Észak-Magyarország, 1957. július (13. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-16 / 164. szám

Ke«!, 1957. jtHius 18. ÉSZAKMAGYARORSZAG s BIZAKODÓ HANGULATBAN v* Azoknak az embereknek, akik mér ízlelték a tolcsvai hegyoldalak borát, Tolcsva nevének hallatára akaratlanul is a hegyaljai borok zamaténak emléke éled újra. A mi látogatásunknak célja nem a tolcs­vai borok kóstolgatása volt, — bár ez sem volna megvetendő dolog. Az állami gazdaság kommunistáit ke­restük. Pintér András elvtárs, a gazdaság pártszervezetének titkára elmondja, hogy pártszervezetük február ele­jén 12 taggal alakult újjá. Azóta 33-na növekedett a tagság létszáma. Ezek közül hét az új párttagok száma, a többit a régi alapszerve­zetből igazolták át. A kommunisták októberben meg­álltak a helyüket. A zavartkeltők esiak egy-két napra tudták megállí­tani a szüretelést. így aztán meg tudták menteni a többmillió forint értékű valutát jelentő termést. Az elmúlt gazdasági évet 5 millió 700 ezer forintos nyereséggel zárták. A 27 szőlészeti gazdaság közül az első helyezést érték el. Mindezekben nagy szerepet játszottak a gazdaság kommunistái, kommunista vezetői, akik számíthattak a dolgozók tá­mogatására. Nem mindenki állt azonban helyt a nehéz időkben. Emiatt egy-két régi párttagot nem is igazoltak át az MSZMP-be. Nem igazolták át Nagy Andrást sem. Bizakodó a hangulat a gazdaság­ban, mert a szorgosan végzett mun­ka eredményeként még az elmúlt évi terméstől is jobb eredményt várnak, pedig az elmúlt évben is szép eredménnyel zártak. Ezt bizo­nyítja a több mint 5 millió forintos nyereség. Elégedettek is a dolgozók, mecrt a múlt évi 40 forint helyett most 60—70 forint körül van napi keresetük; A kommunisták kezdeményezőek. Legutóbb például tervezték, hogy Budapesthez hasonlóan Miskolcon is létrehoznak egy borkóstolót. He­lyiség lett volna a Tanácsháztéren, de a minisztérium szervei akadá­lyozzák a terv megvalósítását. Újabban viszont úgy értesültek, hogy a felsőbb szervek hozzájárul­tak a miskolci borkóstoló létrehozá­sához. Akadály azonban, hogy az eredetileg kilátásba helyezett helyi­séget más célra utálták ki. Egy másik kezdeményezés szin­tén figyelmet érdemel. A tolcsvai hegyek északi lejtőjén van egy festőién szép nyaralóhely. Fenyvessel körülvéve, viszonylag bővízűen csörgedező patak szom­szédságában, Óhután. Ezt a közel 100 főt befogadó üdülőt jelenleg három család lakja. Ezt szeretnék ők igénybe venni, egyrészt saját dolgozóik üdültetésére, másrészt az egész megye, de az ország más te­rületének dolgozói részére is. Véle­ményük szerint még idegenforga­lom szempontjából is számításba jöhetne az üdülő, különösen akkor, ha ők biztosítanák ellátását a Hegyalja legjobb boraival. Érdemes az illetékes szerveknek felfigyel­niük a tolcsvai kommunisták javas­latára. A gazdaság helyettes vezetője sze­rint most olyan erős a pártszerve­zet, amilyen még sohasem volt. — Nem is gondoltam volna — mondotta —, hogy a pártszervezet ennyit tud segíteni a gazdaságveze­tésben. Eredményesen foglalkoznak taggyűléseken a gazdaság problé­máival. A bérezés kérdéseit is meg­beszélik. Ennek eredményéként minden eddigihez viszonyítva jobb a dolgozók bérezése. Bár az ered­mények kiválóak, van még tenni­valója a pártszervezetnek a munka- fegyelem javításában. Most nagy becsvággyal készül­nek a tolcsvai gazdaság kommunis­tái, dolgozói arra, hogy még a múltévi szép eredményeket is túl­szárnyalják, amire megvan minden kilátásuk. Készülnek a brüsszeli világkiállításra is, ahol szeretnék ^ öregbíteni a hegyaljai magyar bor hírnevét, ahogyan ezt tették az el­múlt évben a jugoszláviai borver­senyen. A tolcsvai kommunisták képesek megoldani a feladataikat, hiszen kellő érdeklődést tanúsítanak a po­litikai és gazdasági kérdések- iránt. A legutóbbi taggyűlésen az orszá­gos pártértekezlet anyagát tárgyal­ták meg. Nem pihennék meg b bár­jaikon, kellő éberséggel védik a pártot az oda nem való elemektől. Még a gazdaságból is kiadták egye­sek útját. Magyar István agronó- must, aki 10 pontban az ellenforra­dalmi követelések értelmi szerzője volt, elküldték. Örömmel üdvözlik a pártértékezleten elért sikereket s felkészültek a feladatok megoldá­sára. Eredményes munkát és sok sikert kívánunk a tolcsvai állami gazdaság kommunistáinak. (k—k) D Ahogy egyesek reagálnak a bírálatra A rudolftelepi legényszálló hosz- szú éveken keresztül a megye leg­jobb szállója volt. Olyan rend, tiszta­ság uralkodott az egész házban, hogy még a legigényesebb lakók is elisme­réssel nyilatkoztak. Kétszer nyerték el a tisztasági zászlót, a »minta­szálló-« címet is megkapták. A koszt­ra sem volt panasz. ízletesen főztek, akármelyik háziasszonynak dicsére­tére vált volna. Ha valaki éhes volt, repetát is. kapott. Sajnos, azonban ez már a múlté. A rudolftelepi legényszálló régi hír­neve oda van, úgyannyira, hogy a bányászoknak ma már egyöntetűen az a véleményük: ha nem változtat­nak sürgősen a jelenlegi állapoton, továbbállnak. A kosztra van a leg­nagyobb panasz. Hogy mióta van ez á tűrhetetlen állapot? Nem olyan ré­gen. Az ellenforradalom után új konyha vezető került a szállóba, Je- nőfi István személyében. Jenőfi konyhavezetővé való kinevezésével szinte egyik napról a másikra rosz- szabb lett a koszt. Majd tartottak egy szállógyűlést, ahol a dolgozók el­mondották az új konyhavezetőnek, hogy ők jobb, ízletesebb koszthoz vannak szokva. A kritikai megjegy­zések eredménye azonban az lett, hogy a koszt tovább romlott. Úgy­annyira, hogy a második szállógyűlé­sen már nem egy bányász bejelen­tette: ha a koszt továbbra is ilyen marad, kénytelenek otthagyni a bá­nyaüzemet. A dolgozók hozzászólásaikban el­mondották, hogy repeta még csak véletlenül sincs, mert a szakácsnő­nek kell a moslék a hizlaláshoz. A bányászok elmondották, hogy a ki­vételezés nagy. Akik kihordják a kosztot, — különösen, ha jóismerőse a szakácsnőnek, — egy adag helyett 3—4 adagot is kap. Jenőfinek, már ott a gyűlésen kije­lentette: ha nem tetszik a koszt, majd ő tesz róla. Ezután szigorúan £ betartja a normákat és majd széjjel-#1 nézhetnek. Másnap tejeskávé és sza- 1 Ionná helyett feketekávé és gyü­mölcsíz volt reggelire. Az ebéd szin­te ehetetlen. A zöldségleves pedig olyan, mint a mosogatóvíz, a túrós­metélten savanyú volt a túró. Vacso­rára pedig pár szem burgonya két diónagyságú fasírttal (a két legna­gyobb fasírt 5 és fél dkgr.). * A rudolftelepi legényszállón tör­tént változáshoz annyit: jó lenne, ha Jenőfi konyhavezető megmagyaráz­ná a szálló lakóinak, hogyha csak{ most tartja be az előírt ételnormá­kat, miből fedezte az 1—2 hónappal ezelőtti jobb és több kosztot? (Talán a saját fizetéséből, vagy becsapta a vállalatot?) Az Üzemélelmezési Vál­lalat ne várja meg, míg a bányászok maguk zavarják el a konyhavezetőt. (Fodor) ........ o ■■ — E gy idős tatai asszony nyerte a totó 365 ezer forintos főnyereményét;; A totó 28. játékhetén mindössze egy fogadó ért el 12-es találatot: nyereménye 365 ezer forint. A teli- találatos szelvényt Mózes Károlyné, a tatai vasútállomás utasellátó ven­déglője vezetőjének 62 éves felesége töltötte ki. A szerencsés totózó elmondotta, hogy 5 év óta minden héten ugyan­azt a tippet írja a szelvényre. Több­ször kapott már 400—500 forintos nyereményt, a mostani azonban egyszerre annyi, hogy megszámolni is elég. A kéthasábos totószelvény érdekessége egyébként az, egyik ha­sáb 12 találatos, a másik null talá­M JLJL JE*. SLJZ h oiliCLU után iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiMiiiiiiiiiiitiiiitmiiiiiiiiitiiimiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiNi örgött, villámlott, a szél vadul cibálta a fákat. A kis falu egyéb* ként poros utcáján patakokban folyt a víz és dagadt a sár. Sűrű egymásutánban hatalmas izzó csík hasadt az ég alján, olyan, mint télen az ablakok jégvirágai. Pillanatnyi szünet után akkora dörgés hullámzik a vidéken, hogy még a föld is beleremeg. Falun ilyen* kor azt mondják: istenítélet. Rátkán Endrész Ferencéknek is bizonyára ez járt az eszükben, amikor szorongva lestek ki az ablakon: mikor lesz már vége ennek. Az eső ömlött, mintha dézsából öntötték volna. Verte az ablakot, kísértetiesen, vadul. Ha nem lenne veszély benne, olyan vol* na ez az égíháború, mint egy tűzijáték. Akkor Endrészék se állnának most kiürült bukszával a vihar és égzengés után, de — ne szaporítsuk a szót — most valahogy ez a helyzetük. A villám ugyanis nem válogatós. Oda és ott csap le, ahová a természet törvényei parancsolják. Ez esetben Endrészék portáján pusztított a vihar, mégpedig istenesen. Olyannyira, hogy leégett az istállója és a takarmány is veszendőbe ment. Nagy gond ez, különösen akkor, ha nincs hová nyúlni. Dehát „ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.” Endrészék s még mások is a megyében nyugodtan aludnának, még ilyen veszteség után is, — ha előrelátóak. Nem voltak azok. Segély, tőke után nem nyúlhatnak — maguk keresték. De ennek az ellenkezőjét is megtalálhatták volna, ha veszik a fáradságot, bizto* sítást kötnek, ami anyagilag nem jelentett volna nagy megterhelést. De ne én, hanem az adatok, a tények beszéljenek. A múltban egy egyszobás, nádfedeles kis ház biztosítási díja 500 forintba került volna egy évben. Falvainkból ma már mindjobban eltűnnek a kis zsúpfedeles há* zak s helyüket cserép- vagy palatetős kő- és téglából épült családi ott* honok foglalják el. Egy ilyen épület díja egy esztendőre csak 50 forint. S ha jön egy ilyen katasztrófa, 25.000 forintot fizet az állam. Nehogy azt higyjék, hogy a biztosítás csak egyéni érdek. Nem. A múltban a magánkezekben lévő biztosítási intézmények nem a dolgozók érdekeit szolgálták. Olyan eset is volt, hogy a szegényember háza leégett s nem kapott egy vasat sem, mert találtak rá módot, hogy kisemmizzék őkel. De olyan is volt, hogy egy kulák vagy földbirtokos öngyujtogatást kö­vetett el, hogy pénzre tegyen szert — s megkapta. Ma más a helyzet. Ma a törvényesen járó összeget minden karó-, sült megkapja. Persze akad, hogy síró asszony, édesanya megy az állam­hoz segélyért, támogatásért s nem kaphat. No, valljuk meg őszintén: nem is érdemelnék meg, ha kapnának, mert ha valaki sajnálja befi­zetni az évi 50 forintot, vessen magára. Egyre kevesebb már azoknak a száma, akik húzódoznak a biztosítástól, de még nem kielégítő. S ebben a tanácsok szerepére és felelősségére is fel kell hívni a figyelmet. A ta­nácsok — tisztelet a kivételnek — nem világosítják fel a lakosságot kellően: mit jelent a különféle fajta biztosítás. De előfordul egy-két eset, hogy ők maguk is támogatják a segélytkérőket, holott tudjákt hogy ilyesmiről szó sem lehet. Eddig kötelező volt a biztosítás. — Most nem az. De a tűz, a víz, a jég nem kérdezi, hogy „kérem, önnek van biztosítása? Mert ha nincs, oda megyek, ahol van”. Ilyen nincs és nem is lehet. Az Állami Biztosító viszont mindenkit megkeres és megkérdi ugyanezt. S az már a gazdán múlik, hogy hallgat-e az állam okos szavára. Mert ne higyjük, hogy, az államot be lehet csapni. Ha valakit baj ér és kapkod fűhöz-fához, lót* fut, mint a jótét lélek, sokszor hiába. Megtesznek olyasmit is, hogy pl, egy tűzeset után néhány órával feladják a biztosítási díjat s várják a, pénzt. Ezt is hiába. egy dologra figyelmezzünk. Most folyik az aratás, cséplés, A kánikula is nagy, ezzel szinte egyenes arányban nő a ve* szély. Egy eldobott cigaretta, a vonatból kiröppenő szikra —* s kész a tűz, a kár. Aki még nem ismeri a feltételeit minden* nek, keresse fel a tanácsokat, kérjen tanácsot, de legcélszerűbb, ha egye-* nest az Állami Biztosítóhoz fordul. Ne feledjük, hogy aki idejében köt biztosítást: az vihar előtt is és vihar után is nyugodtan hajthatja álomra a fejét. (TÓTH) SZEMTOL-SZEMBE A SZERENCSÉVEL A bírálat azonban nem használt * latos. (MTI) — AGGYON MA* EGY KIS TÜ- ZECSKÉT — skálázta cigánya» hízelgéssel, s íéligszítt »Kossuthot-« emelt az orrom elé. Mindez csak ürügy volt, hogy megállítson és világos nappal, városunk legforgal­masabb utcáján elémitálalja a te­nyeremből kiolvasható szerencse ígéreteit. Hajdani cigányszépségének utolsó A technikai haladás **■ mind közelebb hozza a kenyérprobléma v árva-várt megoldását. „S ha tele a gyomor — az ember fogékonyabb a szépre, a jóra”. Ősrégi megállapítás ez, igazság rejlik benne. Ha az embernek éjt nappallá tevő harcot kell vívnia a megélhetésért, a kenyérért, elmegy a kedve a kultúrától, szabadidejét majd egészében betölti izmainak pihentetése, hogy holnap újult erővel láthasson munkához. A minap a putnoki bányatelepen jártam. Az egyik bányász, megtudván kilétemet, karon- fogott és a lakótelep melletti árokhoz vezetett: Ezt írja meg, fájó pont ez nekünk. A központ állítólag T- kétszázezer forintot utalt ki az út­javításra és egyéb munkálatok elvégzésére. Még nem látunk belőle semmit. Ez az árok évek óta itt bűzlik az orrunk előtt. Egy kétszáz méte­res szennylevezető csatornát kellene ásni =- a Sajó csak hajításnyira van innen. — A telepen harmincegynéhány bányászcsa­lád lakik. Mi lenne, ha összefognának és megás­nák azt az árkot? —- fordultam a panaszkodóhoz. — Nekünk pihenni kell. Nehéz a munkánk odalent — mondotta és a hegy belseje felé muta­tott. S ez minden bizonnyal így igaz. Csendes semmittevéssel töltik szabadóráikat. Lézengnek a ház körül, vagy a lefüggönyözött szobákban szundikálnak. így készülnek a siktára, mely nap mint nap próbára teszi erejüket. A ke­nyérprobléma, egy-két esettől eltekintve, már megoldottnak tekinthető a bányászok között — „tele a gyomor”, mégsem adnak sokat a „lelkiek­re”. A fizikai megerőltetést nem igénylő olva­sásig nem jutnak el sokan. Átböngészik az újsá­got s ezzel kimerült szellemi tevékenységük, pe­dig napi 16 órás szabadidő áll rendelkezésükre. A művelődési igény felébresztése itt a legfonto­sabb feladat, hogy az emberiség eddig felhal­mozta kulturális kincsei értelmesebbé, szebbé varázsolják ezeknek a szorgalmas és megfizet­hetetlen munkájú embereknek az életét. A z ember élete annál tartalmasabb, gazda- gabb, minél több tudást sajátít el az is­meretek tárházából. A művelt ember többet vesz észre a körötte lezajló élet szépségeiből, jobban eligazodik a társadalmi élet útvesztőiben. Kenyér és virág morzsáit fogyasztotta az idő. A jós-' asszonyok alattomosságával mére­getett, tanulmányozott, hogy meg­tegye sokat sejtető észrevételét: — Maga szép férfi, még sincs sze­rencséje a nőknél. — Eltalálta — gondoltam elisme­rően, és megcsiklandozott a neve­tés. Az ellenkezőjét állítja annak, ami a valóság. Nem vagyok leány­álom, ráadásul a járásom is bice­gős. Kiváló emberismerő, úgy mo­zog a jellemek sokszínű rengetegé­ben, mint én megszokott bútoraim között; koromsötétben sem döntöm fel az asztalt, a székeket, már is­merem a járást. Ö sem megy neki A művelődésügy egyik legelhanyagoltabb területe a falu volt. A mezőgazdasági termelés elavult formái, az „ősi szaktudással” együtt öröklődtek apáról-fiúra. A paraszti maradiság, konzervatizmus gátat emel nemcsak a műve­lődésügy, hanem a kenyérkérdés mihamarabbi megoldása elé is. Az újtól való félelem, tartóz­kodás abból származik, hogy a mezőgazdasági termelésben bevezetett újítások, például a gépe­sítés nem minden esetben szolgálták a paraszt­ság érdekeit. A paraszti gondolkodásmódot erő­sen megviselték az elmúlt évszázadok csalódá­sai, gyanakvással fogad minden felülről jövő kezdeményezést, s csak akkor hajlandó előre­lépni, ha kézzel foghatóan meggyőződött arról, hogy az előrelépés hasznára válik. A termelési módszereiben és művelődésileg elmaradott falu óriási „tehertétel” a szocialista fejlődés szempontjából. Angliában például egy- csapásra megoldható a mezőgazdaság problémá­ja, itt már elvétve sem akad kisparaszti nadrág- szíjparcella. Nem egyszer megsértettük az önkéntesség el­vét, lehetetlen módszerekkel űztük-hajszoltuk a parasztot a közösbe, nem törődtünk az egyéni meggyőzöttséggel. A cél helyes volt, de a nemes cél helyes, célnak megfelelő eszközei csak papí­ron léteztek, a gyakorlatban durva, a paraszt­ságot sértő módszerek divatoztak. De lapozzunk csak bele az angliai kapitalista mezőgazdasági „kollektivizálás” módszereibe. Elborzadva olvassuk, s a mi sokat csepült (meg­érdemelten csepült!) módszereinkkel össze sem hasonlíthatók. Néhány évtized alatt sokmillió földművest juttatott koldusbotra a kapitalisták feneketlen éhsége. „A juhok megették a parasz­tokat!” — írta a korabeli krónikás. Az ország­utak megteltek koldussorsra kárhoztatott parasz­tokkal, tömegestül vándoroltak a városokba, hogy munkához jussanak a hatalmas textilgyá­rakban. Drákói törvényeket hoztak az elhara­pódzott tolvajlás ellen, a földjükről elvert far­merek zsivánnyá züllött bandái városokat tartót* tak rettegésben. Hadse­regnek beillő büntető expedíciók indultak a rablóbandák kézrekerí- tésére. De végül mégis * a jellemek érzékenyebb pontjainak, csak győzött a kapitális-f nem sérteget, csak simogat, csik- m aondol arra. hogy a vi- 5 landoz, hogy kijósoljon az ember zsebéiből néhány forintot; Lecsapott tenyeremre s böngészni kezdte az élet és a halál vonalait. — Maga halhatatlan; Nézze csak ezt a barázdát! Ez az élet útja, s az út olyan hosszú, hogy lefut a te­nyérről. Ez meg a halál vonalai Hitvány kis vonal, elvesz a másik mellett.;. Sokat csalódott. Sebaj — újjongta önfeledten —, van egy nő, alki már régóta figyeli, fülig sze­relmes magába, s ha majd egy­másra ismernek, lesz akkor boldog­ság.. ; (Csak hallaná ezt a feleségem, majd adna ő nekem boldogságot!) — Jésszus Mária! — kiáltotta, amint ujja végigcsiklandozta egyik ta „jogrend” és senki nem gondol arra, hogy lághírű angol gyapjúszövetnek milyen rettenetes előtörténete van. M i nem kívánjuk könnyel, tönkretett em­beréletekkel elcsúfítani kollektív mezőgaz­daságunk előtörténetét. Az ellenforradalom után megmaradt, vagy újjáalakult termelőszövetke­zetek már teljes mértékig az önkéntesség alapján állnak. A mezőgazdasági termelésben beálló vál­tozások művelődési következményekkel járnak. A traktor és az egyéb mezőgazdasági gépek nem- J csak az „ősmagyar” ugart törik fel, új szociális ta eszmék és igények alá szántják a paraszti tu- + dat „begyepesedetf’ talaját. A szocializmus föl-* ismert lehetőségei felbolygatják a feudális beál- + litottságú falu rendjét, más lesz az élet s a ke-% nyérgond megszűntével, művelődési lehetőségek t után néznek a ma még látástól vakulásig% dolgozó parasztok. t A gombamód szaporodó községi kulturottho- % tehyérmezei barázdámat. — Mióta nők, a kulturális igényesség rohamos növekedé-t kétlábú vagyok, nem láttam ilyet; sét tükrözik. Az a tény, hogy ma ilyesmire ist Ember! Maga a szerencse gyer- telik a falunak és az országnak, legfényesebb bi-t meke! Nemsokára annyi pénz üti zonyítéka a falusi életszínvonal emelkedésének.t a markát, hogy nem tud majd mit Az elmúlt 12 év eredményeit nem lehet letagad-* kezdeni vele..; ni a magyar falu arculatáról. Minden új ház,* (Az bíz jól jönne! — S a jóslat iskola, kulturház, az emberek megnövekedett* ópiumos ködén át már láttam a igényei — a 12 év eredményességét igazolják.* felémáradó százasok pirosló köte- Az ember anyagias ahhoz, hogy kulturális kiadá- ♦ geit;..) sokba verje magát, először meg kell teremtsél A JÓSASSZONY kezébe nyom­áéig anyagi körülményeit, s ha mindezek utáni tam utolsó kétforintomat. Hazasiet- fölöslege van, arra költi, amit szintén fontosnak\ tem. Kunyeráltam az asszonytól tartja művelődésre, s manapság sokat költünkt 3.30-at és rohantam a totó zó baj ily nemire. I Alkalmat kell adni a szerencsének, TT enyér és virág — a két fogalom egymástóit hogy beteljesüljön a jóslat, — gon- elválaszthatatlan. Ahhoz, hogy az ember i dől tam izgatottan. Remegő kézzel* egészen emberré legyen, a kény ér probléma vég-1 de magabiztosan töltöttem ki a totó- leges megoldására van szükség. Minden jel arra* szelvény rubrikáit. Most nyerni mutat, hogy gyors iramban haladunk arrafelé. ♦ fogsz — hallottam a bensőmből fel- Az emberek fogékonyabbak a szénre, a jóra.♦ harsogó biztatást. egyre nagyobb a kultúra iránti érdeklődés, több* És nyertem — tapasztalatot. S a virág az életünkben — mert több a kenyerünk. J már nem hiszek a jósltaiéban. Gulyás Mihály gm»

Next

/
Thumbnails
Contents