Észak-Magyarország, 1959. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-16 / 192. szám

Vasárnap, 1999. sugtKzttts 16. ESZAKMAGí ARORSZAG 7 FESTIVAL DU MONDES Mozaikok a VII. VIT-ről nek? És ki az a kedves, kövérkés né-] ni, Aki naponta eljárt a Messegälän- dére, hogy ott beszélgessen a távolij országok küldötteivel? Egyszerű oszt­rák háziasszony, aki gyermekeit háborúban vesztette el és most jól­esik neki megsimogatni a feketebőrűj lányok haját, egy-két szeretteljes< szót váltani a vendégekkel. t A rágalomhadjárat, az ellenzéki* sajtó sértett visszavonulása ellenére,* Bécs és Ausztria szívből • köszöntötte? a delegáltakat, részese volt a Talál-t kozónak és meleg szeretettel, vissza-i várva őket, vett búcsút tőlük a Rat-} hausplatzon. Herzlich Willkommen in Wien i Autók, autóbuszok sokasága a ,té ren. A déli verőfény elárasztja a tar^ ka kocsik áradatát, a kavargó törne-* get. A Fesztivál kiállítására érkéz-} tek új szemlélődök. Minden ország-X ból. Ahogyan minden ország elküld-} te, vagy hozta a maga képzőművé-X szeti remekeit, festményeit, szobrait,? csodálatos csontfaragásait, művészien gyártott, finomművű iparművészéti tárgyait. Percek alatt megtelik a kiállítás bejárata előtti tér. Itt parkolnak azok az autóbuszok is, amelyek az osztrák képzőművészeti múzeum lá­togatóit hozták. Szövődnek a barát­Harmonikaszó csendül.., 4 lábak dobb anása a fiatalok. haitik táncra perdülnek jének elhintése a gyanútlan és ártat­lan osztrákok között. A joviális osztrákok viszont a Fesz­tivál 10 napja alatt túlzsúfolták a ta­lálkozó művészeti és sportbemutató­it, együtt vonultak a delegáltakkal és a turistákkal, a jegyek jóelőre el­keltek a Raymund-theaterba, a Kon- zerthausba, a Sofienzäle-ba... A „tartózkodó” bécsiek virágerdővel köszöntötték a Szovjetunió és a népi demokráciák küldötteit, úgy, miként a világ minden tájáról összesereglett ságok, ismerkedések, telnek a hand-1 buchok külön erre a célra üresen ha-1 gyott oldalai a sok kedves névvel,< amelyek pillanatokkal ezelőtt mégj ismeretlenek voltak. \ Harmónikaszó csendül, lábaké gyors dobbanása ... Szovjet autóbu­szok fékeznek mellettünk. Szemvil­lanásnyi idő nem telik, vidám han­gok vegyülnek... Frieden, freund- schaft! — kiáltják a kéksapkás oszj ok, Druzsba, mir! — zengik a szovjet fiatalok... az egész tér har­sányan nótázni kezd. Valaki beugrik a kör közepére ... Egyre többen. Már táncolnak az is­meretlen ismerősök, felzeng a har­monika, megszólalnak a néger dobo­sok ... Csupa ritmus, csupa lükte­tés... A járókelők megállnak. Először messziről szemlélődnek. Egyre köze­lednek. Ha akarnák, se tudnák ma­gukat kivonni a szerteáradó hangu­lat alól. Lerakják aktatáskáikat, be­vásárló kosaraikat, beállnak ők is. Már ott keringőznek Strauss örök­szép dallamaira a kör közepén. Az egész alig tart néhány percig. Az angol diák még egy bókot sem tud mortdani a hindu kislánynak.., Megindulnak, így, nótaszóval, tánc­ban összefonódva a kiállítás kapuja felé. Ismét üres a tér. A járókelők fel­veszik a lerakott holmit, — sietnek tovább. Aztán ismét hangok csapódnak a magasba. Újabb autóbuszok érkez­nek, újabb kendők lobognak, újabb lábak, verik a ritmust. És így megy ez egészen estig, 16 napon keresztül. Festival ohne uns! — hirdette he­tekkel a Világifjúsági Találkozó előtt a hivatalos és nem hivatalos ellenzék egyaránt Bécsben, az oszt­rák fővárosban, az első, kapitalista országban rendezett fesztivál színhe­lyén. Mi mindent meg nem tettek ennek érdekében? Felsorakoztatták ékestollú gárdájukat, nyomtatták plakátjaikat, újságjaikat szinte min­den nyelven. De írhattak a latin, vagy bármilyen abc betűivel* hierog- liéfekkel, — a széltében-hosszában terjesztett „ohne uns’’ program csú­fos kudarcba fúlt. A találkozó megnyitásától, a DlVSZ-induló utolsó akkordjáig mikor a kivilágított Rathaus előtt le­vonták a zászlókat, száz- és százezer ember szívét járta át a gondolat, az egyetlen, amely vallás, szín és ide­ológiai meggyőződés figyelembevéte­le nélkül, szerte a világon eltölti a becsületes milliókat — Béke. Elsősorban ebben kereshető a Bécsben rendezett Világifjúsági Ta­lálkozó világraszóló sikerének az oka. Ez a siker egyben az ellene ás­kálódok kudarcát is jelentette. .,. Bécs világváros, ahová évsza­koktól függetlenül több ezer külföldi látogat. Főiskoláin, egyetemein szá­mos államból tanulnak fiatalok, szín­házaiban, operáiban változatos pro­grammal szerepelnék a külország! művészek, sportcsarnokai évente sok jelentős sporttalálkozó színhelyei. A VIT részvevőinek száma alig halad­ta túl a 16 ezret, amely egy ilyen há­rommilliós város statisztikájában egyáltalán nem lélegzetelállító szám — különösen akkor, ha többségük az ellátásról saját maga gondoskodik. — A semleges országok pártosabbnál- pártosabb pártjai, annak lapjai már jóelőre azon keseregtek, mit jelent majd Bécsnek, a fővárosnak, az ide­genek ilyen nagyszámú inváziója, És vajon ki ez a kövérkés néni?. . . Egy a „tartózkodó” osztrákok közük? FILMEKRŐL VESZÉLYES BARÁTSÁG Magyarul beszélő szovjet film. A ser dűlő ifjúság nevelésének szerteágazó problémáiból merítette témáját a Veszélyes ba­rátság című új szovjet film. A vi­lágháború éveiben született, vagy akkor serdülésnek indult, napjaink­ban kamaszkorban járó fiatalok egy részénél tapasztalható bizo­nyos fokú cinizmus, felelőtlenség, önzés. Természetesen nem ez a jellemző erre a fiatalságra, de je­lentős számú felbukkanásánál fog­va figyelmet érdemel ez a jelen­ség. Eközé a kevesek közé tartozott Gennagyij Krasznuskin, akinek ap­ja elesett a Nagy Honvédő Hábo­rúban, anyja pedig a vasútnál dol­gozott vonatkísérőként és így gyak­ran napokra hagyta magára serdülő fiát. A fiú az iskolából el-elmara- dozott, majd végleg naplopásra, csavargásra adta a fejét, á mozik előtt jegy üzérkedett, általában íle- lelőtlenül vette az életet s néhány barátjával együtt a menthetetlen­nek látszó züllés útjára lépett. Az egesz kerületben úgy ismerték őket, mint egy csavargó bandát, melynek ő, Krasznuskin a vezére. Szinte megfékezhetetlennek lát­szottak és a kerületi rendőrség gyermekvédelmi munkatársa is te­hetetlennek bizonyult velük szem­ben. A rendőrségre a filmtörténet kezdetén új gyermekvédelmi mun­katárs érkezett, aki különös figyel­met szentelt Krasznuskinnak és társainak. Eleinte semmi eredménnyel nem jár Szuskov rendőrszázados fára­dozása. Krasznuskin tovább foly­tatja felelőtlen magatartását, sőt egyre mélyebbre csúszik a züllés útján. Már nemcsak a környék fia­talságának a íéme, nemcsak isko­lakerülő, jegyüzér, italos, kártyás fickó, hanem a barátjának hitt sö- tétmúítú sofőr behatására igen súlyos bűncselekménybe is ke­veredik: együtt törnek be egy üre­sen álló lakásba és osztoznak a zsákmányon. Szuskov minden ne­velési kísérlete hasztalannak bizo­nyul. Hiába helyezi el a fiút kü­lönböző munkahelyeken, nem ízlik neki a tisztességes munka, sem pe­dig a kulturáltabb életkörülmé­nyek, pedig az ifjúsági szervezet szívesen hívja meg a klubestekre is. K rasznuskin csak akkor döb­ben rá, hogy elhibázta ed­digi életét, amikor a betörésből származó rengeteg pénzt kézhez kapja, majd röviddel utána rájön, hogy sofőr barátja közönséges csa­ló, aki még őt is és barátait is rendszeresen becsapta hamis kár­tyáival. Végül is ő segít leleplezni a sofőrt és az ifjúsági szervezet segítségével hasznos tagjává válik a társadalomnak. Az érdekes témát Marija Fjodo- rova rendező nem a legszerencsé­sebb kézzel vitte filmre. Nem sike­rült a filmen keresztül azt érzékel­tetnie, hogy a félresiklbtt életű fia­taloknak a nevelése az egész társa­dalom ügye és eredrhény csak tár­sadalmi úton érhető el. A film áb­rázolásában eléggé vérszegénynek mutatkozik az ifjúsági szervezet nevelő szerepe, a gyermekügyekkel foglalkozó rendőrtiszt pedig csal­hatatlan „mesterdetektívvé” for­málódik. Általában a film szerep­lőinek jelleme erősen egysíkú. A rendőrtiszt és a Komszomol-titkár teljesen hibamentes, csupa jótulaj­donságokkal rendelkező emberek. A sötétmultú sofőrről már az első percekben minden néző tudja, hogy nem jár egyenes úton, csak éppen a barátai nem. Néhány szereplőt a rendező a történet bonyolítása so­rán indokolatlanul kiejt a filmből, pedig kíváncsiak lennénk azok sor­sára is. Javára írható a rendező­nek, hogy — bár helyenkint sok erőltetettséggel. más helyeken pe­dig a gyermeki élet bájával — igyekezett ábrázolásában a valósá­got megközelíteni és összességében jóiiramú egyenletesen feszült fil­met alkotott. A Veszélyes barátság, bár nem tartozik a legjobban sikerült és hosszú időre emlékezetes filmek közé — hibái ellenére is — szóra­koztató és jó nevelőhatású alkotás. (bm) RENDKÍVÜLI TÖRTÉNET Kétrészes szovjet film. Sokan ta^n emlékeznek a Tuapsze nevű szovjet tartályhajó sorsára. 1954 nyarán, út­ban Kína felé feltartóztatták a kuo- mintangista hadihajók. A hajó sze­mélyzetét különböző módszerek­kel arra akarták kényszeriieni, hogy válasszák a „szabadságot”, kérjenek politikai menedékjogot, tagadják meg szovjet állampolgár­ságukat. Ennek a konkrét esetnek az alapján készült a „Rendkívüli történet”. Érdekessége a filmnek. hogy a forgatókönyv megírásában részt vett a- Tuapsze kapitánya, Ka- linyin, és helyettese, Kuznyecov is. ' A maga nemében kiváló, izgal­mas filmdráma az új kétrészes szovjet film. A filmszínházak egy­más után vetítik mindkét részt, s a hároin órás film végig lebilin­cseli a néző figyelmét. Együtt iz­gulunk a hajó beosztottjaival, mat­rózaival, sorsukért, velük együtt gyűlöljük meg a kuomintangisták nemzetközi jogellenes rablását, és az emberi szabadságot tipró eljá­rásukat. Bár a Tuapsze tartályhajó sze­mélyzetének sorsa adja az alapot a filmforgató könyvhöz, mégis -= mivel 100 százalékosan nem ragasz­kodtak a történethez, megváltoztat­ták a hajó nevét — Poltava —, va­lamint a személyzetét is. A film főerőssége kétségtelenül a forgató- könyv. A rendező, az operatőr, a színészek jó anyagot kaptak ah­hoz, hogy érdemes alkotással ör­vendeztessék meg a nézőközönsé­get. Tengeren fut a hajó. Az opera­tőr remekel a felvételekkel. A ké­pek a hajósok, matrózok békés éle­tét mutatják. Előfordul egy kis összetűzés, összeszólalkozás is. Ki a hibás? — Vitatkoznak egymással, megismerjük egy-egy ember gyen­géjét, hibáját, erényét. De megis­mertük-e ezek után teljes ember­ségükben a hajó személyzetéi? Csak nagy vonalakban sejtjük jel­lemüket, lelkivilágukat, elvüket. A bekövetkező esemény hozzá­segít bennünket ahhoz, hogy mind­ezt még jobban, a rúaga teljessé­gében láthassuk. Tajvan közelében — Kínába szál­lít világításra szolgáló petróleumot a tartályhajó, -» csangkaisekésta hadihajó tartóztatja fel a Polta- vát. Tajvani kikötőbe kényszeríti őket. A lelki és testi kényszer egész sor, ravaszabbnál ravaszabb módszerével próbálják rábírni ta ten­gerészeket arra, hogy válasszák a „könnyebb megoldást”, tagadják meg hazájukat, kérjenek politikai menedékjogot, ne küzdjenek azéri, hogy visszatérhessenek hazájukba. Ekkor bizonyosodhatunk meg iga­zában'-arról, hogy ki kwsodci. A film alkotói Ä ték a téma adta sematikus bukta­tókat, mély emberséggel, realitás­sal mutatják meg a tengerészek emberfeletti küzdelmét azért, hogy visszajuthassanak hazájukba. Hiába a csábítás: gazdagság, pénz, ital, nő, hiába a lóhutás, éheztetés, sa­nyargatás, — itt mutatkozik meg az igazi emberi nagyság, — hűek maradnak az elvhez, a szovjet ha­zához. A színészi alakítások közül külö­nösen szerencsés Tyihonov Rajsz- kij, ogyesszai matróz szerepe. A színész adottságai nagyszerűen megfelelnek ehhez a szerephez, re­mekül kihasználja a szerepadta le­hetőségeket. Öt is meg akarják nyerni a kuomintangisták. Gondol­kodik, vállalja-e a játszmát. Az ő feladata, hogy barátait rávegye: válasszák a „szabad világot” A matrózok ismerik a tréfáskedvű barát szokását, ha hazudik, termé­szetellenes az újjgesztusa. Egyik­másik barátja erre a trükkre nem jön rá mindjárt, Gracsov például kidobja szobájából az „árulót”, Rita, Rajszkij szerelmese pedig csaló­dottan elfordul tőle. Az ogyesszai matróz mégis vállalja kínos meg­bízatását és ezzel eléri, hogy min­denkit tájékoztat társaik sorsáról, arról, hogy a szovjet haza mindent elkövet kiszabadításukért, össze­hangolja fellépéseiket. Nehéz, életveszélyes lem árán sikerül a hazautazásukat követelő kérelmet eljuttatniok a francia konzulhoz, kinek közbelé­pésével aztán a szovjet tengerészek repülőgépre szállhatnak, hogy új­ra visszatérjenek a Szovjetunióba. A személyzet egy részét visszatart­ják a tajvaniak, mivel az ő aláírá­sukat a kérelemről elmosta az esS. összességében elmondhatjuk, hogy a Rendkívüli történet mara­dandó filmélmény. A rendező, Iv- csenko, jó ritmusban pergeti az eseményeket, s ez a dinámikus sod­rás végig leköti a néző figyelmét m fiatalokat fogadták egész Ausztriá­ban. És ugyan kik segítették a város utcáit ismeretlenül rovó ifjúságot, hogy megtalálják azt, amit keres­h.ogyan fogják őket ellátni? Mikor ezzel a maguk érdekében semmilyen célt nem értek el, intrikus hangon arról kezdtek irkálni az egész oszt­rák közvélemény nevében, hogy a Fesztivál tulajdonképpen abszolút idegen minden joviális osztrák pol­gártól, idegen nézeteket képvisel és a tömegek zárkózotton távoltartják magukat a Találkozó programjaitól, amelyeknek tulajdonképpeni célja — szerintük — a kommunizmus eszmé-

Next

/
Thumbnails
Contents