Észak-Magyarország, 1958. október (14. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-09 / 238. szám
Világ proletárjai egre9ÜlJetek ! mmmmae A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XIV évfolyam 238. szám Ára SO fillér A furfangos asszony Miskolc város politikai, gazdasági és kulturális fejlődése Dulszka asszony erkölcse Néhány gondolat a termelőszövetkezetek egységéről 1958 október 9, csütörtök "w/ A múltban nedves barlangokban — ma cseréptetős, egészséges családi házakban laknak Szomolya község volt summásai Szomolya községet a múltban vastaghúsú, mézédes fekete cseresznyéjéről ismerték országszerte. Arról azonban kevesen tudtak, hogy az egri káptalan birtokaival övezett kicsiny faluban mintegy 200 summás család kőbevájt, dohos barlangokban tengette nyomorúságos életét. A summások keveset tartózkodtak községükben. Járták az Alföldet, munkát vállaltak az uradalmakban, hogy a téli hónapokban a nedves barlangokban lakó családoknak meg legyen a kenyere. Ezek a dolgozók tavasszal indultak útra és ősszel, amikor hazaértek, sokszor szomorú hír fogadta őket: tüdőbajban meghalt gyermekük vagy feleségük. A felszabadulás után nagyot változott a világ Szomolyán is. Az egri káptalan és a földesurak birtokából igen sok család kapott földet. És »hogy boldogultak a volt nincstelenek —, úgy szépült, gazdagodott községük is. Á népbetegség leküzdésére jól felszerelt egészségház nyitotta meg kapuit és megépült a község el- -------------—......—ooos ő postahivatala. Nagy esemény volt ez a faluban, mert a múltban, ha a dolgozók levelet akartak feladni, a szomszédos Bogácsra kellett gyalo- golniok. A nép állama gondoskodott arról is, hogy a barlanglakok emberhez méltó otthonhoz jussanak. Hosszúlejáratú kölcsönből eddig 122 egészséges, világos családi ház épült részükre. Emellett elkészült a Mezőkövesdet Szomolyával összekötő bekötő út, valamint a földművesszövetkezet új gyümölcsfelvásárló helyisége és a faluba bevezették a villanyt. Az ellenforradalom után — a nehéz gazdasági helyzet ellenére — a régi iskola mellé űi, három tantér^ mes iskolát építettek és mintegv ezer forintot fordítottak a járdák rendbehozatalára. A szomolyaiak büszkék ezekre az eredményekre és esténként, amikor felkeresik egymást a szomszédok, sokszor szóba kerül, hogy milyen közérdekű javaslatokkal segítsék majd a november 16-án megválasztandó új tanácstagjaikat. Közel 100 ezer forintot takarítottak meg ózdon Ez év márciusában a KISZ megalakulásának egyéves évfordulója alkalmából az ózdi gyárban sorra alakultak a KISZ-brigádok, hogy aktívan részt vegyenek a gazdaságos termelésért folyó küzdelemben. Az ózdi durvahengermű ifi brigádjai Kun Béla, Korvin Ottó és Szamuely Tibor nevét vették fel. Névadóikhoz méltóan célokat tűztek maguk elé. Elhatározták, hány a szocializmus építéséért — amiért névadóik életüket áldozták — ők anyagtáka- -----—--------------—OOO r ékossággal, fegyelmezettebb mun. kával, az üzemzavar-órák csökkentésével járulnak. A három brigád versenyre kelt. A verseny keretében a Kun Béla-brigád 65.393 forint, a Korvin Ottó-brigád 11.240 forint és a Szamuely Tibor-brigád 21.504 forint megtakarítást ért el, a második negyedévben. Most továbbra is azon fáradoznak, hogy a gyár évvégén minél nagyobb nyereséggel zárjon, a dolgozók minél több nyereség- részesedéshez juthassanak. Üzenetváltás Nyikita Hruscsov és Hasid Karami között Moszkva (TASZSZ) Az új libanoni kormány megalakulása alkalmából Nyikita Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke szeptember 30-án üzenetet intézett Rasid Karami libanoni miniszterelnökhöz. — A szovjet nép — mondja az üzenet — nagy figyelemmel és mélységes együttérzéssel figyeli a libanoni népnek hazája és a nemzetig függetlensége védelmében vívott bátor harcát. A Szovjetunió népei kívánják a libanoni népnek, hogy minél előbb megszabaduljon az idegen megszállás alól és megvalósuljanak a haza javát szolgáló békés építőmunka feltételei. Rasid Karami válaszában hangsúlyozta, hogy a libanoni nép felelőssége teljes tudatában, a baráti népekké szoros együttműködésben munkálkodik majd függetlensége megszilárdításán, a béke érdekében. A libanoni nép — írja Karami — hálás a szovjet népnek azért a figyelmességéért és rokonszenvéért, amelyet Hruscsov üdvözlő üzenete tolmácsolt. (MTI) Pakisztánban a köztársasági elnök teloszlatta a parlamentet és kihirdette a had bíráskodást Karacsi (MTI) Iszkander Mirza, Pakisztán köztársasági elnöke kedden este kihirdette a hadbiráskodást, feloszlatta a központi kormányt és a tartományi kormányokat. Ugyancsak feloszlatta Kelet- és Nyugat-Pakisztán nemzetgyűlését, a tartományi gyűléseket és betiltotta a politikai pártok működését. Mint ismeretes, kedden Pakisztánban bejelentették a kormány átalakítását. Miután nyilvánosságra hozták az új kormánylistát, az Avami (Népi) Liga hat minisztere lemondott tárcájáról. Az újabb kormányválság folytán keletkezett zűrzavaros helyzet miatt Iszkander Mirza, Pakisztán elnöke kedden este kihirdette az országban a hadbiráskodást. Az elnök Mohammed Ajub Khant, a pakisztáni hadsereg fő- parancsnokát bizta meg a hadbíráskodás bevezetésével és az ő parancsnoksága alá helyezte Pakisztán valamennyi fegyveres erejét. Az elnök feloszlatta a kormányt, továbbá a tartományi kormányokat. Feloszlatta Pakisztán nemzetgyűlését is, továbbá a tartományi parlamenteket, s rendeletileg betiltotta a politikai pártok működését, Az elnök nyilatkozatot adott ki, s ebben megállapította, igen sajnálja, hogy ezt a lépést meg kellett tennie, de erre az ország és a néptömegek érdekei késztették. Mirza megígérte, hogy a hazafiak és a törvénytisztelő polgárok jövője boldogabb és szabadabb lesz, mint múltja volt. Szigorúan korlátozni fogják a politikai kalandorok, az üzérek, a csempészek és a harácsolok garázdálkodását. Az elnök hozzátette, jobb ha az árulók addig menekülnek el az országból, amíg lehetőségük van rá. Mirza kijelentette, eddig is nagy aggodalommal figyelte a hatalomért folyó marakodást. Hangsúlyozta, a politikai kalandorok mindent elkövettek, hogy »►viszályt és nézeteltérést idézzenek elő köztünk és olyan ország kö-oooKülföldi hírek ' Castelgandolfo (AP) Szerdán reggel XII. Pius pápának ismét rohama volt, amely részleges bénulást okozott. Állapota az orvosok szerint életveszélyes. Betegágya mellett tartózkodik Pizzardo bíboros, akinek az a feladata, hogy a pápa halála esetén előkészítse az új pápa- választást. Peking (Űj-Kína) Csen Ji külügyminiszter kedden üzenetet intézett Sékou Touré guineai miniszterelnökhöz és külügyminiszterhez, amelyben közölte: A Kínai Népköztársaság kormánya elismeri a Guineai Köztársaságot. (MTI) zött, mint a Szovjetunió, az Egyesült Arab Köztársaság és a Kínai Népköztársaság. • A hadbiráskodás bejelentése után — amint a Reuter és az AP jelenti — Karacsiban katonai egységek szállták meg a rádiót, a vasútállomást, a kormányhivatalokat és általában a középületeket. Katonaság ellenőrzi ji központi táviró- és postahivatalt és a város más kulcsfontosságú pontjait. A városban nyugalom uralkodik, a tömeg érdeklődéssel figyeli a katonaság tevékenységét, itt-ott az emberek összetömörülnek és éljenzik a katonákat. (MTI) ooo----------------------C sou En-laj és Csen Ji a japán kormány politikájáról és a tajvani helyzetről Peking (TASZSZ) Mint az Űj-Kína hírügynökség jelenti, kedd délután Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnöke és Csen Ji külügyminiszter fogadta a Kínában tartózkodó japán küldöttségek tagjait. A tajvani kérdést érintve, Csou En-laj miniszterelnök ismét megerősítette: A kínai nép szilárdan eltökélte, hogy felszabadítja Tajvant, a Penghu szigeteket, Kimojt és Ma cut és síkraszáll a „két Kína” létrehozásának sötét tervei ellen. Az Egyesült Államok kormányának — mondotta Csou En-laj — le kell mondani az agresszió és a háború politikájáról és ki kell vonnia minden csapatát a tajvani szoros térségéből. Kína és az Egyesült Államok között nincs háború, ezért még beszélni sem lehet „tűzszünetről”. Csou En-laj bírálta a japán kormány politikáját, a többi között a következőket mondotta: A kínai nép szereti a békét és barátságban kíván élni a japán néppel. De határozottan fellépünk a Kisi- kormány politikája ellen, amely az Egyesült Államokat követi és ellenséges magatartást tanúsít Kínával szemben. Csen Ji külügyminiszter beszédében hangoztatta: A Kisi-kormány egyes tagjai nagy hibát követtek el. Túlértékelték az amerikaiak erejét és leértékelték Kína és Japán népeinek erőit, pedig az amerikaiak semmi különös dologgal nem rendelkeznek. Ostobán, az egész világban szétszórják katonai erejüket és ilymódon mindenütt sebezhet tők. Ha az Egyesült Államok frontján egyetlen láncszem megszakad, a front egiész vonala megszakad. (MTI)-oooJó munkáért, takarékosságért: elismerő jutalom A KISZ megyei bizottsága és a Gépállomások Megyei Igazgatósága által meghirdetett »-Ifjú traktoros versenye«, mely takarékossági mozgalommal volt összekötve a tavaszinyári időszakra, végétért. Azok a KlSZ-tagok és fiatal traktorosok, akik a verseny feltételeit a legjobb eredménnyel teljesítették, az alábbi jutalmazásban részesültek: akadályozta. így aztán kovács lett a, Dimávagban. Fiatal kora ellenére, mint jó szakmunkást, hamar cső- j portvezetőnek nevezték ki. Politikai; nézetei miatt azonban sokszor meg-; fenyegették. 1939-ben és 40-ben; sztrájkot szervezett, — amely 4 és 6j filléres béremeléssel járt — s emiatti behívatták katonának. A háború. alatt elsőnek küldték a frontra. Fog-i ságba esett, s amikor 1945-ben haza-i tért, belépett a kommunista pártba, i Grescsák János ezekre gondolt eb-' ben a pillanatban. Fájt neki, hogy' korábban elmarasztalták, megbélye-1 gezték. Az ellenforradalom alatt* azonban félretette egyéni sérelmét,' és bátran kiállt a munkáshatalom' mellett. Az ő kezdeményezésére in-' dúlt meg a munka a kovácsműhely-' ben, és ő szervezte újjá a pártszer-' vezetet is. < Most csendben ül a teremben. Ar-< ra gondol, hogy mivel viszonozza' majd a bizalmat. Mert viszonozni1 akarja. Hiszen dolgozótársai megbe-1 csülik, Bazsányi Sándor, Vincze Fe-' renc és a többiek is azt mondják' róla: l *V/f eggondolt, komoly ember,, mindenkor ura a helyzet- ( nek. Segít mindenkinek. Szereti em-| bertársait, s ez is biztosíték arra,] hogy Grescsák János, ha megválaszt-) ják, méltó lesz a bizalomra. ] Török Alfréd) Tavasz, ~ Tavasz, N J® nyári 'S nyári v p? w G / motorm. ^ talaj m. « 15 terv tény D terv tény g Nótin György ÖzdÁMG(DT) 320 431 135 220 360 163 4 I dai 1500 Ft Labanc J. Hejőpapi (G*-35) 287 402 140 131 341 260 8 II díi 1200 Ft Pálhegyi J. M.-nyárád (Zetor) 420 79 7 189 90 259 176 22 III díi lOOOFt Labanc Lajos Hejőpapi (G-35) 287 35 9 125 121 265 219 9 IV díi 800 Ft Kalivoda I. M.-nyárád (G-35) 216 494 235 130 166 167 25 V díi 7on Ft A verseny első győztese Nótin György Uraj és Susa községi állami (Bíznak Imme.... tartalék- és egyéni gazdák földjén erte el kiváló eredményét jóminőségű munkájával, az előírt határidőn belüli tervteljesítésével és üzemanyag megtakarításával. Labanc János hejőpapi Petőfi Tsz-ben, Pálhegyi József mezőnagymihályi tsz- ben. Labanc Lajos hejőszalontai Jó- zsef Attila Tsz-ben, Kalivoda István a # mezőkeresztesi Táncsics Tsz-ben vegeztek jóminőségi munkát határidőn belül. A gépállomások „Ifjú traktoros | versenypernek egyik formája véget- (0rt, ugyanakkor megindult a „Szakma ifjú mestere” címért folyó verseny a gépállomások kiszistái és | fiatal traktorosai között. E verseny az elmúlt traktoros versenyektől annyiban különbözik, hogy — a fiatal traktorosok tervük teljesítés« mellett szakmai továbbképzésben ií részesülnek —, nem egy kampányidőre vagy egy évre szól, hanem több évre, ami hathónapos szakaszokra van felbontva. Az első három helyezés szintén jutalmazva lesz és ezenkívül külön személyi órabér- emelést is jelent. Fiatal traktoristák! Kiszisták! Csatlakozzatok a „Szákma ifjú mestere” címért folyó versenyhez. Legyen minél több fiatal, áki büszkén hordja a „Szakma ifjú mestere” című kitüntetést. Megyei KISZ-btzoUsáff aludni nem tudott, gyötörte, kínozta az az eljárás, amit vele tettek. így vajúdtak benne a gondolatok. És ha mások el is felejtették, hogy ki ő, honnét származik, miken ment keresztül, ő nem felejtette. 1932-t írtak... A gazdasági válság talán ekkor érte el tetőfokát, ö még gyermek volt. Az apja a perecesi bányában dolgozott. Egy szép napon aztán felmondtak neki, mert részt- vett a sztrájkban. De nemcsak hogy elbocsátották, ki is lakoltatták őket Perecesről. Nem volt maradásuk, mert 1919-ben kommunista volt az apja. A család állandó csendőri felügyelet alatt élt. A kilencgyermekes apa már a végkimerülés, a pusztulás szélén áll, amikor nagynehezen munkát kapott a vasgyárban. A családnak viszont addig is élni kellett. Mit tehettek? Az inségkonyhára jártak élelemért. Siralmas volt a helyzetük, rescsák János fiatal korában szobrász akart lenni. A hozzáértő mestereknek is az volt a véleményük, hogy van hozzá tehetsége.. Több szobrot is készített, amelyekből a gyárigazgató is vásárolt. Mégsem lehetett szobrász, mert Szilvási, a diósgyőri iskola igazgatója megVáratlanul érték a szavak. Szinte hihetetlennek tűnt. Szólni akart, de a meglepetéstől nem tudott. Képviselő? — gondolkodott a szó értelmén. Öt jelölik? Egyetlen pillanat elég volt ahhoz, hogy előtűnjön a múlt, az eddig megtett negyven esztendő. Meghatódott a bizalom hallatán. Hisznek neki, bíznak benne, pedig néhány évvel ezelőtt még összeférhetetlennek tartották. Egyes forrófej űek még az »osztályidegen-« jelzővel is megbélyegezték. Miért? "igazságos, nyíltszívű ember volt mindig. Ami a szívén, aszúján. Szembe mert szállni egyes kiskirályokkal, és bátran bírálta a vezetés hibáit. Ösztönösen érezte, mi a helyes, tudta mi a helytelen. Ezért marasztalták el egyesek. Más »bűne-« nem volt, hiszen ismerték, itt nőtt fel a gyárban, itt dolgozott évek hosszú során. Ö osztályidegen? Számtalanszor végiggondolta eddigi életét, rakosgatta egymáshoz az eseményeket, hogy majd egyszer elmondja, s talán megértik. De erre nem került sor. Nem szólt senkinek, hallgatott. Hányszor szorongatta a torkát a kitömi ákaró szó az igazságtalanságok láttán. Éjjelenként A terem zsongott. A sűrűn tö- ^ mött széksorokat munkások töltötték meg. Már mindnyájan az előadót várták. Közöttük ült Grescsák János is, a Dimávag kovácsműhelyének termelési intézője. Hirtelen csönd lett. Az elnök megnyitotta a képviselőjelölő gyűlést. Mindenki figyelt. Ismerős nevek hangzottak el. És egyszerre Grescsák János a maga nevét is meghallotta. — Javasoljuk Grescsák János elvtársat is a jelöltek listájára.