Észak-Magyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-19 / 297. szám
ESZAKMAGYARORSZÄG Csütörtök, 1957. december 19. ■■■—t—nüttum* Sida—— Rónai Sándor nyilatkozata az országgyűlés új ülésszakáról Az Elnöki Tanács határozata értelmében az országgyűlés december 19- én kezdi meg legközelebbi ülésszakát. A Magyar Távirati Iroda munkatársának kérdéseire Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke a következőkben vázolta az ülésszak munka, tervét: — Az országgyűlés december 19-re összehívott új ülésszaka — az alkotmány előírásainak megfelelően — meghallgatja az Elnöki Tanács beszámolóját az országgyűlés legutóbbi, júniusi ülésszaka óta kifejtett tevékenységéről. Az alkotmány kötelezi a népköztársaság legfőbb ügyészét és a Legfelsőbb Bíróság elnökét, hogy végzett munkájáról az országgyűlésnek számoljon be. Ezekre a beszámolókra is sor kerül az ülésszakon. — A napirend egyik legfontosabb pontja a külügyi bizottság beszámolója, amely a jelenlegi feszült nemzetközi helyzet gondos elemzése alapján és a 64 kommunista és munkáspárt Moszkvában kibocsátott békefelhívásának szellemében kifejezésre juttatja a magyar nép szilárd békeakaratát s javaslatot terjeszt az országgyűlés elé népköztársaságunk külpolitikájára vonatkozóan. A beszámolót feltehetően élénk vita követi, hiszen az említett békefelhívás visszhangja mutatja, hogy mennyire mély az érdeklődés népünkben a béke kérdései iránt. — Az országgyűlés megvitatja a polgári perrendtartás egyes rendelkezéseinek módosítására vonatkozó törvényjavaslatot, amely gyorsabbá, egyszerűbbé és hatékonyabbá teszi a polgári peres eljárást. A napirend másik rendkívül fontos pontja a népi ellenőrzésről szóló törvényjavaslat. Ez a törvénytervezet újabb előrehaladást jelent államrehd'ünkben, a dolgozó nép vagyonának védelmében. Megszabja a népi ellenőrzés szervezeti kereteit, lehetővé teszi a kellő hatékonyságú társadalmi támogatás kibontakozását, s ezzel nagy segítséget nyújt államhatalmi és államigazgatási szerveinknek, hogy az eddiginél is sikeresebben tudjanak fellépni a törvények és rendeletek megszegői, a társadalom kártevői ellen. Állami életünk demokratizálása szempontjából igen jelentős, hogy az országgyűlés két ülésszaka között az állandó bizottságok rendszeresen üléseztek, megvitatták a forradalmi munkás-paraszt kormány és az egyes minisztériumok által kezdeményezett törvényalkotásokat, valamint az Elnöki Tanács elé kerülő törvény- erejű rendelettervezeteket. Mindezekkel kapcsolatban a bizottságok igen élénk tevékenységet fejtettek ki. Az ülésen alaposan megvizsgálták mind a jelenlegi ülésszakra előterjesztett javaslatokat, mind pedig a feladatkörükbe tartozó s időközben felmerült országos jelentőségű kérdéseket. — Meggyőződésem, — hangoztatta Róna-i Sándor — hogy az országgyűlés most következő ülésszaka újabb jelentős előrehaladást tesz a népi demokratikus államrend megszilárdítására, szocialista demokratizmusunk elmélyítésére és kiszélesítésére. (MTI) Tájékoztató a karácsonyi ünnepekkel és újév napjával kapcsolatban a munkaidő beosztásáról és bériízetési időpontról A karácsonyi ünnepekkel kapcsolatban mind a munkaidő beosztására, mind a bérfizetés időpontjára vonatkozólag a vállalatok több kérdéssel fordultak a minisztériumhoz. Ezzel kapcsolatban a Munkaügyi Minisztérium és a Pénzügyminisztérium részéről a következőket közölték: A munkaszüneti napot megelőző vagy követő heti pihenőnap áthelyezésére a vonatkozó rendelkezések szerint csak akkor kerülhet sor, ha a munkaszüneti nap és a heti pihenőnap között csak egy munkanap van. Miután ebben az évben a karácsonyi ünnepeket, illetve újév napját két-két munkanap választja el a heti pihenőnapoktól, a heti pihenőnapok naptár szerinti beosztása nem változik. Ennek megfelelően december 21-én, szombati munkaidőt kell tartani, december 22. vasárnap, december 23-a munkanap, december 24-ike munkanap. E napon azonban a két és három műszakban dolgozó vállalatoknál a Munka Törvénykönyve végrehajtási rendeletének 61. paragrafusa szérint — a miniszternek a szakszervezettel egyetértésben kiadott engedélye alapján — az első és a másik műszak munkaidejét hat órára lehet csökkenteni, a három műszakban dolgozó üzemekben pedig — kivéve a folyamatos termelést folytató vállalatokat — a harmadik műszak elmaradhat. Az egy műszakos üzemekben, illetőleg hivatalokban és intézményekben a kormány határozata szerint a szombati napokra megállapított munkaidőnek megfelelően lehet dolgozni. A csökkentett munkaidő esetében munkabér csak a munkában töltött időre jár, havidíjas dolgozók munkabérét azonban csökkenteni nem kell. December 25 és 26 munkaszüneti nap, . ... d ecember 27 munkanap, december 28-án szombati munkaidőt kell tartani, december 29, heti pihenőnap, december 30 munkanap, december 31 munkanap, a munkaidő ugyanúgy csökkenthető, mint december 24-én. Január 1. munkaszüneti nap. A fentiek nem érintik a kereskedelem és a közlekedés területén a karácsony és újév előtti munkabeosztásra kiadott rendelkezéseket. A bérfizetési napokra a következők az irányadók: December 21-én fizetendők ki az egyéb hónapokban 21-én és 22-én kifizetésre kerülő bérek, továbbá az egyébként 23-án kifizetendő kisipari termelőszövetkezeti bérek. December' 23-án fizetendők ki az egyéb hónapokban 23-, 25-, 26-án, december 24-én fizetendők ki az egyéb hónapokban 24-én és 27-én kifizetendő bérek. Az építőiparban, ahol karácsony előtt december 22-én dolgoznak utoljára, a béreket ezen a napon kell kifizetni. A bankfiókok is értesítik a vállalatokat az új bérfizetési napokról és a bérfizetési napokat megelőző napon a bérek kifizetéséhez szükséges összegeket a vállalatok rendelkezésére bocsátják. Az ezzel kapcsolatos kormányhatározatot a Magyar Közlöny csütörtöki száma közli. (MTI) MŰSORON: AZ © ILY IMI P II A Molnár Ferenc-bemutató a Kamaraszínházban olnár Ferenc működése a színháztörténettel a legszorosabban összefügg, munkássága a színházakból nő ki. A szerepek a színészek testére szabottak s ő maga a korszak legnagyobb rendezője, a testet öltött színházi atmoszféra. Életének intimitásai, melyek a közönséget éppúgy érdekelték, mint színdarabjai, mind a színházzal hozzák összefüggésbe. A színpad bámulatos virtuóza, fegyelmezettsége és ekonomiája mintaszerű” — Szerb Antal jellemzi így Molnár Ferencet, a polgári Magyarország legnagyobb színpadi szerzőjét. Műveit tökéletes technika, csillogó szerkesztés jellemzi, soha egyetlen fölösleges jelenetet, szerepet, mondatot, sőt — jelzőt sem ír! Igazi színpadi szerző: okos, hideg, bravúros technikájú. Drámái — alig néhány kivételével — nem is többek remek színházi előadás alapam/agánál. Néha-néha tesz kitérőt: költővé válik, amikor a külváros. a liget szomorkás életét mutatja be, vagy maró szatirairóvá, ha a bécsi arisztokrácia pompás, de végtelenül üres világát ábrázolja. Drámái közül legélesebben éppen maró, szatirikus éle miatt az Olympia, a Miskolci Nemzeti Színház Kamaraszínházának újdonsága emelkedik ki. Plakátját napok óta látni az újjáépülő színház falán, villogó vörös betűi hívogatóak. S amit az előadásról hallani, egy-egy ellesett próbán látni: kiforrott, jó színházi előadás lesz — ami ma már nem is meglepő Miskolcon! Ugyan ki tudná, hányadik előadása lesz világszerte a darabnak ez a miskolci bemutatója. Maga az indulás is figyelemreméltó: 1928 március 2-án mutatták be Budapesten, a Magyar Színházban. Berlinben még abban az esztendőben. 3 ^ II IR II A (Fontos tudnivalók) Szíria határai ISMERETES, HOGY SZÍRIA Törökországgal, Irakkal, Jordániával, Izraellel és Libanonnal határos. Azonban ezt a földrajzi meghatározást régien elavultnak tekinthetjük akkor, ha néhány amerikai tájékoztatót veszünk alapul. Ezekre a tájékoztatókra támaszkodva kategorikusan ki kell jelentenünk, hogy nem sokkal ezelőtt Szíria már elhatározta: határait kiterjeszti az Amerikai Egyesült Államok közvetlen közelébe. Szíria nemcsak hogy határait terjeszti ki, hanem belemászik minden háborús provokációba, és megkísérli elnyelni Amerikát. Ki állítja ennek ellenkezőjét? — Az kommunista propagandater- jesztő és káros elem. * Ezekből a tekintélyes amerikai történelmi forrásokból ismeretessé válik, hogy a sziriai tengeri flotta odahajózott Amerika partjaihoz és fenyegeti az Eisenhower—Dulles doktrínát, és ugyanúgy veszélyezteti az emberszerető rendszabályokat. Még ennél is több! Szíria egyenes parancsára a szófogadó török ha- J lóságok csapataikat Washington, Newyork és más amerikai fellegvár és * erőd ellen indítják. Ezek a csapatok a támadó Damaszkuszból várják a parancsot, hogy rátámadjanak a kicsi, békeszerető Egyesült Államokra, ahol feltárták az olajforrásokat, melyeket aztán Szíria megirigyelt. Tengerek és óceánok EGÉSZEN AZ UTÖBBI IDŐKIG a földrajzkönyvek azt állítják, hogy Szíria nyugati részét a Földközi tenger mossa. Nyugatról pedig az északatlanti (rövidített neve: NATO) áramlathoz hasonló áramlatok és nézetek özönlöttek. Egy régi sziriai közmondás jól illik a NATO-ra. így szól: „A csuka azért van a tengerben, hogy az arab el ne szenderüljön”. Az arab nem is gondol alvásra. Elkergeti magától azt a kellemetlen álmot, amelyet az amerikaiak Hendersonnak neveznek. november 26-án tűzték műsorra, s a tengeren túl, Chicagóban a következő esztendőben, 1929 május 5-én. I jtolsó bemutatója múlt év ^ szeptemberében volt, Budapesten, a Petőfi Színházban, ahol azóta is nagy sikerrel — napról- napra kitett táblával: „Minden jegy elkelt” — játssza a darabot. A darab szatirikus éle ma ta“ Ián már nem oly feltűnő, mint az az első bemutató idején volt. Akkoriban nagy port vert fel az előadás. Nem csoda, hiszen az Osztrák-Magyar Monarchia arisztokratái: magyarok és osztrákok — nálunk kaptak menedéket, amikor a fiatal Ausztria megfosztotta őket hatalmuktól. Magyarország királyság maradt — a királyság üres és elavult sallangjaival — elsősorban arisztokráciájával — együtt. Molnár Ferenc az „Olympiá”-ban nagyon is eleven életformát bírált, igen élesen. A darab Olympia, a kegyetlen, hideg, valójában azonban nagyon is tüzes fiatal özvegy és Kovács huszárkapitány szerelmét mutatja be. Történetük érdekes, fordulatos. És azt, hogy a magyar huszárkapitány leckéztesse meg az osztrák hercegnőt, a császár egykori szeretőjét, Olympiát, a modellek soha sem bocsátották meg az írónak. A színház parádés szereposztásban játssza a darabot: Ettingenné, a számító, erőszakos, előkelő — valójában nagyon is közönséges — asszony a színház érdemes művésze: Kováts Terus. Lánya, a jéghideg, kegyetlen Olympia: Szentir- may Éva, akinek ez az idei évadban negyedik szerepe. Horváth Gyula a szolgálati szabályzatok paragrafusain rágódó, ostoba Král formálásában újra bebizonyíthatja sokoldalúságát, tehetségét. Partnere György László, Kovács huszárkapitány nagy, hatásos szerepében. Az előadás érdekessége, hogy hosszú szünet után újra színpadra lép Ütő Endre, Ettingen, a gyámoltalan papucsférj szerepében. A bemutató sokat ígérő. A “ színház bízik a jó darab jó előadásának sikerében. Remélik, Miskolcon is „befutott” szerző lesz az a Molnár Ferenc, akiről így írt Szerb Antal: „Amerikában az irodalmi élet képzeletében Budapest úgy él, mint a dráma igazi termőföldje és egy népszerű amerikai regényben egy fiatal drámaíró panaszkodik, hogy darabját csak akkor fogadják el a színházigazgatók, ha Budapestről küldenék”.-----------o----------M agyar dissr¥enseli vándorodnak ki Máitól. meri nem kapnak munkát és lakást London (MTI) A Yorkshire Post és más vidéki lapok jelentük, hogy 200 magyar menekült, aki körülbelül egy éve tartózkodók Angliában, Triesztbe utazott* és innen Ausztráliába vándorol ki, mert nem kap sem lakást, sem pedig munkát Angliában. SOK! EREMNYI BORZALOM • jan. Szína éghajlata SZÍRIA ÉGHAJLATA SZUBTRÖPIKUS, imperialista ellenes. Nemrégiben az ország felett viharfelhők gyülekeztek. Mindegyik felhőn — t,Made in USA” felirat. (Készült az Egyesült Államokban.) Néhány külföldi ügynök bírósági beszámolója szerint a Szíriával szomszédos arab országokban a levegő hőmérséklete meglehetősen csökkent. A fentemli- tett ügynökök, megbízottak erős hideget éreztek Irakban, Libanonban és Jordániában is. Állatvilág SZÍRIA ERDŐSÉGEIBEN sok ragadozó állat tanyázik: csíkos hiénák, sakálok és egyebek. Közülük egynéhányan olyan intézkedéseket tesznek, hogy Szíriába még több, veszélyesebb ragadozó állat hatoljon be. Ezzel a kérdéssel behatóan a magas képzettségű, tengerentúli szakemberek foglalkoznak: az ankarai amerikai nagykövet, a Törökországban tartózkodó katonai misszió vezetője, Ankara amerikai katonai atta- ' séja és más állattenyésztők. ' Talajviszonyok SZÍRIÁBAN A LEGKÜLÖNBÖZŐBB TALAJOKAT is megtaláljuk. Az összes sziriai talajnak egy a tulajdonsága: nem felelnek meg az agresszoroknak, az imperialistáknak, a gyarmatosítóknak. Számukra itt a talaj nagyon ingoványos — könnyen nyakig süppedhetnek. Röviden mondva: egyszercsak abban a helyzetben találják magukat, amelyet az arabok egy rövid, de sokatmondó szóval fejeznek ki: •*- Fuccs! amíg az alvilágból verbuvált túlerővel szemben fel nem adja a harcot a maroknyi védősereg. S kezdődik a megtorlás. Nincs könyörület. Az ellenforradalmi csőcselék véres tivornyát csap a legyőzőitek fölött. Emberéletekkel passzipznak, kéjelegve ölnek, élvezettel engednek golyót az életükért könyörgőkbe. S a vandaliz- mus szörnyűségei közepette amerikai, angol felségjellel ellátott diplomáciai kocsik surrannak, nesztelenül és győzelemittasan. Nem hiába lá- zítottak odaátról. Az elvetett dollár- milliók gazdag termésében gyönyör- ködhetnek. Fényképeznek, riportoz- nak. Megrögzött gonosztevők hőssé magasztalt képmásait közük a nyugati képesujságok. Mindegy, hogy milyen pártállású az ember — ha ember, elszörnyülkö- dik az ellenforradalom rémtetteitől. „Az ellenforradalom Magyarországon”-kiállítás mintegy közszemlére bocsátja a múlt év október—novemberének eseményeit. A miskolci Herman Ottó Múzeum termeit színültig megtöltő kép- és dokumentációs anyag nem kíván bővebb magyarázatot, önmagáért beszél. A nemzet nyilvánossága elé tárt borzalom figyelmeztető — vigyázzunk, jobban vigyázzunk szabadságunkra, békénkre, hogy soha többé meg ne ismétlődjenek a rám- séges napok. GULYÁS MIHÁLY gógiával, miért nem ígért fűt-fát, Fiastyukot és efféléket. Miért mondta meg, hogy mit akarunk? De a nagyúr őszinte ember, ami a szíven, az a száján. És a szívén i letűnt vi-» lágot, a szent magántulajdon ezeréves Magyarországát melengeti. „Én a magántulajdon alapján állok” — íöttyinti a világ nyakába a multaka- rás hidegen számító igéit. V lent az utcán folyik a vér. A Szent Bertalan éjszakájának rémtettei elevenednek meg — modern változatban. Szétmarcangolt, meggyalázott tetemek hevernek szanaszét. Az egyik képen mosolygós, életvidám katonaarc, a másikon — ugyanaz az ember a felismerhetetlen- ségig összetörve, levágott fejjel. ÁVH-s sorkatona volt, egyszerű pa- rásztsziilők gyermeke Mi volt a vétke? Védelmezte szülei 45-ben kapott földjét, népünk szabadságát, elért szocialista vívmányainkat. Az elszabadult ember-állatok halálra keresik népünk legjobbjait. Katonák, kommunisták, egyszerű polgárok estek áldozatul a kormány áruló magatartásának. A tűzszünet — parancs a karhatalomnak, a katonák engedelmeskednek, de a felfegyverzett: csőcseléknek eszeáaában sincs behódolni a kormány „akaratának”, öl. rabol, pusztít. 19*5. ok.tnber 20. A Köztársaságtéri pártház ostroma. A miniszterelnök felmentő sereget ígér. Addig ígérget, ; L Iszorul az ember torka. Irtó; Lj. zat lesz úrrá minden porc.iká- ; ján. A képek kétdimenziós síkját í térbelivé mélyíti az emlékezés. ► 1956 októbere. Nagy Imre jóltáplált ► arca mosolyog rád. Mikrofon felé ► hajlik, ágál, ünnepélyesen és a törté► nelemcsinálás gőgjétől glóriásan je► lenti be a „szent forradalom” „dia- I dalát”. Odébb partnere, vagy talán ► riválisa, Mindszenty őexcellenciája, * fogcsikorgatóan dühös ábrázattal, ► gyűlölettől lángoló, vérszomjas te- | kintettel. Horthy Miklós, a hírhedt ► „lovastengerész” nézhetett így, ami► kor 1920 tavaszán megjelent „fajtisz► ta” hadaival a budai hegyek ormán. ► „Meg kell büntetni a bűnös várost!” ► — mutatott Budapestre. És negyven- j ezer kommunistát és nem kommu► nistát öltek halomra terrorlegényei ► — bosszút álltak a Tanácsköztársa* Ságért. * A „szent atya” dühös, bosszúvágy * fűti. — Van mit megtorolnia. Több * mint félmillió hold földet ragadt el \ egyházától a történelmi fordulat, a | hárommillió magyar koldus honfog► lalasa. Nem sokat* teketóriázik. Seb- l tében megfogalmazza szózatát és a ► Szabad Kossuth-rádió” világgákür► töli a hőssé magasztalt férfiú prog► rambeszédét. Nagy elámulás! A dip- I lomatikusabb imperialista, államfér- [ fiák is felszisszennek. Ostobar — ► mondják, nevén nevezte a gyereket. ► Miért nem jött elő szociális demaKórus-est Kodály 75. születésnapján HÉTFŐN ESTE minden talpalatnyi hely betelt a miskolci zeneművészeti szakiskola hangversenytermében, legnagyobb élő zeneköltőnk születésének 75. évfordulója alkalmából, amikor Miskolc legjobb kórusai tolmácsolták a mester halhatatlan kórusműveit. «■Egy ország zenekultúráját nem egyesek csinálják, hanem az egész nép« — emlékeztetett Kodály Zoltán szavaira Varga Béla, a városi népművelési osztály helyettes vezetője, rövid ünnepi beszédében. Miskolc és Borsod zenekultúráját sem eremtheti meg néhány lelkes ember — mondotta, — csak a megye és a város egész népe. Ezért jöttek itt össze a kohók, gyárak, a vasút munkásai, gyermekeink mai és jövendő nevelői, a magyar énekkultura lelkes gondozói, hogy a hallgatósággal sgyüttszárnyalva valósítsák meg Kodály Zoltán álmait. A mester legszebb kórusműveit egymásután szólaltatták meg: a Diósgyőrvasgyári Művészeti Együttes kitűnő vegyeßkara Forray István, az először szerepelt és mindjárt nagy sikert aratott Borsod megyei pedagógusok központi férfikara Bartus András, az Egressy Béni zeneiskola énekkara Erdélyi Lászlón© vezényletével. Az utóbbinak is olyan sikere volt, hogy számait meg kellett ismételnie. Hasonló sikerrel szerepelt a zeneművészeti szakiskola leánykórusa, amelyet ezévben Horváth Kiss László igazgató, a karnagyuk szervezett újjá. A MÁV férfikara a Fölszállott a páva és a Katonadal magyar szívvel, férfiasán tolmácsolt előadásával ért el frenetikus sikert B. Veszprémy Ilona vezénylésével. Sok tapsot, kapott külön-külön Patkós Kálmán, a trombita és Vrana József, a dob mesteri kezelője. j A HERMAN OTTO GIMNÁZIUM és tanítóképző énekkara egy finn kórusművel (karnagyuk G. Krom- paszky Gabriella), Váczi Gyula VIT- díjas érzésteli zongorajátékával, V. Zalán Irén hegedűszólójával tette változatosabbá a négyórás műsort. Az élménygazdag est egyik fénypontja volt a zeneművészeti szakiskola három hónapja alakult 100 tagú vegyeskórusának szereplése Horváth Kiss vezényletével. A rövid idő alatt nagyszerű eredményekre képes vegyeskar vezetőjének pedagógiai művészetét is dicséri. Az orgonánál Virág Endre ült. Számaikat, az öregek és a Pange lingua című remekműveket meg kellett ismételniük. A műsor utolsó számát a zeneművészeti szakiskola, a diósgyőri művészeti együttes és a MÁV egyesített kórusa adta elő impozáns erővel, a fáradhatatlan közönség szívét-lelkét magával ragadó hatással. — v —• h —