Észak-Magyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-13 / 37. szám
Csütörtök, 1958. február 13. ßSZAKMAGVARORSZAO 5 Tanácskoztak az üzemi fotókörvezetők — Áprilisban országos fotókiállítás lesz Miskolcon — A MAGYAR FOTÓMŰVÉSZEK SZÖVETSÉGE a napokban értekezletet tartott Miskolcon az üzemi fo- tókörvezetők részére. A szövetséget a megbeszélésen Vámos László főtitkár képviselte. Megjelentek a miskolci és Borsod' megyei fotókör vezetőkön kívül Nógrád, Heves, Szabolcs és Hajdú megye kiküldöttei is. Vámos László főtitkár ismertette a magyar fotóművészet jelenlegi helyzetét. Kiemelte, hogy á miskolci fotósok az utóbbi időiben komoly fejlődést értek el s közülük nem egy fővárosi művészekével egyenlő értékű teljesítményt tud felmutatni. Miskolcon a fényképezés igen népszerű s nem véletlen, hogy a Fotóművészek Szövetsége Miskolcon alakította ki az északi megyék szervezési központját. A miskolci fotósoknak a nemrégiben lezajlott pécsi országos kiállításon elért eredményei, továbbá az a tény, hogy a szövetség által összeállított és Moszkvába, Delhibe és Brüsszelbe kiküldött nemzeti kollekciókban több miskolci fotós művei is szerepelnek, azt bizonyítják, hogy Miskolcon jó talaja van a művészi fényképezésnek. Ismertette Vámos László a Fotóművészek Szövetsége által meghirdetett országos tehetségkutató pályázat jelentőségét. A pályázat célja, hogy új tehetségeket kutasson fel a magyar fotóművészet utánpótlása számára. Ennek a pályázatnak a keretén belül a f 'Ség hathatós segítséget is kíván nyújtani az arra érdemeseknek, hogy a művészet elméleti és technikai ismereteit elsajátíthassák. A fotópályázaton legjobb eredményt elérő 15 fotós kéthetes ingyenes fotóiskolán vesz majd részt, az egyik pestikörnyéki üdülőben. A pályázat jelentősége nemzeti kultúránk szempontjából is rendkívüli. Hazánkban először történik nagyarányú és szervezett intézkedés egy művészeti ág utánpótlásának biztosítására. A KPDVSZ FOTÖSZAKKÖRE április 4-től 20-ig rendez] III. országos művészi fényképkiéilítását a Herman Ottó Múzeumiban. Ezzel kapcsolatban Vámos László bejelentette, hogy a szövetség tagjai közül sokan részt fognak venni a- kiállításon. Ezzel mód nyílik arra, hogy az ország legkiválóbb fotóművészeinek munkájában gyönyörködhessék a város és megye közönsége. A szövetség azzal, hogy a kiállítás védnökségét vállalta, ismét a miskolci fotósok iránti megbecsülését juttatta kifejezésre. A kiállítás nemcsak Miskolc városának és Borsod megyének, hanem az egész ország kulturális életének jelentős eseménye lesz. Ezt nemcsak az élvonalbeli művészek részvétele, hanem az a körülmény is bizonyítja, l\ogy a szövetség 1958-ban csupán három helyen, Budapesten, Miskolcon és Pécsett engedélyezett országos kiállítást. Vámos László főtitkár beszámolójához sokan szóltak hozzá. A szomszédos megyék fotóköreinek képviselői baráti együttműködésükről és támogatásukról biztosították a miskolciakat. Többen javasolták, hogy az ország más1 nagyobb városaihoz hasonlóan helyes és szükséges volna az északi megyékben is megalakítani az önálló fotóklubokat. A városi fotó- klubok volnának hivatottak a szövetség szellemi irányítása mellett az üzemi fotókörök munkáját összefogni és támogatni. A javaslattal mi is egyetértünk. És egyet kell értsen velünk mindenki, aki a művészetet szereti és városunk művelődési életét szívügyéneik tekinti. A városban tevékenykedő üzeNINCS SZÜKSÉG ILYEN VÄLLALÄSRA mi fotókörök elszigeteltségüknél fog. va nem képesek tagjaik egyre fokozódó művészi és továbbtanulási igényeit kielégíteni. Ezt csak egy egységes és a Fotóművészek Szövetsége támogatását élvező fotókiub tudná megoldani. A VÁROS ÉS A MEGYE KÖZÖNSÉGE, amely eddig is számtalan ta- nújelét adta a fotóművészet iránti érdeklődésének és megbecsülésének, figyelemmel kíséri a miskolci mű- vészfényképezők tevékenységét. Hisz- szüik, hogy a fotókörvezetők tanácskozása elő fogja segíteni nemcsak megyénkben, hanem az északmagyarországi tájegységben is a fotózás színvonalának további javulását, a szervezeti kérdések megoldását és újabb élményeket fog biztosítani a művészetet szerető közönség számára. Tárcái Béla OOP---K OMOLY OK A városi Közegészségügyi Járványügyi Állomás közleménye A gyermekparalizis elleni védőoltások 1958. évi rendjéről Az 1062—1957. (VII. 6.) számú kormányhatározat alapján a múlt évben végrehajtott gyermekbénulás elleni védőoltások folytatásaként az Egészségügyi Minisztérium 50.168—1958. V/3. számú rendelete további korcsoportok védőoltását teszi lehetővé. Az 1957. évben már kétszeri oltásban részesült gyermekek harmadik oltására április hóban kerül sor. 1958 február hóban: oltásban részesülnek az 1940 január 1.—1957 február 28. között született gyermekek, akik eddig még nem részesültek ilyen védőoltásban. Oltásban részesítjük továbbá azokat is, akik a múlt évben valamilyen okból csak egyszeri oltásban részesülhettek. A múlt évben lezajlott járványra való tekintettel — engedélyezem az idősebb korosztályokból önként jelentkezők védőoltását is. 1958 március hóban: oltásban részesülnek, illetve második oltásukat kapják mindazok, akik első oltásukat február* hónapban kapták, ezenkívül első oltásban részesülnek az 1957 március 1.—augusztus 31-ike között született gyermekek. 1958 április hóban: harmadik oltásukat kapják azok, akik 1957-ben már kétszeri oltásban részesültek, második oltásukat pedig a márciusban első oltásban részesült 1957 március 1.—augusztus 31. között született gyermekek. Az ez év tavaszán kétszeri oltásban részesülők harmadik oltására 1958 novemberében kerül sor. Ennek pontos idejét annak idején fogom közhírré tenni. Az oltandók között szerepelnek olyan korcsoport ú gyermekek is, akik már a múlt évben is olthatok voltak, de oltásuk valamilyen okból elmaradt. Felhívjuk a szülőket, hogy gyermekeiket feltétlenül olt ássák be, mert tömeges védőoltások végrehajtásához a jelenlegihez hasonló alkalom előreláthatólag nem lesz. Bő tapasztalat szerint a védőoltás teljesen veszélytelen és az oltott személy szervezetére semmi káros hatással nincs. Esetleges oltási akadályt az oltóorvos állapítja meg. Az általános é~ középiskolák tanulóit — kik még ilyen oltásiban nem részesültek — az iskolákban az iskolaorvosok részesítik védőoltásban. Bölcsődékben elhelyezett és óvodákba járó gyermekeket az intézményben részesítik védőoltásban. A nem tanköteles és nem intézményekben (óvoda, bölcsőde) gondozott gyermekek és a korcsoporton felüliek védőoltását a területi oltóhelyeken hajtjuk végre. Az oltások helyéről és idejéről plakátokon tájékoztatjuk a lakosságot. A városi Közegészségügyi — Járványügyi Állomás főorvosa — Na látják, mégis cl lehetett készíteni a gépet határidő előtt, 20 százalékos anyagmegtakarítással., * — Ne szónokolj olyan hangosan, szétperegnek az alkatrészek. AZ ELNÉZŐ MUNKAVEZETŐ — Miért rozsdásodik ez a gép itt a gyárudvaron? — Mert az üzemben akadályozná az anyagmozgatást. — Igyekezzen szaki, már csak két percig nézem a csatornaszerelést! 99 EGY MAREK 1ÜLL“ Ismei'etes a megyében a sátoraljaújhelyi járási nőtanács »Egy marék toll« mozgalma, amelyet a fóti gyermekváros megsegítésére indítottak. A mozgalom már eddig is nagyon szép eredménnyel járt. A minap láttuk a nőtanács helyiségében az egy marék toliakból eddig összegyűlt párnák tömegét, amely rövidesen útnak indul a gyermekvárosba. Mint Bartók Andrásné, a járási nőtanács titkára tájékoztatott, a tollakon felül, a gyermekváros megsegítésére kibocsátott 58 000 forint értékű jegyből 34 000 forintnyi már elkelt. Eddig ennyivel járultak hozzá a fóti gyermekvárosban élő gyermekek életének jobbá, szebbé tételéhez. S&CCCÍíhÍ' t&ctíHCÍ m oMvrvn a t \a a yy at vumvwwwuuWuvwuym'uwmmuvwuuÍJwIn I Belinda Lee 22 éves angol filmszínésznő Róma egyik külvárosának kórházában fekszik, mert veszélyesen nagy adag altatót vett be. A filmcsillag Afrikából érkezett Rómába. Afrikában a Rank filmgyár új produkciójának főszerepét játszatta. Rómába érkezésének estéjén együtt vacsorázott Don Philippo Orsinivel, Solofra hercegével, aki Olaszország egyik legrégibb nemesi családjának feje és pápai kamarás. A rákövetkező estén ismét együtt látták vacsorázni a herceggel, akivel néhány hónappal ezelőtt ismerkedett meg. Belinda Lee akkor az „Afro- dite” című olasz film címszerepét játszotta. Harmadnap a hercegnek és a filniszinésznőnek nagyobb társaságban újra együtt kellett volna vacsoráznia, de a megbeszélt vacsorán már egyikük sem jelent meg. Hivatalos vatikáni körök állítólag fiyyelme/.tft- ték a herceget, aki nős és több gyermek édesapja, hogy . szüntesse be barátságát az angol színésznővel”. Ezen az estén Belinda Lee-t a mentők vitték el otthonából és súlyos mérgezéssel beszállították a római kórházba. A herceg csakhamar megjelent a kórházban és engedélyt kért, hogy a filmcsillaggal beszélhessen. Ugyanakkor jeleztek, hogy Belinda Lee férje, Cornell Lucas repülőgépen rövidesen Rómába érkezik. A há- zástársak eli4égenülésc néhány hónappal ezelőtt következeit be, miután Belinda Lee az „Afrodite” főszerepét játszotta. Akkoriban Rómából Angliába visszatérve Belinda Lee a következő nyilatkozatot tette az újságíróknak: „Római tartózkodásom csodálatos élmény volt számomra és elmondhatom, hogy más ember lettem az Olaszországban töltött hónapok során. Most is szeretem férjemet, de a hivatásom útjában áll házasságomnak. A Rank filmgyár, amely szerződéses viszonyban áll a filmszínész- nővel. rossznéven vette, hogy Belinda Lee elhagyta Afrikát és Rómába utazott és sürgönyileg úgy intézkedett, hogy minél előbb hagyja el Rómát. ---------—--------------ooo--------------------------E LÁRULUNK EGY TITKOT... „OLYAN SZÁMOMRA EZ A HÁBORÚ, MINT EGY NYARALÁS" „Élj ember, élj és teremts!” HINDENBURG, a német hadve- zér-halállovag az első világégés tetőfokán írta ezeket a szavakat naplójába. Távol a csataterek iszonyatától, kényelmes irodájában döntött élet és halál felett. Egyetlen pirosceruzás jelzet a térképen — s másnap rohamra indultak az ezredek, hogy öljenek és ölettessenek. A háború élet-halálharcának logikája könyörtelen vasakarattal nyomja el az életet, két kézzel tékozolja az emberiség évszázadok alatt összehordott értékeit. Németország utolsónak érkezik a világ felosztásához, feneketlen piac-éhségét nem elégíthetik ki az eléje lökött morzsák, követelődzik. Hiába! Az időben érkezettek nem engedik ki a kezükből gyarmataikat. Ha nem adjátok szép szóra, elvesszük erővel — mondják a vagyon és hatalom urai. S megkezdődik a fegyverkezés és a jobb sorsra érdemes német polgárok átnevelé- se, hogy megbarátkozzanak a háború, a törvényesített emberölés gondolatával. Az ősi alattvalói szellem és a megizmosodott német hadiipar megteszi a magáét — az egész Németország egyetlen nagy kaszárnya és csak a császári parancsra vár, hogy meginduljon a világ ellen. És megindul. Hinden- burg cinikus, tetszik neki a háborúsdi; a kezdeti sikerek elbizako- dottá teszik a németeket. De bekövetkezik az, amire a németség legjobbjai figyelmeztették lándzsarázó honfitársaikat — Németország térdre kényszerül, elveszti a háborút. Kitör a forradalom, de az osztályárulásban jártas szociáldemokraták segítségével leverik a munkások forradalmát. ÉS KEZDŐDIK minden élőiről. A megerősödött munkásmozgalom már-már a kapitalizmus létét veszélyezteti. A szocializmus igéi termékeny talajra hullnak. A német -nép nem akar újabb háborút. Diktátor után néznék a milliomosok, hogy letörjék a munkásmozgalmat. Olyan ember kell nekik, aki minden erkölcsi gátlástól mentes, aki ki tudja fogni a szelet a szocialisták, a Német Kommunista Párt vitorlájából — s ha ámítással nem megy neki, keményebb eszközöktől sem riad vissza. A há- borútakarás őrületéből emelkedett ki az emberi történelem legelvetemültebb alakja: Adolf Hitler, a Nemzeti Szocialista Párt feje. A kommunista Ernst Thaelmann hiába figyelmezteti a németséget, hogy Hitler háborút jelent... És a kielégületlen-éhségű német imperializmus három évtized leforgása alatt immár másodszor szabadítja a világra a háborút. A béke és öröm űzött vad lett Európa földjén. Vér és könny fakadt a német katona lába nyomán. De a németeket hozzászoktatták az elérhetetlen vágyak má,konyához. A fájni itasz torz embertelensége ijesztő dolgokat produkál. A német nyelvnek nem is volt szava ilyen borzalmas tettek kifejezésére. A nácik megalkották: élettér-elméletet, él- németesítés. Oroszországból heten- kint 105 vonat „ember-anyagot” küldtek a területrablók, hetenkint 105 ezer embert. A halál táborokban tízmillió ártatlan embert öltek halomra. A Szovjetunióban több várost és falvat pusztítottak el, mint amennyi egész Németországban van. De ütött a bosszúállás órája. A sztálingrádi csatában 210 ezer német esett el. Megtört a német győzhetetlenség mítosza. Németország elvesztette a második világháborút is. Több mint 70 millió ember pusztult el a különböző csatatereken. HIÁBA! Nem tanultak a németek, még mindig nem értik a történelem leckéjét. Nyugat-Német- országban felújítják a régi .,hábo-' rusdi” szokásokat, frontharcosszövetségek ceremóniás felvonulásokat rendeznek, rehabilitálják a hét- próbás fasisztákat, és a vagyon, a hatalom urai ugyanazok, akik felgyújtották az elmúlt két világégés iszonj^atos tüzét. „öh, német föld, mikor hoz már mosolyt a sorsod!” De van egy másik Németország is, ahol a béke. a szocializmus erői győztök, ahol a béke, az emberi élet szép igéit tanulják a gyermekek, s ez a Német Demokratikus Köztársaság. A háború, a rombolás, a revansszellem megszállottáival szembe tudja állítani a béke és a szocialista haladás lebírhatatlan erőit. ERRŐL SZÓL a „Te és annyi más baj társad” című német dokumentumfilm, mely a tények megrázó erejével mutatja be a német imperializmus szörnyűségeit, a hitleri fasizmus lélegzetelállító rémtetteit. Szombaton, február 8-án este a TTIT értelmiségi klubjában került bemutatásra a film. A nagyszámú közönség előtt clr. Zádor Tibor tanár, a TTIT történelmi szakosztályának elnöke tartott bevezető előadást. A klubest egyetlen ámyfoltja a helyszűkéből adódott. Sokan nem láthatták ezt a hatásos filmet, mert a falak nem üvegből készültek. G. M. is küldték' az arra érdemeseknek. Kiknek? Természetesein a horgászoknak. Aki nem tudja hitelesen és elfogadhatóan igazolni, hogy legkedvesebb időtöltése az, ha reggel öttől este nyolcig egyfolytában üldögélhet egy öreg fűzfa tövében valamelyik csobogó patak. vagy hallgatag tó partján egy hosszú bot. néhány kövér giliszta és szép reményei társaságában — az bizonyosan nem jut el a horgászbálra. Köztudomású, hogy a horgászok nem szeretik a zajt és a zajos embereket, mert elriasztják a halakat.--------------ooo---------------V alószínű ezért döntöttek úgy, hogy a halászlével, túróscsuszával, rántott hallal, roston- sült hallal s egyéb vízieledellel díszített asztalok körül csak a csendet és a halat kedvelő emberek ülhetnek: Ilyet pedig mindössze ötszázat tartanak nyílván a megyében. Az első horgászbál ezelőtt két évvel volt, s óriási sikerére még ma is megdobban a horgászok szíve. Ha valaki meghívó nélkül, mégis szeretne bejutni, az fogjon egy jókora botot, néhány kövér gilisztát, fűzfaágat a kalapja mellé s talán horgára akad a szerencse: és beengedik. Már csak azért is megérdemlik, hogy elmondjuk a titkot, mert olyan zaj nélkül, olyan suba alatt csináltak mindent, hogy az elképesztő. Hogy kik ér demlik meg? Hát a horgászok! S miről tit- kolództak ország-világ előtt? Hát a horgász- bálról! Ügy bizony! Nem kevesebbet takargattak előlünk, mint azt, hogy február 15-én este az Avas-szálló fehér termében megrendezik immár másodszor megyénk történetében: a Horgászbált. A meghívókat annak rendje s módja szerint el is készítették, sőt már el Uj túristaútvonalak Az angol Automobil Egyesület közölte,’ hogy az Inturiszt-tól kapott értesülés alapján idén nyáron a külföldi autós—turisták számára két újabb útvonalat nyitnak meg. Az egyik Helsinkiből Leningrádon keresztül Moszkvába vezet, a másik pedig Romániából indul és Kieven keresztül visz a szovjet fővárosba. A külföldieknek nem ugyanott kell eltávoznidk a Szovjetunióból, ahol átlépték a határt, tehát lehetővé válik, hogy nagyobb utat tehessenek meg. Az Automobil Egyesület tájékoztatója a következőket írja: „A Leningrad—Moszkva utat májusban nyitjáik meg, de a szovjet hatóságok remélik, hogy addigra már a másik útvonalat is átadják a turista-forgalomnak. Szállodákat, garázs- és tankoló állomásokat biztosítanak. Ha az autón vagy motoron érkező turista tola Szovjetunióban mács-vezetőt igényel, úgy azt is kaphat. Ez tehát nem kötelező, de az Inturiszt melegen ajánlja, főleg azok részére, akik nem beszélnek oroszul. Az utazás költségeiről még pontos információt nem kaptunk. A további részleteket hamarosan közölni fogjuk.” A tavalyi turista-utak — Breszt- litovszk—Minszk — Szmolenszk — Moszkva és Moszkva — Harkov — Jalta — idén is a külföldi autósok rendelkezésére állnak. Miskolc város I. kerületi Gazdakör vezetősége szeretettel meghív minden érdeklődőt a február 15-én, szombaton este 7 órakor kezdődd farsangi táncmulatságára, mely a Major u. 2. sz. Miatti Gazdakör helyiségében lesz megtartva.