Észak-Magyarország, 1959. július (15. évfolyam, 152-178. szám)

1959-07-19 / 168. szám

2 BSZAKMAGYARORSZÄG Vasárnap, 1959. július 19. A vasutasnap előtt Ha esik, ha fuj, a vonat nem áll­hat, kezelni kell a jegyeket, szenet kell dobálni a mozdony gyomrába, az árunak el kell jutnia rendeltetést helyére. — Ez a vasutasmunkd. Most már hagyomány, hogy augusztus egyik napján találkoznak azok, aki­ket a szolgálat olykor száz kilomé­terekre is eltávolít egymástól, kolle­gák, elvtársak jönnek össze, hogy egy kicsit vigadjanak, beszéljenek egy év eseményeiről, izgalmairól, melyekkel a vasutj, élet ugyancsak bővelkedik. Ünnep ez a nap a vas­utasoknak, de nemcsak nekik. Mil­liók gondolata száll feléjük, tiszte­let, szeretet árad az iskolába bejáró diák, a munkába vonatozók és mindazok szívéből, akik tudják, hogy mily nagy szolgálatot tesz a vasút. A Miskolci Igazgatóság vas­utasainak ünnepét egy igen kedves szín festi érdekessé. 100 évvel ez­előtt nyitották meg a Miskolc—Bu­dapest vasútvonalat. Nagyot lépett a világ azóta a vasutas-életben is. Er­ről és a szolgálatról esik majd szó azon az ünnepen. Addig azonban még eltelik egynéhány nap. Sinautóval indultvmk el Miskolc­ról végső célunk, Kisterenye felé. Adjunk most számot erről az útról, amely Borsod, Heves és Nógrád me­gyén keresztül vezet. Szabad az út*** A menetirányító „palacsintasütő- je** indulást jelez. Tóth Ernő motor­kocsi vezető gázt ad, nekivágunk a több száz kilométeres útnak. A vas­utas szákszervezet területi bizottsá­gának munkatársa, Mihálovits Er­vin, Fűzi István, a vasútigazgatóság személyzeti és munkaügyi osztályá­nak helyettes vezetője, s a krónikás ül a kocsiban. Hatvanas tempóban robogunk. Jobbról is, balról is aranyló búzatáblák, húsén susog a kukorica. Állomásokat hagyunk el. Tempósan tiszteleg a szolgálat ve­zető. Az első megálló Kál-Kápőlna. Az igazgatóság s a szákszervezet képviselője arról érdeklődik, mit terveznek az ünnepre, az állomásfő­nöknek, üb. elnöknek s a párttitkár­nak néhány jó tanáccsal szolgálnak. S, hogy ki ne felejtsem, csatlakozott közben hozzánk Tóth János, a fü­zesabonyi csomópont párttitkára is. Elénk beszélgetés indul, mert a kápolnaiak komoly reményeket táp­lálnak a vasutasnapra, ugyanis erő­sen pályázták az élüzem címre, de sajnos a kocsimozdításnál egy kis lemaradás keletkezett. Állítólag csak 0.2 százalékon múlik minden... Aztán a főnök elvtárs és az itteniek szavaiból arról is értesülünk, hogy tálán meg is volt az a 0.2 százalék, csak rosszul számolták. Minden hiába! Alkudni nem lehet. A remény azonban így sem törik meg, pedig az a kéttized az erkölcsi elismerés mellett néhány ezrest is elvitt. „Majd a következő félévben” — erősítik. Aztán megtudjuk, hogy a társszol­gálati ággal ünnepel együtt az állo­más. Megrendezik majd a hagyomá­nyos postás, vasutas futbállmérkő­BORSODI GYULA:-Fogadjunk, th0°£bb lnnn™ engedi igazgató elvtárs a kéziara- téat! — fordul a pihenő elsőkaszás­hoz Molnár Feri. — Aá.; i eredj mór! Hiszen, ha a legnehezebbjén túlvagyunk, to­vább már játszi könnyedséggel tu­dunk haladni — feleli vissza Orosz István. — No, csak figyeld meg! Én már látom a szeméről, hogy kombájn alá méri a táblát .a A szendrői Állami Gazdaság igazgatója, Bóta László közben gyanútlanul közeledik az aratók felé. Megáll, körülnéz, végigtekint a távolabb már egyenes-magasan álló búzatengeren, aztán odaint a mellette lépkedő Pintér elvtársnak: Mihelyst ezzel a kuszáit rész­szel végzünk, nekiszabadíthatjuk a kombájnt a többinekItt már szaladhat! * — Na ügye, mit mondtam?! —- súgja a feketehajú, villogószemű Molnár Feri* — Sss 11: csendesebben már ott! Ne figyeljetek oda, mert megneszel valamit. — bólint hátra Feri marok­szedője, a kis, 16 esztendős Vozál Bori. Kezében vastagra sodort, há­romszorosan csomózott kévekötél, azt takargatja a szoknyájával. — Beszélgessünk most valami másról ;: j —■ izgul a másik fiatal marokszedő, Ka úrik Erzsid Hogy a „hecc” mégjobban sike­rüljön, jómagam is közbelépek; — Mióta aratják ezt a részt? Hat pár arató néz Össze, ki is fe* leljen hát, aztán szinte egyszerre válaszolnak vagy Öten-hataru KÖTÖ2KÖDÉS Tegnapelőtt FALU Meleg tenyerén gyümölcsöt érlel s a lombok között hús szeleket köt szőke kontyba. Fürge legénykék futnak a fűben, — ürgét zavarnak. Egyszercsak tikkadt csöndbuborékok búrkából lassú dongó-zenével szálldosni kezd a cséplők darázsa. Gondolom, már a patakban vígan lubickol barna combját locsolva a lányka, akit csíkos kis álmok városból hoztak, jó tejet inni. Szép lustaságban száll el a napja s áll a kapuban este, ha bronzos port verve serreg a makkravágyó falka futása a széles úton. S akkor kék tintát vesz le az égről s a naplemente vérző vizébe sötét betűket rajzol, hogy itthon olvasni tudja az anyja, hogyha ágyat vet föltett függönyök mellett: Álmos a gyermek. -**■ Akik itt élnek, messzire vágyva nem néztek soha soha jós holdra. Tehenet fejnek s józan szagok közt betakaróznak holnapi dallal. Hallgassátok esnic! Üj ez a dal már! AKÁC ISTVÁN: E RENDET Én nem alkuszom senkivel sem, itt élek, itt születtem, e rendet vallom magaménak, ő virraszt én-felettem. Én nem alkuszom meg magammal, kell a szív, kejl a forma, — ha verset írok, mind a kettő váljon közös valóra. A város szélén ‘zengve égek, poros virágok lengnek — e tájak lettek formálói felnövő életemnek. — — ^ ii BECZE KÁROLY; Reggeli idill Ásít a város, ébredezik, nyújtózik, illan az álma. Agyából fürgén talpraszökik, rákerül munkaruhája. Kémények alján nő a kenyér, hullámzik szerte az élet Népes az utca, népes a tér, gazdag a holnap-ígéret Kapu csikordul, tűnik a csend, koppan a járdán a kanna. Ütköző csörren ... villamos cseng, rálicitálva a zajra. Tűhegyű kémény felhőbe nyúl, csendesen elfütyőrészve s írja, csak írja gondtalanul kúsza betűit az égre. Két ember lépdel, férj, feleség* vélüktart ötvenöt évük. Szótlanul mennek, kell a beszéd? Egymást e nélkül is értik... ».És hív a kémény«. A férj csókot ád* hányadik félszázad óta? ... Öszhajú párja indul tovább kis kosarával a boltba... A vízártalom A nyári melegben sokat izzad az ember. Minél több vizet iszik, annál jobban, mert a megivott víz izzadság alakjában hagyja el a szervezetet. Az izzadságnak háromtized száza­léka só. Az izzadsággal tehát a szer­vezet nemcsak vizet, hanem sót is veszít. Ezzel szemben viszont a meg­ívott víz sót nem tartalmaz. Ennek az a következménye, hogy a szerve­zet nedvei felhígulnak és a só csökr nemigen tudunk haladni. Még ed­dig majd mindennap megakasz­totta munkánkat az eső. Félnapo­kat kell várnunk, míg felszikkad a föld, szárad a gabona ; a * — Megaztán nagyon dőlt ezen a részen a búza, összekavarta, lefek­tette a vihar. Szaporátlan benne vágni, szedni — teszi hozzá Orosz Pista. — Mekkora területet arattak le eddig a gazdaságban? — Hóáát; a: azt egészen ponto­san csak ö2 igazgató elvtára tudná megmondani. Azt tudom, hogy az ősziárpával végeztünk, ott fekszik még az is marokba, hogy szárad­hasson az eső után. Amint látja, vágjuk a búzát, de kasza alá ért már a rozs is;: ■. — Orosz Pista hirtelen hagyja abba a beszédet. A pihenő aratókhoz odaérkezett Bóta elvtárs, az igazgató. — Aratunk, aratunk? Vagy csak aratgatunk, emberek? — huppan közibök egy kötött kévére. — Aratunk hát! igazgató elvtárs. Pár perces pihenőt tartunk csak, hogy aztán mégjobban menjen;;: Alig helyezkedik el az igazgató, Vozál Bori meg Kaurik Erzsi eről- tetett-lassan áll fel, hátamögé rejti a kévekötelet és míg a többiek szó­valtartják az „öreget”, odasetten­kednek mögéje,­— Hopp! — tekerintik karjaira a megbízható, erős köteléket, s csavarják, gubancolják a hátán, hogy ha maga Góliát lenne, sem szabadulhatna egykönnyen szorítá­sából. — Ez gokba fog kerülni nekem, — neveti el magát az igazgató megadóan. — Hát mit kérnek a ki­bogozásért? —- Azt majd az mondja meg, aki ki tudja kötni, — penderedlk eléje Erzsébet. — Nembánom, no. Szedjék hét le i:: — Jól van, de először hadd üd­vözöljük az igazgató elvtársat kö­rünkben. örülünk, hogy itt van és kívánjuk, hogy jóegészsége sohse hagyja el életében. Meg kívánjuk még azt is — ezt már persze ma­gunknak is —, hogy jövő|e is le­gyen legalább ekkora termésünk mint idén, de az sem baj, ha na­gyobb! — hadarja Erzai szinte egy- szuszra, aztán megint visszaugrik az Igazgató mögé, s Ügyes ujjakkal bontja a szalmakötelet;- A 9,szabadon bocsátásértu a kaszások részére kérünk egy liter pálinkát, a marokszedőknek és ké­vekötőknek pedig egy félkiló ön­zést, ünnepi előadás, vigalom, tánc, szórakozás, az új kitüntetettek ün­neplése. Valahogy így zajlik majd le itt a vasutasnap. Verpelét A fővonalról mellékágra fordu­lunk be, ezen a sínpáron jutunk a végcélhoz. Közben azonban megál­lunk egy kis állomáson, Verpeléten. Az állomás, előtt petónia, hajnalka, szegfű, muskátli virít, ez fogadja kedves színeivel az utazót. Jól meg­termett ember az állomásvezető, Ko­csis István, s ahogy a szép virágokra teszünk megjegyzést, mindjárt felde- ' rül. — Jöjjenek csak, nézzék meg, az állomás belül is megszépült. A váró­terem ízlésesen festve, nincsenek komor, egyhangú plakátok, s a szol­gálati helyek is ilyenek. A főnöki irodában azonban másról is szó esik, mint az ünnepi készülődésről. Milyen a személyforgalom, van-e szükség pénztárosra, hogyan lehetne meggyorsítani a közlekedést? Az ál­lomásvezető szavai szerint ítélve, bizony elkelne egy pénztáros, mert a forgalom, s a bevétel is megengedné, vagy inkább sürgeti ezt. Erre már azért is szükség van, mert a bizton­ság így kívánja, ugyanis a forgalmi szolgálattevő adja ki a jegyeket is. Fűzi elvtárs, az igazgatóság képvise­lője feljegyzi a panaszt, aztán elbú­csúzunk. „Szódavíz66 ingyen Bár nem nagy az ára a szódának, Recsk-Parádfürdőn talán nincs is szódásüveg az üzletekben, Olyan itt a víz, hogy ebben a kánikulában liter számra inná az ember, hűs és pezseg, s mind ez a földből. Node lássuk az állomást. Mert ez igazán figyelemre­méltó. Fehérre mázolt kandelábe­rekről illatozó virágok csüngnek, tisztaság, rend van a környéken, és amikor belépünk a főnökhöz, szinte felüdülünk a hús szobában, a virág­gal díszített, megnyerő környezet­ben. ~ Látja, ebből mindjárt lehet egy vezető személyére következtetni — jegyzi meg csendesen Fűzi elv­társ, s a megállapítás valóban találó. Nyugodtan szemlélődünk, mert a fő­nök még kint van, valamit beszél a forgalmi szolgálattevővel. Aztán elő­kerül ő is, középtermetű, barnára pi­rult, megnyerő külsejű ember, el­mondja a hivatalos jelentenivalókat, s kíváncsian várja a további érdek­lődést, mert mondanivalója van. Elő­ször is azt kéri az utasok érdekében, hogy vasárnap is közlekedjen a 21 órai vonat, hiszen sok az üdülő és 17.55-kor erről a szép környékről még nem jó hazamenni. Ezt már szóvá is< tették, az igazgatóság is tud róla. Jövőre a forgalom tovább élénkül, a közeli téglagyár tovább épül, s a mostani hat helyett már tizenkét ko­csit kell majd naponta elszállítani. A helyi kőbánya napi 40—50 vagon- nyi termelését rendesen továbbítják. Kicsi ez az állomás, 22-en dolgoznak, mégis olyan símán, jól megy itt min­den. Hát még ha megépül az új rak­tár, amit a vasutasnapra már mun­kába is állítanak. A banketten, a mit terveznek, lesz majd miről beszél­getni, jó munka \ítán meg lesz az ok az áldomásra. A kiaterenyelek is készülődnek Már szinte nyílt titok, hogy a ki­tüntető élüzem címet elnyeri a kis- terenyei fűtőház. Ennek jelentőségét talán leginkább itt tudják sokra be­csülni, hiszen egy évvel ezelőtt, mi­kor még másik főnök volt, úgy mondják a rossz nyelvek, hogy a ka­zánkő úgy díszítette a mozdonyokat, mint az ünnepi szerelvényeket a vi­rág. Az új vezetővel azonban sok­minden megváltozott. Az emberek is kicserélődtek azóta. Több újítás szü­letett, a gépek rendben vannak, úgyannyira, hogy már a vasutasnap­ra élüzemünnepélyt szeretnének tar­tani. Néhány adat is élénken jellemzi, mi ment végbe az egy esztendő alatt. Háromezerháromszáznegyven tonna szenet takarítottak meg a fűtőház­ban, jelentősen csökkentek a költsé­gek és a többi mutató is biztató je­lentést árul el, mindezt egy pillanat alatt le lehet olvani az irodaépület folyosóján elhelyezett grafikonokról, kimutatásokról. Méltóan ünnepelhet­nek, s ha a nagy napig nem törté­nik valami különös, büszkén tekint­hetnek vissza az elmúlt időkre Kis- terenyén. A sasív ajándéka Már majdnem elfelejtettem, hogy közben megálltunk Mátraballán is. Kicsi állomás ez is, mégis annyi ked­ves érdekességgel találkozunk. Az állomásépület melletti kertben tarka virágok pompáznak, s aki elmegy erre, nem tud addig tovább haladni, míg meg nem áll egy kis időre. A kert közepén miniatűr vár ócska emelkedik, körülötte a „várárokban** víz kering. Apró bástyák, hidak s minden megtalálható abból, ami egy várhoz tartozik. Barkóczi Béla so­rompóőr kezét, szorgalmát dicséri ez a kis vár. Munkaidő után három hó­napon keresztül idevezetett az útja, s egy kocsira való terméskő, 2 má- zsányi cement addig formálódott a keze nyomán, míg elkészült s most egyes részleteiben a budapesti Vaj- dáhunyad-vár részleteit fedezzük fel. Az ünnepre készítette. Hadd lássák az utasok, s tudják, hogy a nehéz szolgálat mellett is mennyi törekvés él az egyszerű vasutas emberekben, önzetlenül tette, de már felfigyeltek, s most nagy összegeket ajánlanak neki, ha másutt is vállalkozik az „építkezésre”. Nem volt szerencsénk találkozni vele, helyette azonban be­szél a kis alkotás, elmondja egy dol­gozó ember munkairánti szeretetét, kedves figyelmét, mert a Ids vár a szív ajándéka. * Az ország legnagyobb üzeme a vasút. A vasutasnap a Miskolci Igaz­gatóság mintegy 20.000 dolgozójának is ünnepe, talán az utazók, a szállí­tók is hálával gondolnak a derék vasutasokra. Három megyében jár­tunk — ennyire terjed a Miskolci Igazgatóság hatásköre. Mindenütt ünnepi készülődést, szorgalmat lát­tunk. GARAMI ERNŐ korkát:«t — mire befejezi mondó­ké j át, Bóta elvtárs, két kézzel dör­zsöli karjain a kötél helyét. — Rendben van na! Tudtam, hogy sokba kerül ez nekem; i { Van valakinél papír, ceruza? Az la kerül az aratócsoport veze­tőjének zsebéből. — Diktálják csak, hányán is vannak itt? j — Hat kasza, ugyanannyi maroké J szedő és kövekötŐMi összesen J tizennyolcán.: i — És a tábla másik végében? J — Ott még nyolc kasza .;. szóval vagyunk össze-vissza vagy har­mincnégyen. i — Akkor hát este, ha befejezték, jöjjenek valamennyien . j « Huncutul, elégedetten mosolyod-1 nak Össze az aratópárok. Sikerült a tréfa. Régi hagyomány ez már. Megtiszteltetés azzal szemben, aki­vel megteszik. Haragudni nem sza-< bad érte, sőt. Hiszen szeretetüket, ( megbecsülésüket fejezik ki ezzel is.1 Persze, hogy a jókedv még maga-í sabbra szálljon — megfizettetik aí szabadonbocsáttatást. 4 — Fooly-tas-suk! — ugrik talpra\ az első kaszás. I Elcsendesedik *azd“3' kerül kasza, sarló, s állnak egymás- mögé a párok. Az igazgató is sze- delődzködik, köszönti az aratókat s már fordulna másfelé, mikor Bori­ka még rácsendít kedvesen:' — Aztán ;ií el ne felejtse ám, Igazgató elvtársi Radványi Éva kenés fáradság érzés, étvágytalan­ság, gyengeség, levertség, sőt néha eszméletvesztés alakjában jelentkez­het annak jeléül, hogy a szervezet­ben sóhiány van; Ezt az állapotot nevezzük vízmérgezésnek, vagy víz- ártalomnak. Az izzadás nem beteg­ség. Nem szükséges és nem kell meg­akadályozni, legfeljebb csökkenteni azáltal, hogy a szervezetbe nem jut­tatnak felesleges folyadékot és ész­szerű ruházkodással a hőelvezetésről gondoskodnak* Hogyan viselkedjen az ember nagy melegben erős szomjúság esetén? Nyugodtan ihat vizet, de csak kis mennyiségben és nem túlságosan hi­degen. A nedvdús táplálék, a leves, a hideg főzelék, gyümölcs, saláta­félék csökkentik a szomjúságot és 'jobbá teszik a közérzetet. Az alko­holtartalmú italok a forróságérzetet és az izzadást egyaránt növelik. Pá­linkát, bort, ilyenkor ne igyanak, I Tűző napon, nagy melegben, ne- • héz munkát végző, erősen izzadó [földművesek fogyasszanak egy kissé > több sót. Sós levest, esetleg tejet, ,mert a tejnek la van sótartalma. A ' szénsavas víz is tartalmaz 1—2 gramm sót, mely enyhíti a szomjúsá­got és pótolja a szervezet megcsök- ,kent sómennyiségétí Megyd Közegészségügyi és Járványügyi Állomás ! Ünnepség Amerikában — sok halálos áldozattal Egész Amerikában ‘megünnepelték július 4-ét, a Függetlenségi Napot, Az ünnepségek szomorú eredmény­nyel zárultak, mert a különböző balesetek következtében 453 ember halt meg. Gépkocsiszerencsétlensé­gek áldozata: 234 személy, 104-en vízbefulladtak a fürdőzés közben. 55 ember pedig más okokból vesztette életét*

Next

/
Thumbnails
Contents