Észak-Magyarország, 1958. február (14. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-02 / 28. szám

& esZAKMAaSTAEOftSZAO Vasárnap, 1966 r 2 BORSODI BEMUTATJUK HETI film jegyzetek • .......................j A TETTES ISMERETLEN — Uj, magyar filmdráma. — CSENDES LETT. a miskolci színház műsortervét, amellyel a vasgyári Művelőd'-*; /' a IrdévCid még hátralévő részében a szocialista kultúra terjesztését vá ??ja szolgálni.(!?) ELŐADÁS KÖZBEN... a füM j ps ARANYOS EMBERRE r[tizenhárom évvel ezelőtt még x dúlt az ádáz harc a budai vár környékén. Még sűrűn hulltak a pusztító aknák, amelyeknek egyike — a romok között visszamaradva — ■lost robbant fel, követelt emberál- ozatot, játszadozó gyermekek éle­it és testi épségét; belerobbant egy is kollektívának, az üiött-kopott ■dai bérház lakóinak életébe. A de- 5 vasárnap délelőtt napsütését be- :l/ékoló aknafüstfelhő figyelmez- is: a háború réme kísért, a hábo- pusztulással jár, a háború szen­test hoz. A háború veszélye lesei­nk! Egyetlen percre sem feled­hetünk meg róla, — ez a film pvető mondanivalója. A film alkotói az olasz - neorealis- , .ík nyomdokait igyekeznek követni. Jádassy László forgatókönyvíró j (egyben társrendező is) és Ranódy László rendező egy tömeges gyer- j mekbaleset szálait bogozva, rajzolják ffel egy bérház keresztmetszetét, } mindennapi életét, lakóinak vágyait, ' Örömeit, bánatát. Rövid huszonnégy óra történésébe sűrítve ismerjük ■izeg néhány család életét. Megismer­ik Matyit, a viceházmesterné mos- íhasorsú neveltfiát, Miklósi műve­lő családi tragédiáját, Üveges né- t, a házfelügyelőt, Schneider dok- életét, Ildit, a bájos bakfist, egy borfos volt tábornokot és a ház- - még egy sor lakóját. A szétágo- ’ sorsokat egy filmtörténet tereli ~ös mederbe. Miközben a családok maguk életét élik, gyermekeik úgy meberélgetik maguk között a ve- edelmes játékszert, a romok között talált gyilkos aknát, mint valami ér- - tékes cseretárgyat. A robbanás egy- á szeriben ráébreszti a szülőket fele- i lősségükre, ugyanakkor a tapaszta- > lattan fiatal Ildikót is visszarettenti meggondolatlan lépésétől. Ez tiszta és világos, mint ahogy az ismeretlen tettes körvonalozatlan alakja is a háborút személyesíti meg. Azt a há­borút, amelynek veszélye fenyeget, s amely még évek múltán is áldoza­tot követel. Sajnos, a filmben felvillantott egyes jelenségekkel kapcsolatban a film nem minden esetben foglal nyíl­tan állást, a jelenségek okait nem minden esetben kutatja; inkább csak a cselekmény ábrázolásával gondol­koztál ja el a nézőt és készteti követ­keztetésekre. Különösen szembetűnő ez a szinte még gyermek Ildikó és a gátlástalan sofőr kapcsolatának áb­rázolásánál, amely éppen problema­tikus voltánál fogva, oknyomozóbb ábrázolást kívánt és érdemelt volna. Ranódy László rendező ügyes kéz­zel fogja össze a szerteágazó cselek­ményt s bár a, cselekmény expozí­ciója kissé vontatottnak hat, a film második negyedétől kezdve a cselek­mény pergése friss, eleven, hangula­tos, drámai feszültségtől terhes, fi- lés György operatőr képpi hangula­tosak, művészien kifejezőek. Ránki György zenéje kitűnően alkalmazko­dik a cselekményhez. A film hang- technikai kimunkálását* el kell ma­rasztalnunk a szabadbeli, udvari je­lenetek dialógusainak dübörgésig menő ért hetette őségéért. A szereplők sorában a magyar színművészet legjobbjainak hosszú sorával találkozunk. Sajnos, nincsen hely valamennyi szereplő külön, részletes méltatására; csak­nem valamennyien kitűnő, élő em­bert formáltak, művészien jelenítet­ték meg az alkotók elképzeléseit. Ki­emelkedően művészi alakítást nyúj-. tott Ajtay Andor, Bara Margit, Me- •zei Mária. Tolnai Klári nem találta fel magát teljesen a csapodár feleség szerepében, Páger Antal pedig — jól­lehet, egyes szótlan jeleneteiben a lelkileg összetört ember tökéletes művészi ábrázolásának legmaga­sabb fokát nyújtotta — alakításának egészében alatta maradt az önmaga- Mlitotta mércének. Emlékezetes, jó ’lakitást nyújtott Makláry Zoltán, Somló István, a fiatal Buss Gyula, Bárdy György, Bánliidy László, Daj­ka Margit, Tőkés Anna és a régen látott Simor ErzsL. Külön -kell szól­nunk a három gyermek-főszereplő remek alakításáról: a kis Csőgör Ti­biről és a két új gyermekszínészről: Kubik Béláról és Moór Marianne- ról. Mindhárman igen biztató ígére­tek. A tettes ismeretlen stílusa, szemlé- > lete új szín a filmgyártásunkban. A i jó színészi játék, a művészi rendezés, t az érdekes cselekmény és élő, nap­ijaink életébe vágó mondanivalója I teszik emlékezetessé ezt a hasznos, i értékes, művészi filmalkotást. i (bm) Pillanatkép a József Attila kultúrotthon—magánlakás kombinátból Jó tanács udvarlásnak: SZERENÁD — Mondja osztályvezető miért jön minden nap késve? — Késnek a beosztottaim is, és nem akarom őket kellemetlen hely­zetbe hozni... Ügy meggyökerezett életünk­ben, hogy talán soha nem tűnik el belőle. Ősidőkből származik. Formá­ja változott ugyan, más és más alak­ban vált szokássá a különböző né­pek között, de tartalma, lényege mindig a vidámság maradt. Nevét is különbözőképpen emlegetik. Mi a német fasen, faseln szóból származtatjuk, ami mesét, pajkosságot jelent. A farsang rendszerint az úgynevezett epifania-ünneptől, január. 6-tól hamvazó szerdáig tart. Velencében viszont már december 26-tól, Spanyolországban pedig csak január 20-tól kezdik a farsangot. Rómában a hamvazó szerdát megelőző tizenegy napot számítják annak. Ezt az időt karneválnak nevezik. (Came-vaJe: hús, isten veled!) A farsangnak va­lóban Olaszország a hazája. A régi Saturnalia ünnepből származik, amit a keresztény egyház nem bírt a nép tudatából elűzni, s ezért kénytelen volt keresztény szokássá „módosítani” ezt a régi-régi, a pogányság, a több isten hí vés korából származó népszokást. Minden nép farsangjának megvan a maga „csúcspontja’*. A ró­maiaknál a lóverseny volt a farsang legkedvesebb eseménye; Párizsban álarcosok kövér ökröket (Boueuf gras) vezettek az utcán, Madridban. Sevillában, Cadizban fényes álarcosbálokat rendeztek. Hazánkban is más és más szokás uralkodott farsang idején, különösért a parasztság kö­rében. A farsangi ünnepeken felidézett alakoskodás, a mágikus erőkben való hit az ősvallásba, a pogányság korába vezet vissza. A vallás meg­jelenésékor ezt az ősi népszokást az idealizmusnak megfelelően „fűsze­rezték” át nálunk is, mímelték a farsangot. (Nagyon szép verses elbe­szélést írt erről Csokonai a Dorottyában.) Jellege viszont — a vidám­ság — mindmáig megmaradt.- * Sajnos, Borsod megyében nagyon kevés farsangi szokást jegyeztek fel, illetve gyűjtöttek össze. Alig néhány adatunk van. Csak Tárd és Do- maháza, illetve Sála, Csokvány, Omány, Nekézseny környékéről van fel­jegyzésünk a korai népszokásokról. Az utóbbi négy község területén még ma is ismeretes néhány farsangi ének, amellyel hózról-házra jártak a íarsangozók. Különösen érdekes a következő: „ÓIi, óh farsang, kedves idő, Elmúlt már az ó-esztendő, Az. újba is vigadjanak, .Nekem szalonnát adjanak, Ha nincsen a házba, Vagyon a kamrába. Csak egy darab jutna Az én nyársacskámra . s Beszélik, hogy ha valahol elutasították a kéregetöket, tréfás bosz- szuju-k nem maradt el: szétszedték a szekeret, felvitték a háztetőre, ott összerakták s otthagyták világcsúfjára, Az ismert népszokások közül talán legérdekesebb a borsodivánkai „ivó”. Érdekes elsősorban azért; mert az alábbiakat következtethetjük belőle: a farsang nem vallási ünnep, sokkal mélyebb értelme van an­nál. Miért nincs például tavasszal, vagy nyáron farsang? Mert a föld­műveléssel foglalkozó nép — és őseink — akikor nem érték rá mula­tozni. Télen, amikor pihen a természet, pihen az ember is és jobban ráér életpárt keresni a mulatságon. „Az ivóba mindenki megmutatta a foga fehérétn — írja az ivárikai farsangról a krónikás. Itt — még az előre kiszemeltről is — megállapíthatták, kinek milyen a természete, ügyessége, kedve, testi épsége. És a közösségből kiválaszthatta magá­nak a legmegfelelőbbet. A farsangi ivó Borsodivánikán a különböző népszokások közül leg­jobban kiemelkedett. Három napig tartott. Bolond*« faiLang * Ez az írás hájasával készült a „Herman Ottó Múzewn’­ftífchasz­Két ivó volt: a kisivó és a nagy­ivó. Előbbibe a 16—17 éves kislegé- nyek, s a hozzájuk való serdülő lá­nyok mentek; a nagy ivóba a 18—24 éves legények, eladó lányok és a fia- _____________________ ssr» tál házasok. Az ivó „törvényes kere­tek” között zajlott le. Kellett hozzá egy bíró, két láncmester és egy kul­csár.^ Mind a négyet az úgynevezett kövér-csütörtökön választották meg. A bíró gondoskodott a belépődíjak beszedéséről és kezeléséről. A két láncmester arra ügyeit, hogy a legények lánnyal táncolnak-e. Ha a le- Sény előbb menyecskét kért táncra, megzörgették a mester gerendára kötött láncot, figyelmeztetve a legényt: fizessen 10 fillér büntetéspénzt. (IjJ büntetéspénzekből fedezték ugyanis — részben — a kiadásokat. A tereimért — amit többnyire bérbe vettek •— rendszerint háromkéve nádat adtak.) Ha a legény nem fizetett, hozzákötötték a láncot mindaddig, amíg le nem „guberálta” a pénzt. De azért is zörögtek a lánc-mesterek, ha me­nyecskét lehetett táncba vinni. Ilyenkor elkurjantották magukat: • „Menyecskére legények. Majd én is segítek”. A legények aztán kiválasztottak maguknak az udvaron álldogáló „lesők” közül egy-egy menyecskét — mert a lesők az ivóba nem mehet­tek be — és táncra perdültek vele. A kulcsár a lányok által hozott kocsonyát, kalácsot, italt — főleg pálinkát, mert e vidéken nincs bor — kezelte. Az ivóba való beléptidíj általában három, három és fél korona volt — a legények számától függően. A lányok keveset fizettek. Viszont kötelesek voltak 2—6 miligyertyát vinni az ivóba, mert — az ököritói tűzeset óta — petróleumlámpát használni nem volt szabad. A zenészek többnyire poroszlóiak voltak. A 900-as évek elején kü­lönösen híres volt a két klarinétos — Cövek Imre és Gergely. A legé­nyek kötelessége volt, hogy szekérrel szállítsák őket Ivánkára, onnan pedig haza. Az ivó vasárnap délután kezdődött és kedden éjjel 11 órakor ért véget. A gyülekezés mindig a kocsma előtt történt. Innen indultak az ivóba s a megérkezés után közvetlenül vagy a szemükkel, vagy a ke­zükkel intettek a legények a lányoknak, jelezvén, a táncrakérést. Min­dig csak csárdást roptak. Ügy tudták cifrázni, hogy káprázott tőle a szem. Szégyelhette magát az, aki nem bírta! Pedig a szünet csak kevés ideig tartott: egy-egy nótahosszig. Ilyenkor a legények a lányokkal együtt bandáiba verődtek és énekeltek: „Lefele folyik a Tisza, Nem folyik az többé vissza ..» Sej, haj, leveles ág leliajlott. Engem a szeretőm elhagyott.” Az ivó hivatalosan — mint már mondottuk — kedd éjszaka ért véget - de a legények még a szerdai napot is rászánták. Délelőtt ösz- szegyűltek a kocsmában — elszámolásra. Ami étel-ital maradt — el­fogyasztották. Ha meg nem maradt semmi, egy jókedélyű embernek be­kenték az arcát korommal, bundába öltöztették, bütyköst nyomtak a kezébe, szánkára, vagy eketaligára ültették s vele járták a lányosháza­kat. A „kódus” mindenütt .kikunyerált egy kis kalácsot, szalonnát, vagy kolbászt, tojást, sőt még a butykosa is megtelt. Ö csak ebbe kapott italt, a legények viszont poharaztak. Koldulás után ismét visszatértek a kocs-i mába, s amit együtt szereztek, együtt költötték el. i * i Ilyen volt az Ivánkái farsang „csúcspontja”. Borsodban bizonyára több helyen is ismernek hasonló népszokásokat — jó lenne valameny- nyit megörökíteni. Aki segíteni akar a néphagyományok megőrzésében, s tud ilyenekről, felkérjük, közölje vagy a miskolci „Hermán Ottó Mú­zeummal”, vagy a szerkesztőséggel. Ne vesszenek kárba ezek a régi, ér­dekes népszokások.-.« Csala László A Vöröskereszt felhívása a fiatalokhoz Szocializmust építő társadalmunk egyre nagyobb igényt támaszt felnövekvő ifjú­ságunkkal szemben. Jólképzett, erős,-ed- izett, fiatalokra van szükség, hogy bátor, harcos munkásai legyenek a szocialista jövőnek. A párt segítő készsége mellett iskoláink oktató, nevelő munkáját kí­vánja segíteni a Magyar Vöröskereszt az- , zal a törekvésével, hogy a vöröskereszt mozgalmat beviszi közép- és általános iskoláinkba. Vöröskei esztes csoportokat hoz létre, élő, aktív közösségeket, melye­ken keresztül a tanulók tárgyi tudását* egészségügyi ismereteit gyarapítja, azon túl jó közösségi szellemre, szocialista se­gítő készségre neveli ifjúságunkat. Ennek érdekében a Vöröskereszt megyei vezetősége szervezési tájékoztatót kül* dött szét a megye és Miskolc város vala* 1 mennyi közép- és általános iskolájába^ melyben részletesen ismerteti a szerve­det célját, a csoportok szervezésének módját, a nevelők, szülők, s az ifjúság feladatait. Szülők! Pedagógusok! Támogassátok az i iskoláinkban meginduló vöröskereszt mozgalmat! Fiatalok! Induljatok harcba a Vöröske­reszt legszebb célkitűzéseinek megvalósí­tásáért, a tiszta, egészséges, virágos is- , kóláért. Vegyetek részt a Vöröskereszt Ifjúsági munkájában! Jelentkezzetek az Ifjú Egészségőr tan- I folyamra. Miskolc, 1958. február 2. 'Megyei és Miskolc városi művelődésügyi osztály. Megyei ifjúsági Vöröskereszt Szakbizottság. 'A megyei és Miskolc város egészségügyi osztályai. I. kerületi tanácstagok fogadóórái Február 4: Simon János 17—19 óráig Somogyi Béla u. 67. sz., Baráth Lajos 16 órától József Attila u. 29. sz. Özv. Elek Istvánná 17 órától Kossuth Lajos u. 10. sz., B. Cseh István 17 órától Szentpéteri kapu 73. sz. Makár Ferenc IS órától Bé­ke-tér 19. sz. Papolezy Tamás 17—19 óráig Farkas Jenő u. 39. sz. Sándor Nándor 14— 16 óráig Arany János u. 7. sz. M. Kiss Lajos 17—18 óráig Szeles u. 69. sz. Február 5: Tátrai János 16—18 óráig Bá- bonyibére. Újtelep n sz. Fehér Gyulané 16—18 óráig József Attila u. 17. sz. Sár­vári József 18 órától Malinovszkij u* 13. sz. Pfersi Ferencné 17 órától Kun Jó­zsef a, 4, ®s.

Next

/
Thumbnails
Contents