális rakétakilövS támaszpont épül az Egyesült Állomokban A Krasznaja Zvezda adatokat kö­zöl az amerikai katonai klikk újabb háborús előkészületeiről — rakéta- kilövö támaszpontok létesítéséről az Egyesült Államokban. Mint a lap megállapítja, az Egye­sült Államok területén 1962-ig 27 in­terkontinentális rakétakilövő támasz­pontot akarnak «kiépíteni Atlas és Titan típusú rakéták számára, bár ezeknek a rakétáknak a kipróbálása mind ez ideig nem fejeződött be, s az eddigi kísérletek nagy része siker­telenül végződött. Egy-egy kilövő­helyen tíz rakétát akarnak elhelyezni. Az Egyesült Államok kongresszusa az elmúlt napokban külön felemelte a katonai előkészületek költségveté­sét és ezen belül hatalmas összeget f, dítanak az mtericontipentális ra­kéták támaszpontjainak építésére. Háborús bűnösük Idsnauer védnöksége alatt Az Ausztriában szabadon terjesz­tett bonni „Német Katona Újság" di­adalmasan számol be arról, hogy a hitleri hadsereg háborús bűnöseit a nyugatnémet bíróságok egymásután, szinte futószalagon mentik fel. A lap nyilvánvaló célja: Ausztriában is ér­vényt akarnak szerezni annak a „barnainges" szellemnek, amely Nyugat-Németországban hivatalos el­ismerést nyert. A válasz igen egyszerű. E provo­kációs repülés szervezői tudták, hogy az RB—47-es repülőgép útja azután sákaét meg. amikor mér behatolt a Szovjetunió légi terébe. Azt ezt kövt tő állítólagos kutatások és a fent idé­zett nyilatkozatok csupán kísérletet jelentettek arra, hogy megtévesszék a közvéleményt és kibújjanak a szennyes ügyből eredő felelősség alól. Ezért nem Jehet más következ­tetésre jutni, mint hogy az Egyesült Államok képviselője által előterjesztett térképek, va­lamint a ..tudományos értesülé­sekre" való hivatkozások — kö­zönséges hamisítványok, amelye­ket mind gyakrabban alkalmaz az Egyesült Államok kormánya, hogy segítségükkel leplezze ag­resszív politikájának kudarcát. Kuznyecov a továbbiakban rámu­tatott arra, hogy annak a Biztonsági Tanács elé terjesztett amerikai ja­vaslatnak. amely valamiféle bizott­ság megalakítását indítványozta nemzetközi vizsgálat folytatására az említett ügyben, csupán egy célja van: elterelni a figyelmet az agresz- szív cselekményről. és> megtéveszteni a világ közvéleményét. Hasonló célokat szolgál az Egye­sült Államoknak az a javaslata, hogy vigyék nemzetközi bíróság elé a Biz­tonsági Tanács napirendjén szereplő kérdést. Kuznyecov bejelentette, hogy a fenti meg okolásokból kifolyólag a szovjet küldöttség az amerikai kor­mány határozattervezete ellen sza­Kuznyecov ezután bírálta az an­gol kormányt, amely területeket en­gedett át az Egyesült Államoknak katonai támaszpontok céljaira és vá­laszolt Nagy-Britannia képviselőjé- zon'dicsekvő nyilatkozatára, mi­szerint az angolok nem lőnek le szovjet repülőgépeket. El kell mon- T> az angol képviselőnek — mu­tatott rá Kuznyecov —. hogy az egész világ jól tudja: a szovjet repülőgépek nem ha­tolnak be Nagy-Britannia terü­lete fölé. mint ahogy az Egye­sült Államok fölé sem repül­nek be; a szovjet repülőgépek nem fejtenek ki ezekben az or­szágokban katonai felderítő te­vékenységet. A Szovjetunió bé­kepolitikát folytat; nincsenek agressslv szándékai más álla­logy bárkit Is megtámad­Ha pedig Önök azt óhajtják, hogy szovjet fegyveres erők ne lőjjenek le külföldi katonai repülőgépeket, eh­hez csak egy dologra van szükség, ne­vezetesen arra. hogy ezek a repülő­gépek ne sértsék meg a Szovjetunió légi terét. A Biztonsági Tanácsnak — mon­dotta befejezésül Kuznyecov — hatá­rozatot kell hoznia az RB 47-es ame- •ikai repülőgép július elsejei határ- értésével kapcsolatban. E határozat neghozatalakor a tanácsnak abból kell kiindulnia, hogy amennyiben nem vetnek véget a Szovjetunió el­len irányuló amerikai provokációs cselekményeknek, nem lehet fenntar­tani a népek békéjét és biztonságát. Csak egy kicsit sütött a Nap.. JLfÖSf, HOGY napjában részesii­Lfí lünk az ég .,áldásából", kedden szinte jólesett egy kis napfény, s egy fcis másféle beszéd, mint az időjárás szapulása. Végig a szerencsi ország­út mellett fényben sütkéreztek az esőtől mdr-már rozsdásodó keresz­tek, s a még imitt-amott lábon álló búzatáblák. Néhol a lapályokban meg-megcsillani egy tócsa, a levegő­ben pára úszott, s így érthető, ha a határ nem mozdult. Dél felé járt, amikor Prtigy fáján kerékpáros lá­nyokat láttunk, sietve a mező felé. Egy félóra múlva már a keresztek mellett szorgoskodtak, napnak fordí­tották az állott kereszteket. Délutánba hajlott az idő. amikor gépkocsink visszakanyarodott a mű­útra. Csak annyiban változott a ha­tár. hogy egy-két helyen fordították a kasza után dőlt rendet. Szépek, na­gyon szépek a kapások, de ha ez Így is van, most elsősorban a gabonára, az életet adó kenyérnekvalóra gondo­lunk. Elmaradoznak a kukorica-, a gabonatáblák, s egyszeresük feltűnik a Taktaharkányi Állami Gazdaság nagy vaskapuja. Váratlanul csikórdul a gépkocsi fékje. — Kombájn! — szólal meg a veze­tő, s az utazó kis társaság egyik pil­lanatról a másikra felderül. Kerék­vonta csapáson indulnánk a gépek felé, mikor utánunk iramodik az or­szágúiról egy micisapkái fiatalem­ber, Kovács Lajos, az aratógépek brigádvezetöje. Futólag már láttuk egymást korábban, amikor a gazda­ság egy másik tábláján tűző napfény­ben, akadálytalanul haladtak a gé­pek, Július elején. — Nem süllyed el a gép? — Ami azt illeti, nehéz egy kicsi­két, de muszáj iparkodni, mert még lábon áll a gazdaságnak vagy 200 holdnyi búzája. Közelebb érünk a gépekhez. Az egyik éppen a vontató­ba üríti fölös terhét. Szóródik a kö­vér búzaszem. Két vontató már szin­te csordultig van. S amint nézeget­jük. könnyű megállapítani, hogy nem is akármilyen búzával, hanem való­di bánkútival van dolgunk, amely­nek nagy a sikértartalma, a fajsúlya, s van még egy igen szerenésés tulaj­donsága; nehezen pereg ki a kalász­ból, állítólag még a cséplőgép is alig birkózik vele. S ha már itt tartunk, azt sem felejtjük el. amit egy kis büszkeséggel közölnek velünk az itt aratók: 18 mázsájával fizetett hol­danként a bánkúti. MÉH ANY EMBER szusszanásnyi L ’ időre közelebb jön. Dél óta egy percre sem álltak meg, t most kisimult arccal idézik fel a délelőt­töt. Volt nagy izgalom, mikor látták az induló száradást. Felváltva jöttek a határba vizsgálódni; elbirja-e a ta­S a gépet? Majd téptek a kalászok- , hogy megvizsgálják a nedvesség- tartalmát. De hiába, délelőtt még 23 százalékos volt a nedvességtartalom, s legalább 20 százalék alá kell száll­nia, hogy a gép megkezdhesse a haj­rát. Délben aztán megérkezett a várvavárt vizsgálati eredmény. A nedvességtartalom 18 százalékra csökkent, s ekkor, mint valami ne­héztüzérség, elindult a három kom­bájn, a gépeken Sirő Pállal, Veres Józseffel, Gyurcsó Ferenccel. Az erős szovjet kombájnok szinte falták a táblákat. Délutánig már fordult is egynéhányszor a két vontatás. Szűcs Pál és Szabó András, akik a bánkú­tit szállítják a színek alá. hogy ott forább szárítsák, amíg végre mag­tárba kerülhet. Hirtelen újabb isme­rőst fedezek fel. Juhász Miklós gé­pészt. Az aratás kezdetén találkoz­tam vele is. s most váratlan kérdés­sel áll elém. — Emlékszik, mit jósoltunk kez­detben, amikor a termésátlagról be­széltünk? — őszintén szólva, nem. — Azt mondtuk. 14—15 mázsa lesz árpából holdanként. Most módo­sítanunk kell az akkori véleményt, mert az átlag elérte a 20 mázsát. Bú­zából is megvan a 16 mázsás átlag­termés és igy jó közepes termésről beszélhetünk, ha mindjárt ellenünk szegődött is az időjárás. Újból gomolyognak a felhők az ég alján, s váratlanul meg is szólal az egyik kombájnos. fi VERÜNK. JVfERT megint sűriU 1 södik a levegő, eső lesz. Es felzúgnak a gépek, hogy ezen a keddi délutánon is amennyi gabonát csak lehet, learassanak. Távolabb traktor puffog, s utána borulnak a fekete' hantok. Már a másodvetés alá szántanak. Kovács Lajos, a brigád- vezető még arra is felhívja a figyel­met, hogy másütt is megkezdődött a mozgolódás a gazdaságban, gyűjtik és forgatják a borsót, egyszóval — ahol csak lehet — dacolnak az idó­(gar&mf) Nasszer éles támadása az iráni sah és imperialista gazdái ellen visszahívja teheránl diplomáciai képviselőjét. Egyidejűleg az EAK területének elhagyására szólítják fel Irán diplomáciai képviselőjét. Nasszer szembefordult az Ameri­kai Köztársasági Párttal, amiért az sürgeti az EAK-ot. hogy kössön bé­két Izraellal és nyissa meg számára a Szuezi csatornát. Az afrikai helyzetre áttérve, Nass- szer felajánlotta fegyvereit Kongó­nak, ha ezt a kongói kormány kéri. Ritka érdekességű könyv Albert Kahn: A besúgó cirhú könyve, mely­ben a szerző a Nagy összeesküvés és az összeesküvés az amerikai nép ellen című könyveihez hasonló mó­don leplezi le az amerikai életforma egyik rendkívüli jelenségét, az Igaz­ságügyminisztérium és a bíróságok köré fölépített besúgó-rendszert. Amikor az ember a könyvet a ke­zébe veszi és elkezdi olvasni, szinte 'megdöbben azon, hogy Albert Kahn és kommunista barátja hogyan kezd tárgyalásokat Matusowval, az egyik Jeghirhedtebb hivatásos besúgóval. Ez különösen azért érdekes és meg­döbbentő, mert „Úgy látszott, hogy nincs az alvilágnak egyetlen olyan zuga sem, ahol Malusow ne fordult volna meg. Az FBI fizetett besúgója­ként nemcsak vörösök és kommu­nista szimpatizánsok nevét szolgál­tatta be. hanem mint az Amertka- ellenes Tevékenységet Vizsgáló Bi­zottság nyomozója, Ohió Államban összeállította a kommunista párt petícióin olvasható nevek felhaszná­lásával a felforgató elemek névjegy­zékét is. Beugrató ügynökként is működött: rávett egyes személyeket különféle békenyilatkozatok aláírá- . sara s azután nevüket átadta az FBI- nek. Együtt dolgozott vállalatok ve­zetőségével és segítséget nyújtott nekik ahhoz, hogy megszabadulja­nak a szakszervezetek rend bontó elemeitől. Az igazságügyminisztérium és a kongresszusi bizottságok meg­bízásából hamis tanúvallomást tett és amikor a McCarthy által támogatott szenátorjelöltek mellett agitált, McCarthy ellenfeleit hazug vádakkal Illette, amelyek a rádió és az újságok útján eljutottak minden amerikai otthonába. Beszédet mondott a közép­iskolai diákoknak és rémtörténeteket A BESÚGÓ mesélt nekik a kommunizmusról. Fizetett tanácsadóként működött és ebben a minőségben New York város oktatásügyi hivatalát ellátta kommu­nista beállítottságú tanátok nevével. Tanúvallomást tett egy bizottság előtt, amely a Texas Állam szakszer­vezeteiben fellelhető kommunista szellemet vizsgálta. Pat McCarran szenátor olyan anyag felkutatásával bízta meg. amelynek alapján rásüt­hetik a kommunizmus bélyegét Hank Greenspunra, a Las Vegas Sun című lap McCarthv-ellenes főszerkesztő­iére." (65. old.) Ezek az Albert Kahn által a könyv­ben leírt jellemző vonások okozzák a meglepetést, hogy mindennek elle­nére mégis könyv írására kérték fel Matusowot. Ehhez hozzátartozik, hogy a szerzőnek tudomására jutott, hogy Matusow az egyik magasrangú egyházi személyiség előtt tett olyan kijelentéseket, hogy megbánta tevé­kenységét és saioáija azokat, akik miatta — az 6 hamis tanúvallomása alapján — börtönbe kerültek. Érdekes dolog, hogy Matusow az első kérésre azonnal hozzákezd a könyv megírásához. Igaz, hogy az írás megkezdéseikor számtalan olyan nehézséget támaszt amely úgy tün­teti fel, mintha megbánta volna cse­lekedetét de Kahn minden kérését segít megvalósítani. Kiváló gyors- és gépírót szerez és amikor Matusow erra panaszkodik, hogy nem tud elég folyamatosan diktálni, magnetofont Matusow a könyv írása közben rá­mutat azokra az okokra, amiért ö vállalkozott a besúgó szerepére. Ezt körülbelül úgy lehetne összefoglalni, hogy egy olyan emberről volt szó, aki megjátszotta szerepét a bíróságok előtt és, aki nagyon gyakran, már a tanúvallomás közben arra gondolt, hogy a másnapi újságokban milyen fényképek Jelennek meg róla, milyen nagybetűs címekkel fognak írni az újságok egy-egy szellemes megjegy­zéséről, hatástkeltő kijelentéséről. A könyv írásakor megmutatta azokat az üjságki vágásokat, amelyeket rendsze­resen Összegyűjtött és mintegy dossié- rendszerbe osztályozta őket. A leg­kisebb gondja volt az — ha ez egy­általán gondot okozott neki —, hogy mi történik azzal az emberrel, aki ellen vallomást tesz. Matusow régebben a kommunista párt tagja volt, ismerte a párt életét. Az Itt szerzett tapasztalatait hasz­nálta fel később arra, hogy ezeket el­ferdítve, megváltoztatva rémmeséket agyaljon ki egyes emberek ellen. Gát­lástalanul szolgáUa ki a McCarthy- féle rendszert. Persze a könyv meg­írása, amelyre 6 vállalkozott, együtt­járt azzal, hogy be kellett ismernie a nagy nyilvánosság előtt, hogy koráb­ban a bíróság előtt hazudott és vál­lalnia kellett a hamis tanúzással járó következményeket. A könyv megírása nagyon hamar tudomására jutott a nyilvánosságnak. „Harvey Matusow ügye egyik napról a másikra országos hírű esemény lett Ki hitte volna, hogy az előző héten DOGOOOOeOff még csak néhányan ismerték rész­leteit ... A kormány soha nem tudta igazán elfogadtatni az országgal a be­súgó rendszert. De az emberek nem mertek beszélni. Most majd minden­ki el fogja mondani, ami a szivén fekszik." (91. old.) Az igazságügy­minisztérium és a bíróság maga elé idézte a kiadókat és a könyv szerző­jét azzal a céllal, hogy különféle fe­nyegetőzéseikkel meggátolja Matusow könyvének megjelenését nehogy az­által lelepleződjön a besúgó rendszer. Ezt azonban nem lehetett megakadá­„A kihallgatás folyamán a szená­torok óvakodtak minden olyan kér­dés feltevésétől, amely alátámaszt­hatta volna Harvey beismerését. In­kább azt igyekeztek bebizonyítani, hogy újabb vallomása valótlan. Nyil­ván úgy okoskodtak, hogy ha kétség­bevonják Matusow szavahihetőségét a jelenben, akkor hihetővé teszik korábbi hazugságait. Kérdéseik mindinkább a durva kötekedés formáját öltötték. Jenner: Most igazat mond? Matusow: Igen, uram. Jenner: Nem megrögzött hazudozó? ‘Matusow: Most nem vagyok az. Watkins: ön itt egyértelműen ki­jelentette, hogy megrögzött hazudozó. Matusow: Azt mondottam, meg­rögzött hazudozó voltam. Watkins: Majd a jegyzőkönyv szö­vege eldönti. Ha azt mondta „va- gyok", akkor azt hiszem, ezúttal Igazat mondott. McClellan: Bizonyos tekintetben Kairó (MTI) Az egyiptomi forradalom 8. év­fordulója alkalmából Nasszer beszé­det mondott Alexandriában. Nasszer támadta az iráni sahot. Bejelentette, hogy az Egyesült Arab Köztársaság az arabok ellen irányuló ellenséges tettnek minősiti a sah ama döntését, hogy elismeri Izraelt. A sah az amerikai és brit gazdáinak tetszését akarta elnyerni. Az elnök közölte, hogy az EAK érdekes, ahogy ön leírta, hogy milyen hazudozó. Lehet, hogy született hazu­Matusow: A hazugókat sokféle jel­zővel Illetik... Azt hiszem, legtöbb­jük Illik a múltamra. McClellan: Azt szerettem volna megállapítani, hogy ez a hazudqzás olyan képesség önnél, amely az idők folyamán fejlődött ki, vagy pedig a természetéből következük, önnel szü­letett tulajdonság ez? Matusow: Nem, uram, nem hiszem, hogy velem született tulajdonság volna. Azt az igen logikus kérdést Inkább nem firtatták a szenátorok, hogy miért alkalmazták Matusowot „szak­értő-tanúnak", ha „megrögzött" vagy „született" hazudozó. A kérdéseikből hiányzó logikát azonban bőven pó­tolta a rosszindulat," (152. old.) Matusow vállalva az Ö6ezes meg­hurcoltatást, kényelmetlen bírósági tárgyalást, jóvátette hibáit azzal, hogy önként vallomást tett korábbi hamistan ázásairól, ezzel mintegy le­leplezve az amerikai bíráskodást Ezért az őszinteségéért kemény bör­tönbüntetést kellett magára vállalnia. Ennek történetét írja meg könyvé­ben Albert Kahn, rávilágítva az ame­rikai igazságszolgáltatásra és követ­kezésképpen az amerikai rendszerre. A könyv nagyon se* segítséget nyújt rendkívül érdekes olvasmányként szolgál, ajánljuk pártnapi előadók, szemináriumvezetők és minden poli­tikai kérdés iránt érdeklődőnek el­olvasásra. Déri Ernő e-.NhPrt B. Kahn müve ■ Kwsttth Könyvkiadó kiadásában.

Next

/
Thumbnails
Contents