Észak-Magyarország, 1960. február (16. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-18 / 41. szám
esZAKMAGTAROlUZAO 5 A Miskolci Fotóklub egy éve A Miskolci Fotoklub az általános fotókul túra fejlesztésében országosan is élen jár. Ezt állapította meg a Ma- gyor Fotóművészek Szövetsége a klubok munkájáról nemrégiben készített értékelésében. A fiatal egyesület igen sok akadály ellenére is, figyelemreméltó munkát végzett és szép eredményeket ért el az elmúlt esztendőben. A fotoklub rövid idő alatt magához vonzotta a város valamennyi számottevő amatőrfotósát. A tagok részére rendezett előadások, klubestek és pályázatok mellett szoros kapcsolatot épített ki az üzemi fotókörökkel s részükre hathatós támogatást nyújtott a vezetés és a továbbképzés kérdéseinek megoldásában. Az ifjúsággal való foglalkozás fontosságát felismerve, több középiskolai fotoszakkört is patronálnak. A klub kapcsolatai túlterjednek a város határain. Nemcsak Borsod megyéből. hanem az ország legtávolabbi területeiről is hozza, viszi a posta a leveleket, fényképeket, a klub tagja! nem egyszer távoli országrészekben működd klubok és fotókörök kérésére előadókat, zsűritagokat, fényképeket küldenek. Szoros baráti kapcsolat alakult ki több külföldi — csehszlovák, lengyel, német — fotoklub bal. A fotoklub munkájának legkiemelkedőbb eredménye volt az 1959 májusában rendezett II. országos klubszalon és a „Munka dicsérete" c. kiállítás. Emellett 7 nagyobb hazai és 15 külföldi nemzetközi kiállításon vettek részt. Bekapcsolódtak valamennyi fényképpályázatba. A kiállításokon és pályázatokon elért eredményeiket 2 arany. 2 ezüst. 5 bronzérem, aok tiszteletdíj és oklevél jelzi. 1959-ben Miskolc városról megjelent az első, többnyelvű fényképes váro6ismertetö album. Ennek képanyagát legnagyobbrészt a fotoklub tagjai készítették. A Chopin-év nemzetközi rendezvényei tm-bu ünnepük Chopin, a n**y zfr ncköltö születésének 150. évfordulóié«. Ebből az alkalomból a világ minden rínak a r hopin l /one^ szárnya?ó 'daUanaL' kiállítások nyílnak, előadások hangzanak, el a művész él.férői. munkásságáról. A Chopin-év legkiemelkedőbb esemé- 1 öveire természetesen a zeneszerző házi-. iában, Lengyelországban kerül sor. A két le«n«gyobb^ rendezvény az 1. nemzetközi nrm.viko/i c hopin-zongoraversenv. 1 A zenetudós-kongresszust február IS-tói *1-1« rendezik. A világ több mint húsz országából körülbelül i?5 bires zen‘szakértő érkezik a lengyel fővárosba. Magyar- országot Hernádi Lajos é9 Koró György képviseli. Ez a találkozó nemcsak zene- tudományi, hanem politikai szempontból Is Jelentős, biszen a Kelet és a Nyugat legkiválóbb zenetudósai cserélik ki Itt véleményüket. , Február 81-én Varsóban a külföldön élő, de Lengyelországba érkezett világhírű lengyel művész, Arthur Rubinstein, a világ csaknem húsz fővárosában pedig más lengyel művészek hangversenyévé ményekdödnrk * n*iy«*básű zenei eteNOVCNYKEDVELOK, FIGYELEM! A TIT biológiái szakosztály növényked- velö szakköre ma délután 0 órakor Úrija összejövetelét a Földes Gimnázium I. C. osztályában. Előadást Űrt Török Sándor „Palántanevelés" címmel. Mindazokat. akiket a szobanövények, kaktuszok és kerti virágok érdekelnek és ezzel kapcsolatosan problémáik vannak, szívesen látja összejövetelein a szakkor vezetősége. De nemcsak a gyakorlati fényképezésben, hanem az elméleti és technikai kutatásban is megállják a helyümeg a FOTO-ban és a Magyar Fotóművészek Szövetsége kiadványaiban. E rövid, vázlatos áttekintés után érdemes belelapozni az 1960. évi munkatervbe. A felszabadulási évforduló megünneplésében a klub is ki akarja venni részét. A felszabadulási kulturális szemle fényképpályázatákerül sor az ózdi Fotoklub rendezésében. Ezenkívül bemutatják a Magyar Fotóművészek Szövetsége által az évforduló tiszteletére összeállított nemzeti kollekciót Februárban W. Dreizner keletnémet fotóművész Párizs c. anyagát mutatják be. Januárban a TIT-el közösen előadássorozatot indítottak a legkiválóbb előadók bevonásával a fotóművészet legérdekesebb kérdéseiről. A külföldről érkezett meghívások alapján egy lengyelországi és egy németországi utazást is terveznek. . Az MTESZ-klub Széchenyi utcai kirakata előtt, ahol a klub a hazai és külföldi kiállításokon szerepelt vagy dlfazott képeit mutatja be, az érdeklődők szép száma és elismerése bizonyítja, hogy városunk dolgozói megbecsülik és értékelik a klub munkáját. Ez egyúttal arra ösztönzi a klub tagjait, hogy még nagyobb lelkesedéssel dolgozzanak Miskolc kulturális színvonalának emeléséért. TÁRCÁI BÉLA INNEN — ONNAN ..... .................... A ma Inai ..Neue Zeitschrift «Ir Musik' ©ddla Ifttieretkfi tevaMtT amely* aul Sommershelm filozófus özv.-nyelte, t 1949 február 19-én. Thomas Mnhn le- flőnek zenetörténeti szempontból fa ftgy jelentősege*, tulajdonítanak. A lenlnigrádl Klrov operahác balett- ■íróban és az Egyesült Arab icőztiraa- lg más városaiban. Műsorán többek in Csajkovszkij „A hattyúk tova" elmí »lettje szerep‘l. Igor Ncwerly lengyel Író ..Cellulózé- /in emlők" című regénye, amelyet a iagy*r közönség „Egy boldog élet" cl. erUnber»ert m*K' n6mo,ul 9 :ágl *Jes| városában nemzetközi kama- loo.'ra-fesztlvált rendeznek 19M augutz0. évfordulóján. * szQI,é*énel Japánban az emberek úgy írnak ver1. ahogyan Európában kirándulni, hor Lszn'. vagy sakkozni Járnak — írja Ja- inró: szóló könyviben Tosco Maraln asz író. A tokiói költő-cgyesiUctckne} 0 000 tagln van. — munkások, parasz- k. tisztviselők, tanítók. Havonta rendnek költői versenyeket és közzéteszi! füveiket. Akit pedig a japánok közü zm érdekel <* költészet, az szinte blzo lüvéazeti ág műkedvelője. Roger Plánéban fr*neln rendező és szín **«•10 úlszerfl felfogásban vitte szín érint az eddigi azfnrevltelek ál roman kus drámává silányították a remekmű it. Az ö rendezése megőrzi a regém llegzetes ritmusát. Dramaturgiája a kf U opera mintáját követi: a así*>l*«szá» mecai vegyíti. La Rochelle erőd lénél •vételét, a párbajjeleneteket és csata- Épeket például pan'omimmal adják elő Egy továbbképzős iskola életébe' Köszöntjük a szovjet film ünnepét Üzletünk évről-évre visszavárt kedves eseménye ■ a szovjet film ünnepe. Ma ismét — immár tizenkettedik alkalommal — a szovjet film ünnepét köszöntjük. A sorsfordító események mellett egy- egy film, maga a filmművészet is erős kapocs a magyar és szovjet nép baráti viszonyában. Filmjeink cseréje, a kölcsönösen megrendezett filmünnepek is magukban foglalják a szovjet és a magyar nép egymás iránti szeretetének égés: melegségét. Tiszteljük a világ valamennyi népének haladó, művészileg értékes filmalkotását, da a szovjet filmek ezek között kiemelkedő helyet foglalnak el. Érthető ez a megkülönböztetés, hiszen a szovjet filmek eszmevilágát az egész világon elsőként megvalósult és legigazságosabb társadalmi rendszer, a szocializmus. az épülő kommunizmus győzelmei teszik megcáfolhatalla- nul igazzá és emelkedetté. A legteljesebb érvényű ember szeretet, a szocialista humanizmus megjelenése a mozivásznon, minden magyar néző szivéhez is utat talál. A szovjet filmeket ugyanazok a tiszta és becsületes törekvések hívták életre. ugyanazok a nemes szándékok jellemzik, amelyek a szovjet politikának. vagy a szovjet tudománynak világraszóló tetteiben is megnyilvánulnak. A szovjet filmek mondarúvaló- ** ja alapvetően megegyezik mindazzal, amit az általános és teljes leszerelési javaslatban fogalmazott meg a békéhez ragaszkodó szovjet külpolitika. Különböző módon, de ugyanaz a nagy is merész emberi célok felé való törekvés lüti ái a szovjet filmeket, amely a szovjet technikát a világűr meghódításában vezérli. A Szovjetunió sikereiben az egész emberiség legszebb reményei testesülnek meg és a remények meg szólaltaiéi a szovjet filmek is. De, ha csak a szovjet filmek mondanivalójói, eszmeiségét vennénk számba, még nem jelölnénk meg eleven hatásuk teljes okát. A legmeggyőzőbb gondolat számára is meg kell találni a művészetben a legjobban megegyező művészi formát. A szovjet filmművészet alkotói azt kutatják, azon fáradoznak, hogy miként formálják a legmélyebb érzéseket megindító, a lelkekben legmaradandóbb nyomot ha- . gyó művészi élménnyé mindazt, amit az embereknek el akarnak mondani. Szükségtelen talán emlékeztetni a szovjet filmművészet alkotásaira, hiszen élénken emlékezetünkben él a „Vihar Itália felett", az „Othello”, a ..Don Quijote", a „Kapitány lánya", a „Félkegyelmű", az .Anyegin” a „Csendes Don”. Nehéz elfelejteni olyan filmeket, mint a „Zsurbin-család". a „Negyven- egyedik". a „Szállnak a dar vak", a ..Múló évek", vagy — a közelmúltból hozzuk a példát — az „Emberi A milyen gazdag és változatos a szovjet filmművészet eddiai termése, olyan gazdag és változatos jelenlegi alkotómunkája és a jövöt felvázoló programja is. Pezsgő élet folyik a nagy szovjet állam valamennyi filmstúdiójában, de pezsgésben van a vitaszellem is. az írók, a rendezők, az operatőrök keresik az új megoldásokat, új művészi utakat, amelyek révén méa hatékonyabbá, gyönyörködtetőbbé tudják tenni filmjeiket. A szovjet filmalkotók tehetségében, művészi becsvágyában még sók. nagyszerű eredménnyel kecsegtető erőtartalék rejlik és a szovjet állam, a párt útmutatásával minden lehetőséaet és támogatási megad a művészek számára. hogy képességeiket és minden, a népet szolgáló, gazdagító, tti utakat kereső törekvéseiket szabadon és gyümölcsöztetöen kibontakoztassák. Őszinte, örömteli szívvel tartjuk meg ez évben is a szovjet film ünnepét, hiszen szabadságunk és fejlődő, boldog életünk egyik jelkép* is ez az ünnep. Tizenöt évvel ezelőtt, a felszabadulást követő napokban láthatott először szovjet filmet a magyar közönség. Mindaddig a szovjet filmek előtt szigorú tilalomfa állt határainkon. A népellenes horthysta kormányzat rettegett a szovjet filmek igazságától és erejétől. A magyar közönséo elé csak megkésve juthattak el olyan filmreinekmüvek. mint a „Potyomkin páncélos", a „Csapá- jev" és más filmek. De eljutottak! Es nemcsak ezek jutóitok el. hanem a szovjet filmgyártás sok-sok száz müve. A tilalomfát mindörökre elsöpörte a történelem és amikor évről-évre megtartjuk a szovjet film ünnepét, erre fa emlékezünk. Mert amennyire a nép rabságának és kiszolgáltatottságának egyik velejárója volt a szovjet filmek tilalma a feudalkapitalisUi Magyarországon, épp annyira ás épp oly elválaszthatatlanul tartozik hozzá a nép uralmához és szabadságához a népi Magyarországon a szovjet filmek bemutatása és baráti fogadtatása. Meleg baráti szeretettel köszönt) ük a szovjet film Ünnepét, szocializmust építő népeink barátságának, széttéphetetlen kapcsolatának már hagyományossá vált megnyilvánulását. A rózsa megtalálható az Ó- és Üjvilág északi, mérsékelt és szubtrópusi részein. A sarkkörtől délre egész Európa területén. Ázsiában a Himalájáig és Bengáliáig, Afrikában Abesszíniáig, Észak- Amerikában Üj-Mexikóig honos. Évezredek óta fontos szerepet töltött be a kertészeti termelésben. A művészetekkel és az orvos- tudománnyal is szoros kapcsolatban állt. Eredetéről keveset tudunk. Kétségtelen, hogy az emberi civilizáció kialakulásakor már megtaláljuk. Az ásatások során felszínre került leletekből megállapítható, hogy a rózsákat nagyon megbecsülték, és a jobb típusokat kertek díszítésére már a történelmi események feljegyzése előtt felhasználták. A biblia sok helyen tesz említést a rózsáról, de még vitatott, hogy a használt rózsa szó valóban a rózsára vonatkozik-e. Gyakran találkozunk az Le. III. századból származó egyiptomi falfestményeken rózsaábrázolásokkal. Kleopátra szívesen használta a rózsát az egyiptomi szertartásoknál, úgyannyira, hogy nép. szerűbb lett a lótusznál. A rózsakultusz legelső európai emléke Minős egyik falfestménye a krétai Cnossusban. Ez I. e. XVI. századból származik és 16 szirmú rózsát ábrázol. Herodotos I. e. kb. 450 évvel azt írja, hogy Midas király kertjében 60 sziromlevelű rózsák virítottak. Seneca említi az első haj tatást, amikor télen a lakásokban melegvízzel öntözött rózsák termesztéséről ír. A rómaiak a rózsákat pazar bőséggel használták fel ünnepségeik fényének emelésére. Nero pl egy ünnepségen 200 000 szálat alkalmazott díszítésre. A ROZSA TÖRTÉNETE Uránium tengervízből Egy Japán kutatóintézet a napokban ejeientette. hogy új módszert találtál tengervíz offatortotaintt ktváioni Ira. Amikor a tengervízből kony' >nnak ki. a visszamaradó sós oldi ránium koncentrálódik. A krlstál Isi folyamat befejeződésével ezt az lakértől remélik, hogy évi több min UUÓ tonna sóki term elé# mellett ább 69 kiló urániumot sikerül njraa A 36/959/729. számú kormányrendelet értelmében továbbképző iskolákat hívtak létre. Itt azok a nyolc általános iskolát végzett fiatalok tanulnak, akiknek heti munkabeli el foglaltsága nem haladja meg a 36 órát vagy nem vesznek részt más állami, szakmai oktatásban. Miskolcon a MÁV-telepi általános iskola pedagógusai és más nevelők 106 fiatal továbbképzéséről gondoskodnak. A foglalkozási idő hetenként 5 óra, ebből egy óra matematika, egy magyar és négy óra műszaki gyakorlat. A továbbképzősök tanuló csoportja jelenleg leányhallgatókból áll. A sütés-főzés, a konyhaművészet műhelytitkaival ismerkednek. A tananyagban szerepel szabás-varrás és kézimunka is. Már itt, a továbbképzés alkalmával elsajátítják a legszükségesebb fogásokat. A két éves továbbképzés nem nyújt ugyan szakmai képesítést, de mégis jó alapot ad a fiataloknak ahhoz, hogy az életben később jól megállják helyüket. A továbbképzösökről elismerően nyilatkoznak nevelőik, tanáraik. A fiatalok közül sokan máris ügyesen forgatják a fakanalat, hozzáértéssel kezelik a varrógépet. kosftást végezték. Ezek magukkal hozták a nyu- . gáti világ kert- és rózsakultuszát. A magyar főárak világviszonylatban is pompás parkokat épí- ’ tettek. Erre utalnak a XV. századbeli feljegyző- t sek. Mátyás király Beatrixszal kötött házassága < után Budán, Pesten. Visegrédon, Nyéken. Tatán. , Komáromban, Pozsonyban építtetett nyaralókat és kerteket. Kertjei Európa-szerte híresek voltak. ' A 150 éves török hódoltság — pusztításai { ellenére — a kertkultusz fejlődését jelenti. A sok 1 török nagyúr kényelme biztosítására magával < hozta egész udvartartását. így a kertészeket is, , akik az ő ízlésük szerint, otthoni növényeikből . alakították ki kertjeiket. Mivel a rózsa az iszlám szent növénye volt (a monda szerint a legelső 1 rózsatő Mohamed verejtékéből nőtt), ezl ültették 1 legtöbbet. i Lippay György esztergomi érsek 1663-ban fel- , sorol nemes, közönséges, százlevelü, hollandiai, tarkabarka, sárga, narancsszínű, apró fehér és ecetbevaló rózsákat. Mária Terézia Graasalkovich közreműködésé- 1 vei a budai királyi palota kertjét is átépítette, ■ ahol 300 rózsafajtát ültettek. A kismartoni kert- , ben 262 lépés hosszú rózsaallét létesítettek. A ( nyugati kapcsolatokkal rendelkező főurak a francia kerteknél még fényűzőbb kerteket kívántak ' építeni. A modem magyar rózsatermesztés legkivá- . <»bb úttörője Geschwind Rudolf korponai erdő- , nester volt, aki az 1800-as évek végén számtalan •j fajtát állított elő és a nemesítésben világ- viszonylatban Is elismert munkát végzett. A kül- röldi irodalom még ma is öt, általa előállított ■ fajtát tart nyilván. Részletek Márk Gergely A rózsa című. - a közelmúltban megjelent könyvéből. A kereskedelmi rózsa termesztés nagyon kiterjedt volt, egész vidékek foglalkoztak intenziven vele. A rózsakultusz második felvirágzása az arab birodalom Európába való behatolásakor kezdődött. A VII. században, miután az arabok meghódították Perzsiát, birodalmuk Indiától Spanyol- országig terjedt. A rózsák egyik földrészről a másikra — az ázsiai változatok Európába és az európaiak Ázsiába — kerültek. Később Ismét hanyatlás következett Az ozmán birodalom elevenítette fel újra a rózsák kultuszát. Hazánkban ennek emlékét őrzi a Rózsadomb. A rózsatermesztés fellendítéséért legtöbbet Napoleon felesége, Josephine császámő tett. Az ő rózsaimádatának és anyagi segítségének köszönhető, hogy a rózsa visszanyerte, sőt meg is haladta régi népszerűségét és új változatok alakultak ki. 1804-ben Párizs mellett Malmaisonban létesítette híres rózsakertjét, amelyben 10 év múlva már megtalálható volt valamennyi akkor ismert faj és változat. Volt közöttük 167 gallica, 22 kínai. * spinosissima, 8 alba, 3 feotida és 1 pézsmarózsr Hazánkban — az egykori leírások szerint — már az Árpádok idején keletkeztek ..hortusok' (virágoskertek) és ..pomárium”-ok (gyümölcsöskertek). A nagy főurak kastélyaik építésekor az építészekkel, szobrászokkal és mesteremberekkel együtt kertészeket is hoztak külföldről, akik a parJelentős irodalmi estre készülnek Miskolcon dija« író, az írószövetség elnöke tartja. Az est műsorában Dobozi Imre Kossuth-díjas író, az írószövetség főtitkára. Fodor József. Jankovich Ferenc, Simon István, Földeák János. Barabás Tibor, Váczi Mihály, majd költők szerepelnek műveikkel. A műsorban reszt vesznek a borsodi írók legjobbjai is. A műveket neves fővárosi éa miskolci előadó művészek szólaltatják meg. Néhány Írást maguk a szerzők adnak elő. Az est műsorát színesebbé teszi a Zeneművészeti Szakiskola művészeinek és énekkarának I közreműködése, valamint József At- ktila Horváth Kiss László által meg- fzenésitett verseinek szélesebb köriben először elhangzó bemutatása. [ Az est műsorát megelőzően a Miskolcra érkező írók 27-én délelőtt el- I látogatnak a Lenin Kohászati Mű- evekbe. ahol megtekintik a gyárat, | elbeszélgetnek a munkásokkal. Dét- Tutan 3 órakor a fővárosi írók találkoznak a helyi Írókkal s a baráti be- Vazélgetés során megvitatják a borosod! irodalom további fejlődésének £ tehetőségeit. 5 órakor az Értelmiségi V Klubban Darvas József ankétot tart ta Miskolcon Is bemutatott Kormos £ég című drámájáról. Ugyanaznap ▼ Gergely Mihály iró Ozdon tart an- Jkétot ózdi témájú regényéről. | Az írószövetség vidéken Miskol- *con rendez először ilyen jellegű találkozót. Erre. a már felsorolt Jelenítő« írókon kívül, lehetséges, hogy az a akkorra hazáikba érkező szovjet I íródelegáció tagjai is ellátogatnak. Az írószövetség vezetői még a sárospataki Kazinczy-ünnepségck során megbeszélték a miskolci írókkal és kritikusokkal egy közeljövőben megrendezendő közös irodalmi est tervét. Február 27-én, szombaton iskola nagytermében sorra kerül az írószövetség, valamint a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Borsod megyei szervezete iró csoportjának közös szerzői estje, a napokban összeállították a műsort. Az est [levezetőjét Darvas József, Kossuth-