Észak-Magyarország, 1959. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-07 / 184. szám
Világ proletárjai9 egyesüljetek ! fsiBmmmiÉs A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA mu XV. évfolyam 184. mám Ara 50 fillér 1959 augusztus 7, pántok A pártvezetőségek újjáválaszt ásóra készülünk VToka j-Hegy alja Gócponti könyvtár TITKOS UTAKON J Megkezdik Hruscsov amerikai programjának összeállítását Koppenhágába. Kijelentette, véle-J ménye szerint Hruscsov és Eisenhower találkozásának igen nagy aj A külföldi V1T'küldöttségek átutaztak Magyarországon Washingtonban csütörtökön dé3r után tartják Hruscsov amerikai Iá togatását előkészítő első megbeszélést — jelenti az AFP. A megbeszélésen részt vesz Robert Murphy amerikai külügyi államtitkár és Menysikov washingtoni szovjet nagykövet is. Levelek és táviratok százai kérik Hruscsov látogatását Amióta az Egyesült Államokban nyilvánosságra hozták, hogy Hruscsov felkeresi Eisenhowert, az amerikai városok polgármesterei, az egyes államok kormányzói, szenátorai és képviselői százával küldenek leveleket és táviratokat a Fehér Házba s kérik, vegyék fel Hruscsov amerikai kőrútjának programjába városuk, vagy államuk meglátogatását — jelenti a DPA washingtoni tudósítója. Hearst nyilatkozata William Randolph Hearst, a legnagyobb amerikai lapkiadók egyike, mint újságíró világkörüli úton van és szerdán érkezett meg Moszkvából Peking (Űj-Kína) Hirosimában ma nagyszabású emlékünnepségeket tartanak abból az alkalomból, hogy 14 évvel ezelőtt dobták le a városra az első atombombát. A Béke parkban hatalmas tömeg néma csenddel adózott az A VII. Világifjúsági Találkozóról hazatérőben számos küldöttség átutazott Magyarországon. A szovjet delegáció szerdán este — Magyarországon átutazóban —' a tiszti házban találkozott a magyar fiatalok képviselőivel. A szovjet delegáció csütörtökön folytatja útját hazafelé. A román küldöttség szerdán átutazóban megtekintette a magyar fővárost és a VII. kerületi fiatalokkal folytattak baráti eszmecserét. Az izraeli küldöttek az Express, ifjúsági utazási iroda vendégeiként tartózkodnak Magyarországon. A kínai fiatalok csütörtökre virradó éjjel utaztak át hazánkon. Az ázsiai küldöttségek egy csoportja szintén átutazott már Magyarországon, másik csoportjuk csütörtökön hagyja el hazánk területét. Átutaztak már az arao küldöttek atombomba áldozatai emlékének, miközben a város minden harangja megkondult, s galambok százait repítették fel. Shinzo polgármester beszédében a nukleáris fegyverek eltiltása és a békés együttélés mellett foglalt állást. (MTI) és a görögök is, a bolgár és a finn küldöttség érkezését csütörtökre várják. A magyar fiatalok az átutazó VIT-küldötteket mindenütt szeretet tel fogadták, s ahol mód nyílt rá, hosszan elbeszélgettek fiatal barátaikkal. (MTI), Ji athéni per nem bírósági tárgyalás, hanem erőszakos leszámolás volt“ Vanvecosz, a jobboldali nézeteiről ismert neves görög jogász a Kinig- nomi című folyóirat legutóbbi számában bírálja a Manolisz Glezosz éy a többi görög hazafi ellen megrendezett athéni pert. A bíróság -— írja a görög jogász — egyáltalán nem bizonyította be, hogy a vádlottak valóban kémtevékenységet folytattak. A perre csupán azért volt szükség, hogy erőszakosan leszámoljanak Manolisz Glezosszal. A cikk írója megjegyzi, hogy a bírósági tárgyaláson a bizonyítékokat „a nemzetközi kommunizmusról szóló előadások” helyettesítették. S minthogy nem tudták bizonyítani a kémkedést, a per nem is tartozott a katonai bíróság hatáskörébe. (MTI) Hirosima megemlékezett az atombomba áldozatairól Szeretettel köszöntötték a miskolciak a városon átutazó szovjet fiatalokat Tpelvirágozott és zászlókkal di- * szítéit autóbusz-konvoj gépkocsik hosszú sora érkezett tegnap megyénkbe. A gépkocsikból a Kom- szomol fiataljai integettek az utca járókelőinek. Délfelé, amint áthaladt a hosszú gépkocsisor az Egye• temváros, a Kohászati Művek festői útján, a város központja felé igyekeztek. A Kossuth Szálló előtt állt meg a menet, s csakhamar összese- reglett a város apraja-nagyja. * A Kossuth Szálló fehértermében már megterített asztalsorok fogadják a vendégeket. Hamarosan el is kezdődik a jóízű falatozás. Hiába, hosz- szú az út még a határig, ahová délután 4 óráig el kell jutni. A vendégek között ott ül Prieszol József elvtárs, a megyei pártbizottság titkára és több KISZ-vezető. Ha rövid is az idő, alkalom nyílik egy kis beszélgetésre. A Szovjetunió minden részéből vannak itt fiatalok: oroszok, grúzok, örmények, a Donyec vidékétől Moszkván át egész Kamcsatkáig képviselve az ifjúság. Beszélgetésük élénk zsongása betölti a termet, s a pincérek is kitesznek magukért: pillanatok alatt az asztalra kerül az ebéd. Itt van a vendégek között Alexandr Kobülnyikov vájár, nagy szál ember, szűkebb hazája a Donyec-vidéki Garlovka. Az Ukrán Legfelsőbb Tanács, a Komszomol küldte a VIT-re. ö már ismeri városunkat. 1957-ben járt itt egy delegációval. Felkereste a kohászatot, ellátogatott a bányász- kollégákhoz s most meg is jegyzi: (lTülök, hogy itt járhatok, ^ megkeresném barátaimat, de sajnos, az idő kevés! Megkérem, tolmácsolja nekik a legjobb kívánságaimat munkájukhoz, személyes életükhöz! A tolmács útján ismerkedünk meg egy másik bányászfiatallal is, Michail Bjelickijjel. ö is Donyec-vidéki bányász s életében igen nagy élmény volt a VIT-en való részvétel. Szívesen időzne, de mint mondja, várja otthon a kötelesség. Jó segítőtárs a spd... — Hogyan & családjával? =■» kérdezem. •— Elmosolyodik s ahogy a rövid idő engedi, válaszol. — A bányászok, s én magam is, szépen keresek. Van házunk és autónk. Egy másik asztalnál két fiatal hölgy beszélget s ahogy bemutatkozunk, máris ők ragadják meg a szót. — Nagyon pompás a magyar vendégszeretet. Közben megtudjuk, hogy Lidia Jurjevához és Natalja Szmirnovához van szerencsénk. Lidia Moszkvában, a Tudományos Akadémia világirodalmi tanszékén dolgozik. Kritikákat ír, míg Natalja egy moszkvai iskolában német nyelvtanárnő. De adjuk át nekik a szót. — Nagyon elragadó a maguk Budapestje. Láttuk esti kivilágításban is. Magyar munkásfiatalok kalauzoltak bennünket. Láttuk a Gellérthegyet, a Halász-bástya fényeit. Igen jó benyomásokkal távozunk — sorolja Natalja. — A magyarokat már hazámból is ismerem, sokan tanultak nálunk. fíppen befejezzük a beszélge- tést, amikor egyszerre ováció- szerűen, a magyar fülnek is érthető ! szavakat hallunk. Kórusban mondják a fiatalok, mintha valaki vezényelne. I — Pasziba — köszönjük! A Kos- * suth jókezű szakácsának, ügyes pin- ' cérjeinek szól a köszönet. Akik már | megebédeltek, visszasétálnak az ' autóbuszokhoz, oda azonban nem ' könnyű eljutni. A kíváncsiskodók * végtelen serege veszi körül a fiata- * lókat. No és elsőnek a gyerekek. Ap- ^ ró ajándékokat osztogatnak a járó- ' kelők között. Kedves, mosolygó arcok villannak össze. Egy szőkecop- fos kislány hirtelen megállít egy járókelőt: Molnár Bertalannét. Bécs- ben látták utóljára egymást, Mol- nárné is kint volt. Most kölcsönösen kicserélik autogramjukat. Arrébb egy vidéki főkötős asszony egy kis szobrocskát mutat mindenkinek, mondván: most kapta valamelyik szovjet fiataltól. Tartana még a barátkozás, de eljönnek a búcsú percei, az autóbuszokból a fiatalok integetnek s a járó-kelők mosollyal intenek vissza. Magyar és orosz szavak keverednek: Doszvidányia a* viszontlátásra! fi- garami FALCAINK ÉLEIÉBŐL Egy hét alatt 409 ragon terményt gyűjtöttek be Noha az esős, zivataros időjárás meg-megszakítja az aratást és a cséplést a szántóföldeken, mégis egyre több gabona gyűlik raktárainkban. A Borsod megyei Terményforgalmi Vállalat a legtöbb helyen a csépléssel egyidőben vásárolja fel a gabonát. Ennek köszönhető, hogy egy hét alatt újabb 400 vagon szem került raktárba. A Termény forgalmi Vállalat 150 termelőszövetkezettel kötött gabonaértékesítési szerződést. Ezek közül a tiszabábolnai Rákóczi Termelőszövetkezet a cséplőgéptől eddig már 10 vagon gabonát adott át az államnak. A legtöbb tsz-nél jóval magasabb a terméseredmény, mint a tervezett. A cigándi Uj Barázda Termelőszövetkezet például 9 mázsás átlagtermésre számított, s ennek alapján 400 mázsa gabonára kötött értékesítési szerződést. Ezzel szemben a búzából például 18 mázsás átlagtermést értek el s így a szerződésben lekötött meny- nyiségen felül újabb 150 mázsa búzát adtak át. A tsz tagságának ez a terven felüli mennyiség a vételár mellett 39 ezer forint többletjövedelmet hozott. Paradicsomszüret Mesterségesen termékenyítik az anyajuhokat az állami gazdaságokban van a karosai termelőszövetkezet kertészetében. Ebből a szépen ápolt kertészetből naponta több mázsa frissen szedett paradicsomot szállítanak a városi dolgozók asztalára, A bekeesiek rövidesen befejezik a cséplést Bekecs határában az idén jóval korábban ért be a kalász, mint az elmúlt esztendőkben. Ez magával hozta azt is. hogy korábban kellett hozzálátni az aratáshoz. Alig fejezték be a bekeesiek a kapálást, gyomirtást, - már kezdték a gabonaféleségek betakarítását, amellyel igen rövid idő, két hét alatt végeztek. Az idei termésnek több mint 50 százalékát már el is csépelték. A község dolgozó parasztjai utcák szerint versengtek, hogy mielőbb zsákokba rakják a kicsépelt szemet Példát mutatnak a búzaföldadó teljesítésében is. A cséplőgép alól szállítják a terményraktárakba a köte* lező búzaföldadót. A cséplós gyors lebonyolításában különösen nagy része van a szerencsi gépállomásnak is. Jól karbantartott gépeikkel segítik elő, hogy a cséplőmunkások zavartalanul, az időt jól kihasználva fejezhessék be a cséplést. A Borsod-Heves megyei Állami Gazdaságok Igazgatóságához tartozó 12 gazdaságban nagyüzemi juhtenyésztéssel foglalkoznak. A mező- nagymihályi Állami Gazdaságban tavaly felállítottak egy mesterséges termékenyítőállomást s így az idén ellett bárányok 98 százalékát mesterséges termékenyítés útján hozták életre. Ennek nagy előnye, hogy a legkiválóbb kosokat használhatják fel erre a célra s így egyöntetű fajtát, nagy gyapjúhozamú állatokat nevelhetnek. A bevált módszer szerint az idén is szinte kivétel nélkül mesterségesen termékenyítik a gazdaságok anyajuhait. A kidolgozott eljárás szerint a világon először vezették be, hogy a termékenyítöanyagot az állomástól 80—100 kilométerre is el tudják szállítani. A mezőnagymi- hályi termékenyítőállomáson az országból összeválogatott, legjobb tulajdonsággal rendelkező 100 kostól vesznek termékenyítőanyagot s ezzel évente 18 ezer anyajuhot termékenyítenek meg. Jólesik lubickolni a tóban, amikor a Nap — ha mostanában rövid időre is — kibújik a felhők mögül. A falu apraja ilyenkor birtokába veszi a vizet, s partra zavarja a te- hórtollu gúnárokat,•« I nemzetközi jelentősége, mert jobb tárgyalásokhoz folyamodni, mint [ fegyverekhez. (MTI)