Észak-Magyarország, 1958. november (14. évfolyam, 258-283. szám)

1958-11-05 / 261. szám

rfláf prmletárjmi A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XtV. évfolyam 261. szám Ára 50 fillér 1958 november 5, szerda A család büszkesége Képviselői dőltjeink Budapest főváros országgyűlési választókerületben: Kádár János vas­ipari munkás, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. Marosán György élelmi­szeripari munkás, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsá­gának titkára, a budapesti pártbizott­ság első tikára. Baranya megye és Pécs megvei jo­gú város országgyűlési választókerü­letben: Acél György építőipari mun­kás, művelődésügyi miniszterhelyet­tes..;­Bács-Kiskun megye országgyűlési választókerületben: dr. Ortutay Gyula egyetemi tanár, a Hazafias Népfront főtitkára, az Eötvös Loránd Tudo­mányegyetem rektora. Békés megye országgyűlési válasz­tókerületben: Fehér Lajos tanár, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának osztályvezetője. Borsod-Abauj-Zemplén megye és Miskolc megyei jogú város ország- gyűlési választókerületben: Rónai Sándor építőipari munkás, az Elnöki Tanács tagja. Csongrád megye és Szeged megyei jogú város országgyűlési választóke­rületben: Apró Antal építőipari mun­kás, a Minisztertanács első elnökhe­lyettese. Fejér megye országgyűlési válasz­tókerületben: dr. Münnich Ferenc jogász, a forradalmi munkás-paraszt kormány miniszterelnöke. Győr-Sopron megye országgyűlési választókerületben: Focfc Jenő vas­ipari .munkás, a -Magyar Szocialista. Munkáspárt Központi- Bizottságának titkára. Hajdu-Bibár megye és Debrecen megyei jogú város országgyűlési vá­lasztókerületben: Kállai Gyula újság­író, a Magyar Szocialista Munkás­IAstavexetők : párt Központi Bizottságának titkára a Hazafias Népfront, elnöke. Heves megye országgyűlési vá­lasztókerületben : Szakasits Árpád építőipari munkás,- a Magyar Újság írók Szövetségének elnöke. Komárom megye országgyűlési vá lasztókerületben: Dobi István mező gazdasági munkás, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke! Nógrád megye országgyűlési vá­lasztókerületben : Czottner Sándor vasipari munkás, nehézipari minisz­ter. Pest megye országgyűlési választó- kerületben: Gáspár Sándor vasipari munkás, a Szakszervezeték Országos Tanácsának főtitkára. Somogy megye országgyűlési vá­lasztókerületben: Dögéi Imre mező- gazdasági munkás* földművelésügyi miniszter. Szabolcs-Szatmár megye ország- gyűlési választókerületben: Biszku Béla vasipari munkás, belügyminisz­ter. Szolnok megye országgyűlési vá­lasztókerületben: Nánási László földműves, a SZŐ VOSZ felügyelő bi­zottságának elnöke. Tolna megye országgy ölési választó- kerületben: Benke Valéria pedagógus, művelődésügyi miniszter. Vas megye országgyűlési választó- kerületben: Kisházi Ödön vasipari munkás, munkaügyi miniszter. Veszprém megye országgyűlési választókerületben: Somogyi Mikló* építőipari munkás, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöke. Zala megye országgyűlési válasz­tókerületben: Kiss Károly bőripar munkás, a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságának tit­kára. Borsod-Abauj-Zemplén megye és Miskolc megyei jogú város ország gyűlési választókerület képviselőjelöltjei: t. Rónai Sándor építőipari mun­kás, a Népköztársaság Elnöki Taná­csának tagja. 2. Nógrádi Sándor vasipari mun­kás, nagykövet. 3. Prieszol József építőipari mun­kás, a Magyar Szocialista Munkás­párt Borsod megyei bizottságának első titkára. 4. Harmati Sándor vasipari mun­kás, a Hazafias Népfront 'országos titkára. 5. Csergő János vasipari munkás, kohó- és gépipari miniszter. • 6. Blaha Béla bányász, a Bányász Szakszervezet főtitkára. 7. Herczeg Ferenc vasipari mun­kás, a kohó- és gépipari miniszter helyettese.-ooo­Az Egyesült Államokban kedden reggel megkezdődött a szavazás Washington (Reuter) Az Egyesült Államokban helyi ide szerint reggel 6 órakor megkezdő­dött a szavazás a kongresszus új tag-j jajnak és 32 állam kormányzójának* megválasztására. A Reuter szerint a választási had-| járat alatti érdektelenség valószínű-j leg a szavazási részvétel arányában} is megmutatkozik. A több mint 76* 8. Kukucska János kertész, a Ma-* gyár Szocialista Munkáspárt Borsod* megyei bizottságának titkára. ® 9. Tóth István bányász, a Borsod| megyei tanács végrehajtóbizottságá-t nak elnöke. ♦ 10. Dr. Sályi István egyetemi fca-o nár, a Miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem rektora. 11. Gácsi Miklós vasipari munkás, mérnök. \ . 12. Loy Árpád bányász, fronvmes- íer. 13. Lechner Irén élelmiszeri peri munkás, művezető. 14. Berki Mihályné földműves, a Magyar Szocialista Munkáspárt Bor­sod megyei bizottságának munka­társa. 15. Iván István vasipari munkás, a Magyar Szocialista Munkáspárt Borsod megyei bizottságának osz­tályvezetője, a Hazafias Népfront megyei elnöke. 16. Galkó Lajos földműves, terme­lőszövetkezeti elnök. 17. Varga Gáborné pedagógus, gimnáziumi igazgató. 18. ördög Ferenc mezőgazdasági munkás, termelőiszövetkezeti elnök. 19. Gém Ferenc földmunkás, a Földművelésügyi Minisztérium dol­gozója. 20. Nagy Zoltán vasipari munkás, közgazdász. 21. Grescsák János vasipari mun­kás. ' 22. Németh Imre élelmiszeripari munkás, nyugdíjas. 23. özv. Nagy 4 $ pvánföldmű vés. a Hazafias Népfront járási titkára. 24. G: Kiss József vasipari mun­kás. Pótkép viselő jelöltjei: 1. Kovái Pál vasipari munkás, a Magyar Szocialista Munkáspárt Mis­kolc városi bizottságának titkára. 2. Pa ta ki László vasi pari munkás, a Kommunista Ifjúságii Szövetség Borisod megyei titkára. 3. Imre József mozdony vezető, a Magyar Szocialista Munkáspárt já­rási bizottságának titkára. 4. Kállai László építőipari munkás, a Hazafias Népfront megyei titkára. 5. Fajosak Károly földmunkás, ter­melőszövetkezeti elnök. 6. Monos János bányász, tröszt- igazgató. 7. Gyöngyösi István építőipari munkás, az Építőipari Szakszervezet területi bizottságának elnöke. 8. Fabók János mozdonyvezető, MÁV építési főnökség vezető. 9. Mihali Pál vasipari munkás. 10. Honti József vasipari munkás, mérnök. 11. Nagy Ákosné kereskedelmi dolgozó, a nőtanács járási elnöke. 12. Varga Károly mozdonyvezető. A. Megyaszói Állami Gyermekotthon nevelői gépkocsit vásároltak. A nevelők gyermekei boldogan játszadoznak a család büszkesége, a „Standard” kocsi körül. (Martinhoz György felvét«!«) Daragó Miklós elvtársnak Mezőkövesd Járási Tanács Mezőgazdasági Osztály Kedves Daragó elvtársi Örömmel hallottuk szavalt, a női munkaerők megbecsüléséről, a „Hazai körképek 4 év tanulságai” műsorban folytatott beszélgetés során a Kossuth adón. Sok vezetőnek, maradi;embernek, elmaradt gondolkodónak idézzük szavait: „Másik kell ernes csalódásom a fiatal szakemberek helytállása mel­lett a női ] munkaerőkben volt. Én úgy voltam eddig a női káderekkel, hogy ha már lették és küldtek őket, — a fene bánja, majd megleszünk valahogy. Rövid időn belül viszont arra a tapasztalatra jutottam, hogy jobban elvégzik a munkát, mint a férfiak. Igen, — még egy dolog van — nem pófiáraznuk, pincééinek, mint a férfiak.. ” Ügy gondoljuk, hogy a négy év tanulsága mögött ez az első helyen áll. Biztosan tudjuk, hogy ennek a jelöléseknél is hangot adott. A szó és tett azonosságát látjuk abban, hogy kedves felesége, Farkas Aranka asszonytársnő Bogácson, a nőtanács vezetőségében lelkesen munkálkodik. A női egyenjogúságot alkotmányunk, több törvényerejű rendelet biztosítja. Sajnos, éppen most, a jelölések során nem egy helyen ta­pasztaltunk ellenállást, megsértését a nők jogainak. Gyakran ki akarták szorítani asszonyainkat a tanácsokból, a falusi közéletből. Mindennek az az oka, hogy vezető elvtársaink között is vannak olyanok, akik nem szállnak szembe azzal a feudális nézettel, hogy „az asszony maradjon a főzolcanálnál”, vüffy pénz olvasva, az asszony verve jó". Ezek az eti­len forradalom idején, felmelegedett elméletek hebyenkint még éreztetik hatásukat.' Daragó elvtárs! .örülünk a legnagyobb .nyilvánosság - előtt elhangzott nyilatkozatán nak. Köszönjük. Kérjük, hogy. most már hasznos és személyes tapaszta­latai alapján a meggyőződött ember igazságérzetévél, hitével és bizal­mával követelje mindenütt a jól dolgozó női munkaerők megbecsülését. Legyen segítségére szorgalmasan, de serényen munkálkodó asszony­társainknak. Hasznos és eredményes munkálkodást, erőt, jó egészséget kivén Borsod-Abauj-Zemplén megyei Nőtanács VB. millió szavazásra jogosult közül csak} 48—50 millió választó szavazására* számítanak. } Szavazásuk dönti majd el, hogy a} következő két évben melyik párt ke-t zében lesz az ellenőrzés a kongresz-i szus felett és ők döntik el 32 állami kormányzójának személyét. A szava-} zásból következtetni lehet továbbá azt 1960. évi elnökválasztási hadjárat^ irányzatára is. Z A jelek az utolsó percig arra mu-} tattak, hogy a demokrata párt nagy* győzelme várható a kongresszusi vá-} lasztásokban — írja a Reuter. A* köztársaságpártíaknak némi vigasz-} talást nyújt az a jóslás,, hogy Rocke-* feller látszik esélyesebbnek New-} york állam kormányzói tisztségére Harrimannal szemben.- Amennyiben Rockefeller lesz a győztes, előnyös’ helyzetben lesz ahhoz, hogy pályáz­Idestova fél évszáza­da, hogy a bodrogközi keskenyvágányú vas­úton az első kis gőz- mozdony néhány já- tékszernyi kocsijával dohogva elindult. Azóta már a Hegyközbe is el­látogat, mert a pályája száz kilométer hosszú­ra is megnőtt. Közben felszedegeti a sok ko­saras, batyús asszonyt, embert, akik piacra meg ügyes-bajos dol­gaik intézésére Sáros­patakra, Sátoraljaúj­helyre vagy onnan to­vább Miskolcra, Buda­pestre utaznak. A ,tehervagonokban pedig ö Bodrogköz kö­vér földjének termé­sét: búzát, burgonyát, cukorrépát, gyümöl­csöt, zöldséget, hízott disziwt, vágóállatot szállít a Bodrogközből Borsod városaiba, ipar­telepeire, míg a Hegy­közből fát, kaolint, más értékes ásványi anyagokat a gyárakba. PiuD-koci a Bodrogközben építkezésekhez. Egy­szerűen csak kisvonat­nak hívják, s ez az el­nevezés kétségtelenül rá is illik, mert akkora a mozdonya, mintha fia lenne a hatalmas 424-e8nek. Ügy összenőtt a kis­vonat félévszázad alatt a Bodrogközzel, hogy el sem tudjuk képzelni ezt a nagy- múltú tájat nélküle. Mégis annyi tréfát *>kentek rá« az elmúlt évtizedekben a ráérő emberek, hogy el sem lehet mondani. Hogy például a tanyavi ág­ban minden akácfánál megáll. Meg hogy a végardói és a bózsvai dombra nem bír felka­paszkodni.. Ha vedig kgy kis szél kerekedik a Bodrog felől, csak prüsszög, fújtat, de egy tapodtat sem tud to­vábbmenni. Végre is kénytelenek az utasok kiszállni a kocsikból és erejük megfeszítésével rántani egyet a domb­oldalon rekedt mozdo­nyon. No, de mindez merő kitalálás, és ha lett volna is valamikor benne valami igaz, ma már a múlté. Mert napjainkban olyan változás történt a kisr- vasút életében, ami­lyenre félévszázad óta nem volt példa. Máról holnapra úgy megvál­tozott, hogy akik ré­gebben utaztak rajta, alig alcarnak hinni a szemüknek. Az eddigi prüsszögö, fújtató gőz - mozdonyok helye t motorvonatok futnak az. utóbbi időben a Bodrogközben. Külső kiállításukban is szé­pek, csinosak ezek a motorok. Az Északi Játműjavító és Csepel munkásai -küld/ték u Bodrogközbe. Most pedig csatla­koztak hozzájuk a Debreceni Járműjavító dolgozói is. ök ugyanis négytengelyes, Pa.Il- mann-rendszeríí sze­mélykocsik szállítását kezdték meg a bodrog­közi kisvasút számára. Gyönyörű, alumínium- veretű köcsik ezek, s olyan kényelmes ben­nük az utazás, mint <r gyorsvonaton. . Néhány máris forgalomban van közülük, s fokoza­tosan történik a régi. rozoga, füstös kocsik kicserélése ezekre a modern PvMmann-ko- csikra. Érthető hát az öröm a Bodrogközben és a Hegyközben. Hiszen a közlekedés meggyorsí-. f ásával ez a két, tör­ténelmi emlékekben gazdag vidék kilcerül elszigeteltségéből, köze­lebb kerülnék 'a tanyák és falvak a kultúrához, a városokhoz. (hej) A genfi értekezlet hétfői üléséről Genf (TASZSZ) A Szovjetunió, az Egyesült Álla- ►mok és Anglia képviselői Genf ben {megtartották második zárt ülésüket, í A hétfői ülésen Ormsby-Gore, Anglia {képviselője elnökölt. A mintegy két­órás ülés után kiadott közlemény rá- {mutat, hogy a Szovjetunió és az ’Egyesült Államok által beterjesztett {napirendi javaslatokat vitatták pieg. {Ezután a tárgyaló felek áttérték az ; atom- és hidrogéníegyverkisérletek {megszüntetéséről szóló és az október ;31-i ülésen előterjesztett szovjet {egyezménytervezet megvitatására. A három hatalom képviselői meg­állapodtak, hogy a jelenlegi értekez­letet a következőképpen nevezzék xel: »A nukleáris fegyverkísérletek |megszüntetésével foglalkozó három- Ihatalmi értekezlet.« ♦ A következő ülést november 4-én * tartották. (MTI) hasson a két év múlva megtartandó elnökválasztáson. (MTI) A kimoji csangkajsekista tüzérség mérges gázzal töltött lövedékeket hasznai a kínai katonák ellen A kínai nemzetvédelmi miniszté­rium szóvivőjét felhatalmazták az alábbi komoly figyelmeztetés megté­telére : A kínai népi felszabadító hadsereg kifejezésre juttatja legnagyobb fel­háborodását az Egyesült Államok é> a csangikajsekista csapatok e bűnös lépése fölött. Amennyiben a csang­ka jsek ista csapatok továbbra is mér­gező harcigázzal töltött lövedékeket merészelnek használni, katonáink «súlyos büntetőakcióval adják meg a ♦választ. (MTI) Peking (Uj-Kína) A kínai népi felszabadító hadse­reg és az ellenség között a fucsieui arcvonalon hétfőn helyi idő szerint 15 órakor nyitott tüzérségi harcban a Kimpj szigeten lévő csagkajsekista tüzérség mérgező harcigázzal töltött lövedékélvet használt a kínai népi felszabadító hadsereg katonái ellen. A kínai népi hadsereg 14 katonája gázsérüléseket szenvedett.

Next

/
Thumbnails
Contents