Észak-Magyarország, 1960. június (16. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-17 / 142. szám
eSZAKMAGYARORSZAG Péntek. 1960. június 17. Halasszák el Eisenhower látogatását (Folytatás az 1. oldalról.) írintkezésbe lép MacArthur tokiói amerikai nagykövettel és átadja neki J japán kormány kérését Eisenhower •átogatásénak elhalasztása ügyében. Kisi bejelentette, továbbra sem kíméli erőfeszítéseit, hogy minél gyorsabban ratifikáltassa az új amerikai —japán katonai szerződést, majd megjegyezte, mindaddig „nem áll szándékában” lemondani, illetőleg a japán parlamentet feloszlatni, amíg nem hajszolta keresztül a ratifikálást. A tokiói utcákon összegyűlt tüntetők ma már a „Nem jön Eisenhower, nem jön" — jelszóval vették tudomásul, hogy Kisi miniszterelnök részben meghajolt a japán nép akarata előtt. Az AFP értesülése szerint az amerikai biztonsági szervezet Tokióban tartózkodó képviselői szorgalmazták az Eisenhower látogatásának elhalasztásáról döntő rendkívüli minisztertanács összehívását. A japán fiatalok az ország minden részében eredeti tervükhöz híven, csütörtökön a helyi idő szerint a délutáni órákban összegyűltek az Eisenhower látogatása ellen tiltakozó gyűléseikre, ezeken azonban a fordulatot és harcuk folytatását vitatták meg. A Manilában tartózkodó Eisenhower környezete értesült a Kisi- kormány elhatározásáról. Az elnök kíséretének tagjai kijelentették „Eisenhower — a japán kormány óhajának megfelelően — természetesen lemondja tokiói látogatását". A TASZSZ jelentésében megállapítja. hogy a Kisi-kormány e döntésével gyakorlatilag beismerte saját Újabb jelentések Eisenhower tokiói utazásának elhalasztásáról A* első viaszhanuok Mint már közöltük, Kisi japan mi- liszterelnök csütörtökön sajtóérte- íezletet jelentett be, hogy a néptömegek nyomására kénytelen kormé- -aya, nevében kérni Eisenhower amerikai elnök tokiói látogatásának elhalasztását. A Reuter jelentése szerint Kisi nyilatkozata azt állította, hogy a tüntetéseket egy kisebbség szervezte — „és legalább is szerinte” 5— a jápán nép többsége támogatja a kormányt, Hozzátette azonban, hogy ktormány semmiképpen sem tudná garantálni Eisenhower biztonságát és ezért a helyzet megköveteli, hogy az elnök csak később érkezzék japánba. Japán majd tanácskozni fog az elnök újabb látogatásának Időpontjáról”. A parlament épülete előtt összegyűlt diákok és szakszervezeti tagok nagy újjongással fogadták Eisenhower utazásának lemondását. Az esti nagykövetség épülete előtt A tüntetők száma 20—40 ezerre duzzadt. Az összegyűlt tömeg „Halál Kisi- rel”, „Követeljük a parlament feloszlatását és a kormány lemondását!” — jelszavakat hangoztatta. MANILA Á Fülöp-szlgeteken tartózkodó Eisenhower elnök csütörtökön két beszédet mondott. Az első beszédet a manilai egyetemen mondotta el. Beszédében hidegháborús hangot ütött meg. Egyáltalán nem tett említést tervezett tokiói útjáról és a Japánban lezajlott tüntetésekről. Ehelyett a nyugati világ egységét próbálta bizonygatni és azt állította, hogy a Nyugat az erősebbik fél. A továbbiakban a Fülöp-szigetiek rokonszenvét igyekezett megnyerni azzal, hogy azt állította, az Egyesült Államok és a Fülöp-szigetek két egy- .mással teljesen egyenjogú és egyenrangú ország, a két ország népe t,testvéri és baráti” kapcsolatban van. Második beszédét Eisenhower csütörtökön este egy gyűlésen mondotta. Közvetlenül a gyűlés előtt az elnököt már értesítették a japán kormány döntéséről, de Eisenhower még e beszédében sem tett említést a japán helyzetről, hanem nemzetközi politikai kérdéseket fejtegetett. Azt állította, hogy az Egyesült Államok békét akar és soha sem „teszi be az ajtót a bélcés tárgyalások előtt”. A békeszólamokat azonban ismét harcias kijelentések váltóitok f.l, s az elnök a Szovjetuniót és a szocia'ista tábort szidalmazta. Később Eisenhower elnök ny lat- kozatot adott ki, és ebben közölte a tokiói utazás elhalasztásával összefüggő nézeteit. A nyilatkozatban Eisenhower azt állította, hogy Japánban „hivatásos agitátorok tüzelték fel a tömegeket” és ennek nyomán erőszak a. összetűzésekre került sor. Az elnök azt is állította, hogy a tokiói tüntetésekben csak „egy szervezett kisebbség vesz részt” ez a kisebbség az oka. hogy most nem lehet megünnepelni Tokióban a japán—amerikai kapcsolatok felvételének 100. évfordulóiát. Hagerty közölte, hogy Eisenhower eredeti’eg június 22-én aka't egynapos látoaatást térni Szöulban, tehetséges. hogy a koreai látogatást előbbre hozzák és meghosszabbítják. A Reuter közlése szerint Eisenhower, valamint Garcia Fülöo-szigeti elnök tárgyalásáéról csütörtök este közleményt adtak ki. A közlemény hangsúlyozza a két ország szoros .,katonai együttműködésének szükségességét". Ugyanakkor az Üj-Kina jelen'ése arról számol be. hogy az amerikaiak fokozzák katonai provokációM-at a taivani szorosban. Az amerikai taktikai légioarancsnokság újabb légiegységeket küldött Tajvanra. LONDON A Daily.Mail. még a japán kormánynak a látogatást elhalasztó döntése előtt a következőket írta: „A japán zavargások elszomorító látványt nyújtanak a nyugati világ számára. A japán tüntetőkről azt mondják, hogy kommunisták, a zavargások azonban igen sok más japán tiltakozását is tükrözik. Japán attól fél, hogy akarata ellenére háborúba sodorhatja az új katonai szerződés: ezt az aggodalmát súlyosbította a Szovjetuniónak az a figyelmeztetése. hogy rakétákkal lőnék az amerikai kémrepülőgépek támaszpontjait, mert Japánban Is állomásoznak U—2 kémrepülőgépek". PÁRIZS A francia közvélemény a rádió reggeli, híradásaiból értesült Eisenhower tokiói látogatásának elmaradásáról. A polgári sajtó olvasóit meglephette a hir, hiszen még a csütörtök reggeli lapok U azt írták, hogy Eisenhower látogatása a szerdai incidensek után is változatlanul megtörténik. Különösen a francia szocialista párt és lapja, a Populaíre van kínos helyzetben, hiszen a japán „testvérpárt” ott állt az ameri'ca- ellenes akció első vonalában, márpedig Guy Mollet pártja éppen az amerikai szövetséget tartja a francia külpolitika alapjának ... A párizsi kormánysoj’ó napokon át igyekezett csökkenteni a japán városokban lezajlott tömegtüntetések jelentőségét. A rádió és a lapok egyaránt azt jósolták, hogy esik Eisenhower sajtófőnökének fogadtatása volt viharos, az elnök már „simábban veheti az akadá'yt". A francia haladó közvélemény örömmel fogadba a javán dolgozók diadalát. Evpen a csúcskonferencia kudarca után indult mea látható módon a fejlődés a közvé'eményben. s ez arra vezet, hogy mind többen ismerik fel Franciaországban is eoy olyan politika veszélyeit, ame’y Amerika uszályában tartaná a francia nemzeti érdekekkel ellentétben a hivatalos külpolitikát. A csütörtök reggeli baloldali sajtó vezető helven ír a nép dühének kirobbanásáról Japánban. Az Humanit* a lan élén ad hirt arról, hogn a tüntetők három órán át megszólva 'ártották a parlament épületé', .* h-p-» o javén—amerikai paktum raVfiki- 'ása késedelmet szenved. Dr. Katona Zoltán és dr. Csendes Károly letette a hivatali esküt Dobi István, a Mgyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnöke előtt dr. Katona Zoltán, a legfőbb ügyész első helyettese és dr. Csendes Károly, a legfőbb ügyész helyettese letette a hivatali esküt. (MTI) Incze Jen6 és Bakonyi Sebestyén Endre Ausztriába utazott Incze Jenő külkereskedelmi miniszter és Bakonyi Sebestyén Endre, a kohó- és gépipari miniszter első helyettese dr Bruno Pittermann osztrák alkancellár meghívására Ausztriába utaztak államosított ipari üzemek megtekintésére. (MTI) Újra megnyílt a miskolci nagy Csemegebolt Mintegy egyhónapos zárvatartás után csütörtök délelőtt 10 órakor újra megnyílt Miskolcon, a Széchenyi utcán a nagy Csemegebolt. Ez idő alatt a boltot teljesen átalakították, új, modern berendezést kapott. A legmodernebb hűtőszekrények, ízléses pultok, a kulturált kereskedelem legmodernebb technikai felszerelései teszik már külsőségeiben is megka- póvá, ízlésessé ezt a népszerű kereskedelmi létesítményt. A csütörtök délelőtti megnyitáson részt vettek a Csemege Kereskedelmi Vállalat vezetői Budapestről, a helyi tanácsi, kereskedelmi szervek képviselői és a társadalmi szervek küldöttei. A vállalat igazgatója. Kottái elvtárs élmondotta, hogy a modern gépi berendezések, hűtőgépek segítségével még fokozottabban tudják a közönség igényeit kiszolgálni, több hidegkonyhai és félkészáru készítményt tudnak a dolgozók rendelkezésére bocsátani. A bolt vezetője, Viszlai József szerint is az új berendezésű bolt gyorsabb, jobb kiszolgálást és nagyobb áruválasztékot biztosít a közönségnek. Ez a bolt lett, mint Bedő Lóránt, a városi tanács kereskedelmi osztályának vezetője megállapította, Miskolc legszebb boltja. A dús választékú. ízléses boltban mór a megnyitás utáni percekben is többszázan vásároltak és nyilatkoztak nagy megelégedéssel. Virágzik a szőlő felkészüllek a peronoszpőra elleni védekezésre Tokaj-Hegvalján Új technológiai eljárással egyszerre 3500 köbméter vasércet robbantottak Rudabánya külszíni fejtésein Rudabányán kora tavasszal 83 munkabrigád határozta el, hogy a hazai nyersanyag nagyobb arányú felhasználása végett az év végéig 6 ezer tonna barna és 3300 tonna pát- ércet küldenek terven felül a nagy- olvasztókba. A bányászok versenyét a műszakiak úgy segítették, hogy azok a többlettermelésen kívül gazdaságosabban is dolgozzanak. Az első teendőjük a bányaüzem további gépesítése volt. Az idén már 100 nagy- és kisméretű csillét, egy nagyteljesítményű, olasz gyártmányú kotrógépet és 8 új szovjet rakodót állítottak munkába. A mélyművelésű és a külszíni üzemekben gépjavító csoportokat szerveztek, amelyek a kisebb hibákat a külszínen javítják ki. Ezzel jelentős munkaóra megtakarítást értek el. A gépesítéssel egyidöben gondot fordítottak az új technológiák bevezetésére is. A mélyművelésű bányákban, a szovjet tapasztalatok fel- használásával egyre több nagyterme- lékenységü munkahelyet alakítanak ki. A 40—50 méter hosszú kamrákat szakaszonként robbantják össze és az ércet csapolóvágatokon engedik a csillékbe. A kamrákban a munkahelyi költség lényegesen olcsóbb, mint a pillérfejtéseken. A tömegtermelése fejtéseken ugyanis a biztosítósra használt drága bányafa 70—80 százalékát is vissza tudják „rabolnf. A külszíni fejtéseken is új eljárást vezettek be: a pados robbantást. Eddig a fejtések oldalába kézi fúrással telepítették a lyukakat és a robbantással 40—50 köbméter ércet nyertek. Most a fejtések tetején gépi berendezés segítségével 8—10 pi mély függőleges lyukakat fúrnak, amelyeket millszekundos rendszerrel re- pesztenek össze. A pados robbantás igen jól bevált. Az elmúlt napokban az új eljárással két helyen, 400 kilogramm dinamit felhasználásával egyszerre 3500 köbméter vasércet robbantottak le. A gépesítéssel és az új technológiák bevezetésével a bányászok össz- iizeml fej tel j esi tménye 1,8 tonnáról 2 tonnára növekedett és eddig terven felül 4750 tonna barna és 2000 tonna pátércet adtak a nagyolvasztóknak. Utijegyzetek Csehszlovákiából Morva—szlovák találkozó a Beskydeken ntasara alkalmas, magasnyomású csővezetéket készítik. Ez a munka gydrs és érdekes. A vastag acéllemez göngyöleget egy különleges, csehszlovák gyártmányú gép segítségével spirális ihajlítással csőalakra formálják, amelyet a gépen elhelyezett berendezéssel összehegesztenek. A tökéletes automatikus berendezést négy ember irányítja. Az új gyárban feltűnt, hogy a dolgozók milyen szeretettel fogadják és milyen őszinték az újságírókhoz. Az egyik martinász kérdésemre megjegyezte, hogy a szocialista sajtó jelentős segítséget nyújt munkájukhoz, a hasznos módszerek gyors elterjesztéséhez, a munkaverseny szervezéséhez. A döntő az — mondotta —. hogy az újság mindig a való helyzetet tolmácsolja. Az újságírók iránti megbecsülést éreztem. amikor a gyárlátogatás után ebéden láttak vendégül. Ezen a gyár dolgozói bőrkötésű albummal ajándékoztak meg, majd fenékig ürítettük poharunkat a csehszlovák és a magyar nép barátságára, az osztra- vai, sztálinvárosi. diósgyőri és ózdi kohászok egészségére. Délután Osztrava két új városába rándultunk ki. Az egyikben 80 ezren, a másikban 40 ezren laknak, de a két várost gyorsuló ütemben építik tovább. Az új lakásokat már habosított kohósalakból készült panelokból szerelik össze. A munkaterületeken megszámlálhatatlan a toronydaruk száma, amelyek lényegesen megkönnyítik és meggyorsítják az építkezéseket. A virágos parkokkal díszített új utcákon esténként oly sok a gyermekkocsi, hogy az átkelő helyeken szinte forgalmi akadályt okoznak. Az egyik házban, csak úgy találomra, meglátogattunk egy bányászcsaládot. Igen kedvesen fogadtak és büszkén mutogatták új kétszobás lakásukat, ame'y a miskolciakhoz hasonló stílusban épült, de a mérete egy kicsit nagyobb. A kony-'. hóban beépített szekrények, villanytűzhely. hideg-melegvizes mosogató szolgálja a kényelmet. A kis szobában, amit ebédlőnek használnak. 100 könyvből álló könyvtár, televíziós készülék hívta fel a látogató figyelmét. A központi fűtésű szobákat Igen szép szőnyegekkel, a bányászmunkát tükröző festményekkel díszítették és modern bútorokkal rendezték be. A házigazda elmondotta, hogy fl nem vájár, csak egyszerű bányász. Keresete, a munkától függően, 1800 —3000 korona havonta. Érdeklődött, hogy a borsodi bányászok szeretik-e a gépet, mert ők szívesen alkalmazzák. A géppel könnyebb lett a munka, nagyobb a kereset. Esténként, a műszak után igen sokat olvas, színházba jár és képezi magát. Ugyanis szocialista munkabrigádban dolgozik és versenyszerződésük egyik pontja műveltségük további növelését írja elő. Új szanatóriumok, üdülök és fedett téli sportpálya épül a Magas-Tátrában Csodálatos és szinte félelmetes látványt nyújtanak a kékszínű, égbetörő Magas-Tátra hófödte csúcsai. Az idegen nem tud betelni a gyönyörű táj szépségeivel. Lent a völgyben már Illatoznak az orgonák, a virágba borult gyümölcsfák, de a havas csúcsokon még vidám síelők hódolnak szenvedélyüknek. Az évszázados fenyvesek között és a több mint ezer méter magasságban lévő Csorba-tó kornyékén korszerű szanatóriumokban gyógyítják a tüdő- és asztmás betegeket, a pihenni vágyó dolgozókat, a turistákat pedig jól berendezett üdülőkben és szállodákban helyezik el. A Magas-Tátra védett terület — Csehszlovákia nemzeti parkja. Az utakon és a kiránduló helyeken véletlenül sem lehet eldobált konzervdobozokat, papírt és szemetet találni. Az emberek igen vigyáznak nagy nemzeti vagyonukra, a Tátrára. A Magas-Tátrának külön * tanácsa van, amely a beruházásokat végzi és felügyeletet gyakorol az üdülök, szanatóriumok és az idegenforgalom felett A Tátra gazdái elmondották, hogy az elkövetkezendő tíz esztendőben, mintegy 180 millió koronát fordítanak a nemzeti park fejlesztésére. Ebből az összegből új, 1300 ágyas tüdőszanatóriumot, szakszervezeti üdülőt az egyik csúcsra siklópályát és fedett téli sportcsarnokot építenek. Elkészültek az új vi- kendházak tervei is. Az egyemeletes házak földszintjén gépkocsi-garázst és konyhát, az emeleten pedig hálót, fürdőszobát és ebédlőt létesítenek. A vi- kendház felépítéséhez szükséges anyag 40 ezer koronába kerül és már számos üzem dolgozói jelentették, hogy öten-hatan összbállva, egymást segítve, maguk építik fel nyaralójukat a kijelölt területen. Kassáról IL—18-as óriás-repülőgéppel érkeztem vissza Prágába. Este a várbástyáról mégegyszer megnéztem a villanyfényben ragyogó varost. ahol a nemzetgyűlés rövidesen megtárgyalja és elfogadja a Csehszlovák Köztársaság új alkotmányát és a baráti nép a szocialista építés fejlettebb szakaszába lépve, elindul a_kommunista társadalom felé vezeKármán Jánoa figyelmét a permetezés szükségességére. A peronoszpőra-jelző állomások közlése alapján a hét végére várják a peronoszpőra megjelenését. A szőlőtermelők már felkészültek a megfelelő védekezésre. A hegyközségek és szakcsoportok közösen szervezték meg a védekezést. A szőlőkben lévő ciszternákban elkészítették a bordói lét. és csaknem 2000 kézi permetezőt állítanak munkába, hogy időben elejét tudják venni a kártételnek. Egy- egy permetezéshez Hegyalján mintegy 20 000 hektoliter bordói lét használnak fel. A szervezett védekezéssel az idén a peronoszpőra kárt a korábbi évekhez képest is tovább akarják csökkenteni. Tokaj-Hegyalja világhírű szőlőskertjeiben befejezéshez közeledik a második kapálás és a domboldalakon már gyomtalanok a szőlőstáblák Szerencstől egészen Sátoraljaújhelyig. Egyes déli fekvésű táblákon, mint például Tokajnál. Tarcalon. Mádon a korai fajták már virágoznak. A fürt- képződés közepes, de a szakemberek véleménye szerint az elkövetkező hetekben még behozza a szőlő a korábbi kedvezőtlen időjárás okozta vissza maradást. Az esős, párás időjárás következtében Hegyalján már működik mind a 30 peronoszpóra-jelző állomás. Az állomások a helyi tanácsokon keresztül naponta felhívják a szőlőtermelők zene einangaxow. a vendegek Ki Űzették számláikat és elindultak hazafelé. — Ez nálunk így szokás — jegyezte meg kérdésemre a vendéglő vezetője, — józanul megyünk haza, hogy másnap frissen dolgozhassunk. Csehszlovákia acélszive : Osztrava Amikor Osztrava utcáin sétáltam, úgy éreztem magam, mint Miskolcon. A városban érződött a kohók kénes, kesernyés lehelete és esténként a martinkemencékből csapolt acél festette vörösre az ég alját. Hatalmas ipari központ ez a város, Csehszlovákia acélszíve. Bányái naponta több- száz vagon igen magas kalóriájú fekete szenet adnak a kohászatnak. A 38 ezer embert foglalkoztató régi kohászati üzem mellett már dolgozik az új Nova hűt Klementa Gottwalda vasipari kombinát. Ezt az üzemet 1949-ben kezdték építeni. A munkáknál jelentős társadalmi segftséget nyújtottak a csehszlovák fiatalok, akiknek jórésze mint kohász, forrasztár, vagy hengerész ma is a gyárban dolgozik. A hatalmas üzem, bár még teljesen nem készült el, 18 ezer embernek ad kenyeret. A gyárban dolgozók átlagkora pedig 28 év. A fiatalok gyárát a propaganda- osztály vezető mérnöke mutatta be. Megtekintettem a korszerű kokszolóművet, az óriáskohókat, a 400 tonnás martin és 300 tonnás elöktrókemen- céket. a teljesen automatizált cső- gyáraj, ahol már a szovjet olaj szálKét órája gyönyörű erdőben szájúid velünk a gépkocsi. Kétoldalt sö- Jétzöld levelű, égbetörő fenyőfák Eárják el a kilátást, s néha megcsillan az út melletti hegyipatak kris- álytiszta, ezüstös vize. Gyönyörű vilik. .Mindnyájan a tájat, a pataktól fi Ugró fürge őzeket figyeljük. Egy- 4zer csak megszólal a gépkocsi vezetője. — Látja két hegy közt azt a széles völgyet? Ott jövőre vízierőművet Építünk. A gát mintegy 90 méter magas lesz és az új mesterséges tó lossza meghaladja majd a 10 kilométert. Az országutat, amelyen most negyünk, áthelyezzük a hegy másik oldalára és a tiszta vizű tó partján Idülóket létesítünk, az oszt tavai kohászoknak és bányászoknak. A völgyet elhagyva, az út egyre meredekebb lett A beskydeki csúcs felett sötét felhők takarták el a már lenyugvó Nap korongját. Hirtelen megeredt az eső és a nyári zápor bőségesen áztatta a tűlevelű fákat. Estére fordult az Idő, amikor a hegygerincre értünk és megtekintettük a volt morva—szlovák határjelző köret. A nyári vendéglőben népviseletbe öltözött zenészek húzták a talp- alávalót és táncolja, énekelve szórakoztak a vendégek. Hagyományos ünnep itt május utolsó vasárnapja. Évek óta ekkor tartják meg a morva szlovák találkozót és ezen a napon döntik ki a májusfát. Nagy volt a vigadalom, a pincérek alig győzték a friss ensültek és sörrel telt korsók kihordását. Kilenc órakor azonban a