Észak-Magyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-13 / 37. szám

2S ZA&MAGYAKORS ZAG Csütörtök, 1958. február 18. v.-Farsangi Diákok között a bemutatására; for­duljon a művészet té­máért inkább ama em­bere által nem ismert múlt időkhöz. Nagyon élesen reagálták enre a íelfogásra a többiek. Beszéltek a fiúk ar­ról, is, hogy a moziból ki jövet egyes emberek­től azt hallották, hogy a film unalmas volt, a közönség egy része neon értette meg és sajnál­ta, hogy nem a mási k moziban pergő bur- leszkhez váltott jegyei. Valóban sajnálatos je­lenség, hogy ma még a mozi látogató közönség jelentékeny része a könnyebb, a csak szó­rakozást adó filmeket kedveli, de éppen ez az önképzőkör! vita, • ifjú­ságunknak a komoly művészethez való jó hozzáállását tanúsító megbeszélés nyújt re­ményt arra, hogy mind többén lesznek, akik az igazi értéket meg tudják különböztetni a talmi csillogástól. Sze­rettem volna, ha mel­lettem ül az a jónéhány mozilátogató-olvasónk. aki ilyen, vagy olyan ok miatt nem értette meg ezt a művészi filmalkotást, s hallgat­ta volna a diáki fjaink igen értékes és szá­momra nagyon tanul­ságos vitatkozását. (bm) Ismét egy új bölcsödé.. A szerkesztőség választávirata: „Majd kaptok az asszom/tól! Stop! Mi nem árulkodtunk, de elolvasták a tudósításokat az újságból. Stop! Min­denesetre nem szeretnénk a helye­tekben lenni. Stop! Pénzt küldünk. Stop! Legyetek takarékosak. Stop! Ne hagyjátok magatokat! Stop! Vár­juk az újabb tudósításokat. Stop!” * Reméljük, nem hiába! A szánkók alól már kiolvadt a hó, de a népkerti fák ágán még büszke hókontyok üldögélnek s egykedvűen hallgatják, hogyan cuppognak a kis- cipők reggelenként a bölcsődéhez ve­zető úton. Csaknem félév után újra benépesül reggelenként és alkonyat- íájt a Farkas Károly utca. Hétfőn reggel megnyitotta kapuit a kicsi­nyek előtt a bölcsőde, amely félév­vel ezelőtt a paralizis járvány miatt költözött távolabbra. Még friss íestékszag árad ar falak- --------------------------ooo b ól, játékokból, bútorokból, de 15 kisgyermek vidám nevetése már azt jelzi, hogy a gyerekek birtokukba vették a játékokat és az épületet is. Sok fárasztó munkára, éjjel-nap­pali takarításra, rendezkedésre már feledés merült. Csontos József né, a bölcsödé .vezetője s a gondozónők nem ismernek fáradságot, ha a gye­rekekről van szó. A szülők nyugod­tan dolgozhatnak, jó helyen tudják gyermekeiket a Farkas Károly utcai új bölcsődében. jelmezes jégkarnevált rendezett a Vasvári Pál úttörőcsapat Jól sikerült jelmezes jégkarnevá- lon szórakoztak szombaton a mis­kolci úttörők a Szeles utcai iskolában. Tervbe vették a pajtások, hogy nyá­ron a Balatonra mennek táborozni. Ehhez pénzre van szükségük. A pénz pedig a lábuk előtt hevert, csak le kellett érte nyúlni. Buskó Ferenc, az úttörőcsapat szervezötestületének tagja sok segítséget nyújtott a csa­HARMADIK TUDÓSÍTÁS: j Tállya — ugyanaz ..Rövidek leszünk. Stop! Amikor Tállyára a Borforgalmi Vállalat he­lyi telepére megérkeztünk, rossz ér­zésünk támadt. Slop! Érzésünk nem is csalt. Stop! Az udvaron rengeteg hordó, és egy szigorú telepvezető. Itt is éppen szállítottak. Stop. A te­lepvezető is rövid volt, mi is rövi­dek leszünk: — Igazgatói engedély van? — Nincs! — Sajnálom. Jónapot! — Jónapot. Stop!” (Most se búsuljatok. És önök se búsuljanak, kedves borszerető olva­sóink. Mi olyan minden hájjal megkent újságírók vagyunk. Olya­nok, hogy — ha kidobnak az ajtón, visszamegyünk az ablakon. Elvégre: ha már felkeltettük érdeklődésüket, ki is elégítjük kíváncsiságukat. Bár a telepvezető az „igazgatói körlevél­re” hivatkozva elzárkózott kérdé­seink özöne felől, a munkások azt hitték, valahonnan „fentrőV* jöttünk és elárultak egynéhány „titkot”. Úgymint: az új borok fejtése Tály- lyán is megkezdődött és ezekből A nankingi obszervatórium új csillagot fedezett fel A nankingi obszervatórium mun­katársai új csillagot fedeztek fel, amely 2.5-szer olyan messze van a Naptól, mint a Föld. A csillagot fel­találójáról, Csu-csinról nevezték el. Ez egyébként a hatodik csillag, ame­lyet a nankingi csillagászok fedez­tek fel. Gépesített kéz Az egyik moszkvai tudományos kutató intézetben olyan készüléket állítottak elő, amely a fél kezű vagy kéznélküli nyomorékok számára le­hetővé teszi különböző műveletek elvégzését. A .„gépesített kéz” tíz állandó és 18 speciális betéttel ren­delkezik, amelyek más-más mozdu­latokat végeznek. A kéz például gyalul, mér, gyomlál, sőt még lo­garlécet is kezel. Nemrégiben külön betéteket készítettek a varrógépek kezeléséhez.-ooo­A TÖRTÉNET NEM MAI KELETŰ, mégis minden időben, min­denki számára rendkívül tanulságos. A főhős nevét nem árulhatom el, csupán tájékoztatásul annyit: egyik köztiszteletnek és közszeretetnek örvendő ejtőernyős sportolónk. Nagyon kedves fiatalember, mindég mosolyog, s egyéb tulajdonságaihoz az is hozzátartozik, hogy két gyermekes családapa. Nyáron ő is beállt azoknak a táborába, akik jegyért ostromolták a Párizsi jégrevűt és ter­mészetesen azok táborában maradt, akik nem nézhették meg. Eredmény­telen jegyszerző útjáról hazatértében lógó orral nyitott be barátjához a Fényképész Szövetkezetbe, ahol éppen a Párizsi jégrevű műsoráról ké­szült felvételeket hívták elő. Legalább a képekben gyönyörködöm — gon­dolta szomorúan. A fényképész látva barátja búslakodását, az egyik csi­nos lány fényképét kezébe nyomva így vigasztalta: nesze, húzd vele a többieket. Az ötlet tetszett barátunknak. Hogyisne! A többiek megpukkadnak, ha eléjük áll s megmutatja. Előre nevetett rajtuk. Hogy a hatás még tökéletesebb legyen, a huncut fényképész ráírta a következő szöveget: „A szép órák emlékére ^ Hát: ami a hatást illeti, az valóban rendkívüli volt. A kép ugyanis, mielőtt bárkinek megmutathatta volna, a felesége kezébe került. — Mi ez? — kérdezte vésztjóslóan. Mit lehetett erre válaszolni, amikor a fénykép hátán ott volt a félreérthetetlen szöveg? Barátunk égre földre esküdözött, bizonygatta ár­tatlanságát, de az asszony nem hitt neki. A családi béke végülis a roko­nok közreműködésével helyreállt nagy nehezen, de még most is keserű lesz a szája íze, ha a jégrevűt, vagy akárcsak a jeges szót emlegetik előtte. k. R. patnak. Az iskola udvarán jégpályát készítettek. A karneválra szépen fel­díszítették a jégpályát, sőt a pálya felett kb. 20 m magasban egy »való­ságos« szputnyik is világított. Egy­másután érkeztek a szebbnél szebb jelmezekben a. pajtások. Nagy gond­ja volt a bíráló bizottságnak. Nehe­zen tudta eldönteni, hogy ki legyen az első, ki kapja az oklevéllel járó nagy tábla csokoládét. Első díjat Mangu Erzsébet 11. o. pajtás nyerte »Piroslca és a farkas■< jelmezével. Szép volt Király Kati »Esernyős bohóca«, Hossza Tivadar »Smwkkja«, Bátyus kislány jelmezé•: ben Hidasnémethy János, a Kis hó-* pehely — Perjés Katika, Kovács Jós­ka »Bányásza«, Deák' Jutka »Ápoló­nője«, akik mind díjat nyertek. Jó hangulatban siklottak tova a sima jégen. Bizony nagy élménnyel gazdagon indultak haza, amikor a rádión keresztül hallották a záróra bejelentését. DEÁK LAJOS csapatvezető ----------o-----------­N apház Veronában a közelmúltban igen érdekes házat konstruáltak. A ház emeleti része sínekre épült és for­gatható. A lakóknak módjukban áll a házat egyszerű eljárással a nap irá­nyába fordítani. Ezért ezt a szókat­lan házat napháznak nevezték el. -----------o----------­V illamos radírgumi Mindenkivel megtörtént már, hogy radirozás közben erősebben meg­nyomta a gumit és ezáltal kiszakí­totta a papárt. Azt is tapasztalhat­tuk. hogy kisebb rajzrészlet vagy betű törlése nem végezhető anélkül, hogy a közvetlen mellette lévő raj­zot vagy betűket meg ne sértenénk. Egy külföldön most forgalomba ho­zott radír gumi ezeken a nehézsége­ken igyekszik enyhíteni. A korong- alakú, kesikeny radirgumit ugyanis villanymotor hajtja és a nagy for­dulatszámmal forgó gumi pillanatok alatt tökéletesen törli nemcsak a ce­ruzaírást, hanem a tinta- vagy tus­foltot is. A villanymotort hálózati áram vagy zseblámpa eiem táp­lálja. volt e az a figura, ame­lyet Grigoris pópával jelenítettek meg a film alkotói, stb. A diákok éles bont;- késsel nyúltak a fűm taglalásához. Hozzászó­lásaik, megnyilvánulá­saik zömében vissza­tükröződött, hogy az irodalmi tanulmányaik során nyert elméleti tudásukat a gyakorlat­ban is tudják használ­ni. érzik a filmre vo­natkozó lenini tanítás jelentőségét és általá­ban a művészeti meg­nyilvánulásokat is a marxista tudomány, a marxista világnézet ta­lajára támaszkodva mérlegelik. Természetesen, túlzás lenne azt mondani, hogy az önképzőköri vitában nem akadtak vitatható helyességű felszólalások is, jól­lehet, nagyon elenyésző számban, de az e fel­szólalásokban jelent­kező helytelen felfo­gást — az önképzőkört vezető tanár ’segítsége nélkül — magúik a diá­kok zúzták szét a ké­sőbbi felszólalásaikban. Ilyen helytelen felszó­lalás volt például az, amely a mai témák művészi feldolgozását szükségtelennek tartot­ta, mondván, hogy a mai életet úgyis látjuk, át­éljük, nincsen szükség — _______-______r»r*rv_-______________ A m inap egy ön- ** képzf ókori ülésen csendes hallgatóként ültem a Földes Ferenc-gimnázium egyik termében. Az önképzőkör tagjai együtt nézték meg az »Akinek meg kell hal­nia« című francia film­alkotást és rögtön az előadás után összeül­tek, hogy megbeszéljék a látottakat. Nem célja ennek a kis írásnak, hogy pontos beszámo­lót adjon a diákok vi­tájáról, részleteiben re­gisztrálja az egyes hozzászólásokat, pusz­tán arról az örvendetes tényről szeretnék meg­emlékezni, hogy közép- iskolás diákjaink mi­ként reagálnak az egyes művészeti meg­nyilvánulásokra. Öröm­mel láttam és hallot­tam, hogy a tizenhat­tizennyolc éves fiúk a filmet nemcsak nézik, hanem látják is; a filmtörténetben nem pusztán kétórás szóra­kozást, hanem ízlés- és világnézetformáló ne­velőeszközt látnak. Na­gyon érdekes volt a vita például arról, hogy volt e törés a szegény, kisemmizett menekül­tek mellé álló Mich elás, a gazdag kereskedő fia jellemfej lődésében; vagy teljesen reális szakszerű kezeléssel (mert azt meg kell vallanunk: ezek a titokzatos pincemesterek értenek a bor keze­léshez) kiváló és még kiválóbb bo­rokat küldenek a farsangozók asz­talára,-mint eddig tették. Ez persze azért is könnyebben sikerül nekik, mert múlt ősszel kedvezett az idő­járás, a szőlők magasabb cukortar- talmuák voltak, mint korábbi évek­ben. Stop!” A SZERKESZTŐSÉG KÖZLEMÉNYE: Ezután munkatársaink hosszú ideig nem adtak hirt magukról. Már- már azt hittük, hogy valamelyik telepvezető bezárta őket a pincébe, mert igazgatói engedély nélkül pró­bálkoztak felvilágosítást kérni és ke­vés híja, hogy mentőexpediciót nem indítottunk felebarátaink kiszabadí­tására, amikor express postán az alábbi — egyben utolsó tudósításuk megérkezett: NEGYEDIK TUDÓSÍTÁS: S. O. S. Stop! „Baj van. Stop! Rettenetes nagy baj. Stop! Miután ily nagy ellenál­lásra nem számítva, riporlszerű kőrútunk első stációját végigjártuk, fáradalmainkat kipihenni és száraz torkunkat leöblíteni betértünk a. tolcsvai szövetkezeti vendéglőbe. Azt hittük, helyi bort ihatunk. Hi­szen Tolcsva híres szőlőtermelő hely. De — sajna! — tévedtünk. Ezt a bort a tolcsvai gazdák aligha ismer­nék el magúidénak. Most már azon­ban mit. tehettünk? Elkeseredésünk­ben is ittunk. Stop! A pénzünk elfo­gyott. Stop! (ITa istent ismertek, ezt ne mondjátok meg az asszonynak. Stop!) Küldjétek pénzt, nem baj, akármilyen sokat küldtök. Slop! Csak küldjétek. Stop! Külön­ben eladjuk az autót. Stop! Ha pénzt küldtök, hazamegyünk, ha nem küldtök, maradunk. Stop! El­végre Tolcsva azért kibírható hely és a szövetkezeti vendéglő borát is majd megszokjuk valahogy. Stop! Választ várunjj^ Stop!” ónodvári. Miklós és' Nagy Zoltán. fejtés is, ami igen lényeges munka, hiszen most választják el a bort az úgynevezett „seprőtől”, mindazoktól a melléktermékektől, amelyek a must forrásakor a hordó aljára le­rakodtak. Egyébként ezt a „seprőt” használat után rjm dobják cl, hanem igen finom pálinkát főznek belőle. Sajnáljuk, nem volt kéznél és így nem kóstolhattuk meg. Stop! Egyéb­ként a száraz szamorodnit megkós­toltuk. Nagyon finom volt. szinte megfiatalodtunk tple. De ezt ne ír­játok meg. Stop! Egyébként ennek a hatalmas, sziklába vájt pincének, amely az 1800-as évek végén épült, több kilométer a hossza, (Valameny- nyi oldalágat beleszámítva!) Gon­dolhatjátok, mennyi hordó, de főleg mennyi bor fér . el benne. Most új hordók érkeztek a Német Demokra­tikus Köztársaságból — , köztük egy, 85 hektoliteres fahordó is, amely azonban inkább jókora szobának tű­nik. Diogenes szinte megirigyelhet­te volna. Stop! Most telisde tele van borral. A pincemester felajánlotta: ha egyszuszra megisszuk, nekünk adja. Mi azonban szerényen egy po­hárka száraz szamorodnit kértünk. Elvégre legyen óvatos az ember, nemigaz? Stop! Legközelebb újra jelentkezünk. Stop!” I MÁSODIK TUDÓSÍTÁS: | „Sajnálom, bizalmas .. „Most. aztán megjártuk, ilyen for­dulatra szinte nem is számítottunk. De várjatok, hadd mondjuk el sorjá­ba. Stop! Miután Bodrogkeresztúr- l<61 szerencsésen elindultunk, elha­tároztuk, hogy megtekintjük n mó­di palackozót, amely még csak most épül, de amely igen lényeges üzem lesz, hiszen Hegyalja borainak nagy- részét itt palackozzák majd, ha fel­épül és innen küldik szét a nagy­kereskedelmi vállalatokhoz és az üz­letekbe. Stop! Addig, amíg Mádra értünk, nem volt semmi hiba, de Mádon, az épülő palackozó üzem irodájában annál több. Nem volt igazgatói engedély. Stop! A leendő üzem leendő igazgatója — miután újságíró igazolványunkat egyébként rendben találta, azt felelte, hogy •>igazgatói papír« híján nem szolgál­hat felvilágosítással. Stop! — De miért? Hiszen úgy gondol­juk, ha az épülő létesítmény állapo­táról hírt adunk, nem sértettünk meg semmi titkot... S különben is! Ugyan mennyire ,,bizalmasak” és ,,titokzatosak” azok az adatok, ame­lyek a palackozó üzemmel össze­függenek? Talán attól tartanak, hogy ezzel az amerikai imperializ­mus malmára hajtanánk a vizet! — Sajnálom, bizalmas. Stop! Ka­tonák vagyunk és nekem ugye, en­gedelmeskednem kell. Megbocsáta­nak az elvtársak, de menjenek el ta­lán előbb Ujhelybe. Ha az igazgató elvtárs engedélyezi, akkor talán felvilágosíthatom önöket... Na tessék! Stop! Azért ne búsuljatok. Amit nem mondott el a leendő üzem leendő Igazgatója (katonák vagyunk, ugye ...), azt elmondták az építő munkások. A mádi palackozó üzem épülete körülbelül félig készen van és, ha az értékes gépeket megkap­ják, jelentős mennyiségű bort fog­nak itt palackokba önteni. Remél­jük, arra is ügyelnek majd, hogy a híres hegyaljai borokat megfelelő, ízléses címkékkel és lehetőleg nem csorbaszáju üvegekben kapjuk meg az üzletekben. Stop! Reméljük. Stop!” Q^zerkesztöségünk két fiatal és jóerőbén levő munkatársa merész és nem mindennapi vállalko­zásba fogott! Elhatározták, sorra járják a Hegy alja világhírű pincéit és megtudakolják, hogy a multévi szüret után mennyi és főleg milyen borokat tartogatnak farsangra és az eljövendő farsangokra, ünnepekre? Vállalkozásuk két okból jelent merészséget. Először: a hegyaljai pincék bejáratát, mint hétfejü sár­kány — igazgatói körlevél állja el, amely világosan és egyértelműen ki­mondja: jámbor újságírók csak ak­kor léphetik át a pince küszöbét és a pincemesterek csakis akkor, de ki­zárólag csakis akkor adhatnak bár­minemű felvilágosítást, ha erre ne­vezett újságírók a Borforgalmi Vál­lalat Igazgatóságától írásbeli enge­délyt hoznakf?!) (Ez természetesen azt jelenti, hogy az újságíró — ha esetleg Tolcsván akad dolga, akkor előbb felkeresi a majd száz kilométerrel odébb szé­kelő sátoraljaújhelyi igazgatóságot, elmondja uticélját, s ha éppen jó­kedvében találja nevezett igazgató­ságot, akkor engedélyt kap, hogy visszaautócskázzon újabb száz kilo­métert (nesze neked, önköltségcsök­kentés!) Tolcsvára és megtudakol­hatja a megtudakolni valókat. Per­sze, annyi esze minden újságírónak van, hogy — ha már egyszer Sátor­aljaújhelyen jár, akkor ott úgyis jobban tudnak mindent, és minek menjen Tolcsvára? Hát nem prakti­kus! Magyarul és röviden egyébként ezt az eljárást bürokráciának szok­ták nevezni, de mostmár teljesen mindegy, hogy minek nevezik, mert a mi két munkatársunk merész és bátor ember és elhatározták, hogy (bürokrácia ide, bürokrácia oda) juszt azért sem mennek Sátorai jav j-. helybe! Meg azért sem mennek, mert Farkas elviárs, a borforgalmi vál­lalat igazgatója egyszer, nem is olyan régen Szűcs elvtárs jelenlétében a járási pártbizottságon megígérte a megyei pártbizottság egyik osztály- vezetőjének, hogy azonnali hatállyal megszünteti a rosszértelmű, korláto­zó intézlcedést. őszintén szólva na­gyon sajnáljuk, hogy Farkas elvtárs nem állta a szavát és nagyreményű munkatársainknak újságírói lelemé­nyességükre kellett bízni magukat, hogy megtudják, amire kiváncsiak voltak és velük együtt kiváncsiak kedves olvasóink is. A másik ok (mert* munkatársaink még csak Felsőzsolcánál, mi pedig az okoknál tartunk) az volt, hogy pincéről-pincére járva, ha csak egy pohárlca bort. isznak meg a reprezen­tációs keretből, akkor is: ki tudja, milyen állapotokban látjuk viszont egymást és főleg: mi lesz a tudósítá­sokból? Elvégre ők is emberek ... Hanem azért — amint a beérkező tudósításokból kiderül — mégsem volt hiábavaló beléjük helyezett bi- zodalmunk, mert munkatársaink dacolva igazgatói utasítással, pince­mesterek elzárkózásával és a száraz szamorodni mámorító erejével, ren­dületlenül kitartottak és tapasztala­taikról ahogy megegyeztünk, egy- rnásután szépen be is számoltak.) | ELSŐ TUDÓSÍTÁS: Minden simán ment! — írták első tudósításukban, miután a bodrogkeresztúri pincébe megér­keztek. De talán adjuk át a szót ne­kik, hiszen azért küldtük ki őket! „Szerencsésen megérkeztünk. StopP Gépkocsink és lelki nyugalmunk rendben. Stop! Szinte mesébeillő dolgokat láttunk. Stop! Kívülről, ahogy a februári hóesésben nézzük, nem gondolnánk, hogy ilyen nagy ez a pince. Stop! Egy nap is kevés len­ne, hogy bejárjuk — ha ugyan el nem tévednénk. Stop! Szerencsére Lónárt László pincemester szívesen elkalauzol bennünket és meg csak az igazgatói engedélyt sem kérte. Stop! Sajnálnánk, ha emiatt valami baja esnék, de reméljük, megvédi- tek. Stop! Megérkezésünkkor éppen szállítottak, ilyenkor aztán séinte nincs idő még arra sem, hogy rá­gyújtsanak. Azonfelül nemcsak a pincemester, hanem •valamennyi al­kalmazott azon van, hogy rendben tartsa a hordókat és a tömlőket, hogy sehol el ne cseppenjen egy csepp bor sem, mert sok csepp sokra megy! Rend és tisztaság uralkodik a pincében: a hordók, mint glédába állított katonák sorakoznak egymás után és persze mindmegannyiban jobbnál jobb borok. A pincemester és az alkalmazottak szinte naponta ellenőrzik, érlelik, zamatosítják mindaddig, amíg piacképes nem lesz, ‘vagy az export-követelményeknek meg nem, felél. Van itt idei tokaji és tokaj-kömyéki bor, de van több­éves is. Az idei borokat egyelőre ke­zelik, érlelik — már megkezdődött a

Next

/
Thumbnails
Contents