Észak-Magyarország, 1957. július (13. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-12 / 161. szám

4 ÉSZAKMAGTARORSZÁG Péntek, 1957. július V Qtuári kaimul (Szovjet zenés vígjáték bemutatója a miskolci szabadtéri színpadon) Az egyenletes v játékstílus csak a harmadik felvonásban szenved bi­zonyos törést, egyrészt azért, mert a cselekmény a végkifej lésnél kissé ellaposodik, másrészt azért, mert Horváth Gyulának Ripcov revizor szerepéhez immel-ámmal való hoz­záállása is közrejátszik a játékme­net lanyhításában. Horváth, talán azért, mert későn kapcsolódik a cse­lekménybe, nem tudja elkapni az ellenőr ideillő jellemrajzát és a já­ték eleven alaphangját, s így mint valami előkelő idegen illeszkedik az együttesbe, egyszerűen „letudja sze­repét”, bár vannak játékának csi­szoltnak ható részletei. Az előadásnak lüktető menetet diktál sok jó szereplő. Igen kedves alak Kováts Terus lépten-nyomon közmondásokat idéző, melegszívű ápolónője. Sok harsány nevetést ki­váltó figura a temperamentumos dündi, Nádassy Anna nyugati di­vathóbortba szédült, kalandsóvár Madelaine-je, aki mindig rossz he­lyen tapogatózik szerelmi csápjaival s végül is kiderül, hogy hamis be­utalással lábatlankodik az üdülőben. Máthé Éva játssza üdén, elevenen azt a kis színésznőt, akit az igazgató tévedésből halmoz el kivételes ked­veskedésével s aki most az életben próbálja ki színészi képességeit. Ditrói Ilona halk modorához illő szerep az üdülő vendégeinek érde­keit, egészségét szívén viselő dok­tornő, akit mindenki szeret, de fel­lépésének nagyobb biztonságával kell meggyőzőbbé tennie ezt a sze- retetreméltóságot. Erre való törek­vése meg is érződik magatartásán. A kellemes megjelenésű, nyugodt modorú Márffy Vera finom megér­zéssel tolmácsolja Ripcovné első be­nyomásait, amelyek sejtetik a hely­zet fonákságát, s amelyek tartózko­dó viselkedésre ösztönzik. Horváth Gyula Ripcov-szerepe is a vele való párbeszédeknél hangolódik legjob­ban össze az ossz játékkal. Viktor Gedeon fiatal szerelmes mérnöke szintelenebb a Viktornál megszokott eleven alakításoknál, kissé fáradt­nak éreztük ezt a játékot, de így is átüt rajta színészi intelligenciája. SZATÍRÁRÓL LÉVÉN SZÓ, ter­mészetesen a póruljárt törtető igaz­gató és hasonló sorsú titkára, azaz Fehér Tibor és Némethy Ferenc áll a bonyodalom központjában. Fehér, a „dagadt” és Némethy, a „vékony”, Ripcovné érkezésének hírére össze­szedik minden eszüket, ötletüket, hogy sikerrel vívják meg hízelgésük­kel pecsenyesütögető csatájukat. Olyan biztosak sikerükben, hogy szinte .tombol bennük az „optimiz­mus”. Van hát mit mulatnia a né­zőnek, aki már a második felvonás­ban látja, hogyan torlódnak a felle­gek őkelméik feje felett. Irtózatosan fölényesekké teszi őket optimizmu­suk még akkor is, amikor utolsó kártyájukat akarják elsütni, a kiíe- sett pillanatokról titkon készült, Őrködjünk a párt egysége telett A Szovjetunió Kommunista Párt­ja Központi Bizottságának határo­zata meglepett. A pártegység meg­szilárdítása érdekében azonban csak helyeselni tudom ezt a lépést. Minden ember, aki a szocialista építéssel a lenini tanításokkal egyetért, üdvözli a Szovjetunió KP Központi Bizottságának ha­tározottságát, amellyel megvédte az egységbontó kísérlettel szemben a pártot és a XX. kongresszus irányvonalát személyekre való te­kintet nélkül. Az SZKP határozata, elvi szilárd­sága úgy érzem, hogy nagyfokú kö­vetkezetességet tükröz. A párt egy­sége. erősödése akkor nyugszik szi­lárd alapokon, ha az egységből)tok­kal szemben erélyesem fellépünk. Az egységbontóknak a pártból való kizárása, a konzervatív #®ektás tö­rekvéseik leküzdése nem gyengíti, hanem úi ° r*ni*kn,»lr n «n. cialista rendszer további fejlődésé­hez. A nemzetközi feszültség eny­hítése, a világ békéjének a védelme történelmi követelményként írja elő a párt számára az elvi szilárd­ságot a belső ellenséggel való kí­méletlen harcot. A Magyar Szocialista Munkás­párt minden egyes szerve akkor tölti be híven szocialista építésünk­ből a reáeső irányító, ellenőrző te­vékenységét, ha ugyanúgy cselek­szik, mint az SZKP Központi Bi­zottsága teszi. A Magyar Szocialista Munkás­párt országos pártértekezletének határozata leszögezte, hogy hazán­kon belül a íőtüzet az ellenforrada­lom elleni további harcra, a revi- zionizmus eszmei és politikai fel­számolására kell összpontosítani; Ezzel egyidőben állandó és szívós harcot kell folytatni a dogmatikus és szektás hibákkal szemben is. Amennyiben ebben a szellemben folytatjuk a további harcunkat, úgy munkánk eredményes, gyümölcsöző lesz, népünk, hazáink a hatalmas szocialista tábor népei számára és az ellenség kárára. A magyar mun­kásosztály és a vele szövetséges parasztság, a haladó értelmiség, a legnagyobb gyűlöletét fejezi ki az egységbontókkal szemben, mert a nemrég hazánkban lezajlott ilen- f orrad alomból örökre megtanulta, hogy mit jelent az ellenséggel szemben tanúsított megalkuvás, bármilyen kismértékű legyen is az. SZILAGYI ISTVÁN Sajószentpéter Három idősebb nő ül a gyepen. A szomorú fűzfák hiába vetik rájuk árnyékukat, mégis melegük van. Nem csoda, mert mindhárman meglehe- ősen kövérek. A jobbszélső nyom vagy 80 kilót, a középső talán a má­sán is túl van, a balszélső sem panaszkodhat. Beszélgetnek. Hogy mi­di? Általában, amiről az asszonyok szoktak. Befőzésről, Laciról, aki ép­pen a katonaidejét tölti, egy asszonyról, aki rosszul él a férjével, a kis unokákról. Maid a következő mondatok ütik meg fülemet. Középső nő: Oda nézzetek, micsoda egy kövér nő. Valóságos háj- ömeg, és még fürdőruhát húz. Jobhszélső nő: Ha ez belemegy a medencébe, biztos kicsap a víz. Balszélső nő: Hogy lehet így meghízni!? (Mondanom sem kell, az említett nő egy cseppet sem volt kövé- "ebb, mint akik megszólták, sőt...) — Tudod mit? Buk­tassuk meg a Jóskát! Hadd prüszköljön! — bíztatja egyik férfi a másikat. — Nem bánom, csak oszt’ ügyesen — egye­zik bele a másik. A terv sikerült, Jós­ka víz .alá került, a kö- rülállók nevetnek. Jóska nágy mérge­sen : pimaszok vagy­tok. Egész délután vi­gyáztam, hogy a hajam vizes ne legyen, s itt van ni!; ;; Jóska további sza­vait elnyomja a kaca­gás: hisz nincs is hajad. Ha hat szálnál több van, kutya legyek... hisz törülközővel fésül- kÖdÖl . : ; — Tessék csak kidobni azt a lab­dát! — Dehogy dobom, akkor mi mi­vel játszunk!? — De kérem, hogy beszél velem én vagyok a strand úszómestere. — No és? Annyi pénze csak van hogy egy labdát vegyen. I • Az egyik vízben álló oszlopnak támaszkodva, két serdülő legény ive beszélget. — Azért sem megyek még haza — mondja az egyik nagy mérgesen. — Ilyen kis időre nem érdemes ki­jönni. A másik még mérgesebben. — Már pedig mennünk kell, mire hazaérünk este lesz, meg éhes is vagyok. Különben is fogd be a szád, én vagyok az idősebb. A másik nevetve: — Hogy te vagy az idősebb? Melyikünket nem akarták been­gedni a strandra? Ha én nem iga­zollak, hogy betöltötted a tizennégy évet 6 nem vagy paralízises, oda- kintről nézhetnéd a fürdőzőket. (fodor) Nagy emberek mondá&ai Einstein: »A tudós olyan emberi aki tudja azt, amit senki sem tud cs nem tudja azt, amit mindenki tud.« René Coty: »Az udvariasság az a művészet, hogy azt tegyük, ami untat, de úgy, mintha szórakoztatna.« Jean Cocteau: »Ha igyekszel min* dennek a mélyére hatolni, azt koc* káztatod, hogy ott is maradsz.« Marcel Pagnol: »Ez a» alak any- nyira lusta ..., hogy sohasem megy napra, mert kifárasztja saját árnyé- kának a hordozása is.« A Szakszervezetek Megyei Tanácsa klubjában (Kossuth utca 11. sz.) Július 14-én, vasárnap este fél 9 órakor HA LESZÁLL AZ ÉJ... A Magyar Néphadsereg Vörös Csillag érdemrenddel kitüntetett mű­vészegyüttese szólistáinak hangversenye. — Helyárak: 12, 10, 8 forint. Jegyek elővételben a SZMT klub portáján (Kossuth u. 11.) válthatók. SÜKETNÉMÁK OLIMPIÁSZA MILANÓBAN Milánóban augusztus 25—30-a, között mintegy ezer atléta és há* romezer néző részvételével megh rendezik a süketnémák olimpiá-1 szát. A versenyeken 23 ország kép­viselteti magát. Minden versenyző és a nézők is süketnémák lesznek. Ezzel egyidőben eddig példa nél­kül álló színházi eseményre is sor kerül: megrendezik a süketnémák nemzetközi színházi fesztiválját. A fesztiválra Franciaország, Német- ország, Olaszország, Csehszlovákiai Bulgária, Magyarország és Jugo­szlávia küld szereplőket és néző* két. Nagyrozvágyi hétköznapok-IV. JUlHÁlZBICiÜiLlT­— HEJ FIÜK, HEJ!... Itatás van. A rekkenő hőség vályúhoz szalasztja a juhokat. Szürcsölik a vizet, lihegnek. Beesett oldaluk, mint a gyors fújtató. Az istennek sem akarnak tovább állni. Égre nyikordul a gémeskút repede­zett, száraz ága. Lobog a juhász ingújja, ahogy gyors moz­dulatokkal kútba süllyeszti a csörömpölő vödröt. Az nagyot csobban, ahogy leér, aztán gyorsan visszakúszik. Mire fölér, mar a vályú érdes betonját szuszogják a juhok. A juhász alig bírja. . , .— Hej fiúk, hej!... — Lassan, elnyújtott hangon hívja üuhasztársait. — Hej... — A hangfoszlányok messze hullámzanak a puszta csendjében. Átbukfenceznek a juhaklon, besuhannak a kunyhó nyitott ablakán, megkerülik a lombjukat fárad­tan^ lógató öreg fákat. Itt is, ott is feltápászkodik egy ember. Elpbb a bot bukkan ki a földből, tántorog egy darabig, míg utána nem mozdul a gazdája is. Három — öt — hét. Jön­nek a juhászok. Nyelvüket földig lógató kutyák nyúlnak utánuk. Nagy fekete szőrükön kacéran ugrándoznak a nap­sugarak. Egy vakkantásnyi kedvük sincs. Csak nagy ritkán harapnak a levegőbe. Fehér fogukon éles harag villan, ahogy a lódarázs után kapnak. EGYÜTT VANNAK A JUHÁSZOK. Hűvösbe húzódunk. Szemünk előtt repedezik a legelő. Szakadozik a fűszálak gyökere. A legelőt emberemlékezet óta Sutnak hívják a nagyrozvágyi juhászok. Sutnak hívják a falusiak is, mióta juhászok járják és lakják. A kemence melletti padkáról kapta az elnevezést, ahol hosszú téli estéken a rozvágyi öregek melengetik hidegülő bordájukat. Itt kint nem valami biztonságos hely a Sut. Gyakran megkeresi a villám. Meg­remeg a juhász, az öregebb je keresztet vet. ha egy közeli fába hasít, de gyorsan elviccelik a félelmüket. 1— Juhnyáj mellett születtem, úgy látszik, ott is halok meg. EGYÜTT A JUHÁSZ CSALÁD. Amúgy igazában te inajdnem egy család valamennyiük. Kilencük közül öten: egy családapa és négy testvér, a 76 éves Rimár János bácsi, meg négy fia. Még egy fia van, az a faluban juhász. Bár vér szerint nem, de itt a pusztán a többiek is családtagok: Iski Zoltán, Balpataki Béla, meg a két bárányos: Berta Já­nos és Lacskó Sándor. Kétezerszáz juhot gondoznak össze­gen, az * apró jószágot is beleszámítva. A zemplénagárdi ál­latni gazdaság nagyrozvágyi üzemegysége a gazdájuk. — .Hggy,s mint élnek? — kérdezem. T£wva«pillantásuk a válasz. Egymás szemében keresik, mit mondjanak. A bátrabbjuk kezdi, aztán a többiek is utá­na mondják, mindent előhoznak, ami lelkűket nyomja. — Nem becsülik itt a juhászt, elvtárs. Annyi becsüle­tünk sincs, mint egy falusi kondásnak. — Juhászat!... Sokáig úgy vélekedtek nálunk a juh- ról, hogy a fene ette volna meg Noét, amikor a bárkába vette. — Többe néznek itt három tehenet, mint száz juhot... — Ha juhértő és juhszerető szakvezetőnk volna, már Ötezer juhunknak kellene lenni. Kivárnak. — Hagyjuk, úgyis azt tartják rólunk, hogy mi csak sír­ni tudunk. — Huszonhét éves vagyok — így Rimár György —, két lányom van, de ha fiam lesz, az is bolonduljon meg, aki juhásznak neveli... Minek? Hogy semmibe se nézzék. HALLGATOK. LÁTJÁK, HOGY RÁJUK HAGYOM, hát folytatják: — De ha mi nem sírunk, nem kiabálunk, nincs semmi. Mi bánunk a jószággal, mi tudjuk a baját. Ahogy pörlekednek, a bajuszukat figyelem. Majd mind­egyiküké egyforma. Se nem hosszú, se nem rövid. Szerte­szét berzenkedik. Minden szála más irányban ágaskodik. — Ez lenne a juhász-bajusz? — kérdem tőlük. — Nem egészen. Az igazi nem ilyen, az hosszabb és pöd- rött. Ez csak nyári bajusz. Balpataki Béla öntudatlan az orra mellé nyúl, pödörné a bajuszát, de nincs mit. Rövid. Nevetik a többiek. Megint komolyra fordul a szó. — Ezt csinálom, mióta a nadrágom szára kétágú, — mondja Rimár János, — de így még nem takarmányoztam, mint az elmúlt 2—3 évben. Saját gondjukat, bajukat utoljára hagyják, a jószág az első. Igazi juhászok. Számítgatnak: egy anyajuh napi adag­ja 1 kg réti széna, 40 dkg abrak, 1 kg krumpli. Szerintük ez­zel szemben 2 kg széna, 40 dkg abrak és másfél kg krumpli kellene. Említik, hogy volt olyan tél, amikor lopniok kellett a jószágnak. Nem maguknak. A gazdaság takarmányából loptak a gazdaság juhainak. MAR GYERMEKKORUKBAN a juh mellett voltak. Ezek az emberek nem a bérükért dolgoznak, — született juhászok. Itt van az öreg Rimár bácsi, nevetve be­szélik a fiatalok, hogy Ma­gyarországért sem ütne meg egy juhot. Hívja, simogatja, de nem ütné meg. Beszé­lik, hogy a múltkoriban meg­látta, amint a fiatalabbak vesszővel kergetik a birkát. Fölöttébb dühbe gurult. — Az apátok erre, meg arra, így tanítottalak én benne­teket? Mérgében otthagyta a fiait, ment a jószágaihoz. Hiába szóltak hozzá, rájuk sem hederített. Ilyen emberek a nagy­rozvágyi juhászok. — Mennyi a fizetésük? — kérdezem. — 1100—900 forint most fejés idején, de a tél, az igen gyenge, akkor csak 650 körül van. — S mit dolgoznak ezért? — Reggel háromkor kelünk, mert messze van a falu. Este 9 óra vet bennünket haza. — Ehhez aztán hozzáteszik első „saját” panaszukat is. Kerékpáron járnak ki a gazda­ságba, legalább a gumit megtérítenék nekik. Sorolják, hogy a pénzbeli fizetésükhöz természetbeni járadék is jön. Ha megvan a tervezett szaporulat, egy bá­rány illeti a juhászt, terven felül pedig minden tíz szapo­rulat után egy-egy bárányt visz haza. Rimár István, aki tavaly brigádvezető volt, 8 bárányt kapott. A többiek hatot- hatot. — Csak az a baj, hogy az idén nem ismerjük a tervün­ket, sem a szaporulatban, sem a gyapjúban. így nem tud­juk, hol tartunk, de hangok után most is túlteljesítettük a tervet. Harmincöt mázsa gyapjújuk volt, de azt mondják, hogy ha rendesen telelnek a juhok, a 70 mázsát is elérték volna. — Hiába, mi már csak panaszkodni tudunk — maguk is nevetnek rajta. — Ott van a kis belső tanya, azelőtt tyúk­farm volt, most a juhok vannak benne. Vagy 200 mázsa is­tállótrágya áll az ablaka előtt. Visszapárolog, egészségtelen a jószágnak. AZ ÖREG JUHÁSZOKAT HALLGATVA — 27—35 évesek lehetnek — ott settenkedik körülöttünk a legifjabb nagyrozvágyi juhász, a 10 éves Balpataki Ferike. 30 fokon felül van a hőmérő, de nem vetné le a kabátját a világ minden kincséért sem. Sőt még a sapkája is fönn van szöszke kobakján. Mindemellett bicskájával nagyokat vág óriás karéj zsíroskenyeréből. Ügy eszik, hogy közben min- dAQ szóra figyel. Hiába panaszkodnak sz öregek, 6 iftai csak juhász lesz, annyi szent. NAGY ZOLTÁN ÍFdytatjufcJ NEM KIVÉTELES ESET, hogy egyik-másik üdülővezető nem a be­utalt dolgozók kellemes pihenését, szórakozását szolgáló intézménynek, hanem a saját birodalmának tekinti az üdülőt. Az ilyen ember megbíza­tását arra használja fel, hogy minél több egyéni előnyt húzzon belőle, a maga karrierjét egyengesse, amivel együtt jár a visszaélésekre való haj­lamosság. Ilyen ember a Nyári ka­land^ negatív hőse, az Orgonaliget nevű tengerparti üdülő igazgatója és vele egyhúron pendülő titkára. Ami­kor megtudják, hogy az üdülőbe ér­kezik a revizor felesége, elhatároz­zák, hogy meglepetésszerű kivételes logadtatásban részesítik és a többi vendég rovására olyan elszállásolást es ellátást biztosítanak számára, hogy ember legyen az a revizor, aki­nek ettől megszédülve nem siklik el 4 szeme az igazgató kisebb-nagyobb visszaélései felett. Számításukba azonban hiba csúszik, mert tévedés­ből nem a revizor feleségét árasztják el kivételező kedveskedéseikkel, ha­nem egy megtévesztő színű autón erkező fiatal színésznőt. Ebből indul ki a tévedéseket hal­mozó bonyodalom, amely végül is a korrupt törtetők leváltásával végző­dik. N. Bogolovszkij és C. Szolodár ze­nés víg játéka szabadtéri előadásának azért volt olyan élénk visszhangja és sikere, inert a mai életvalóság többé- kevésbé a legtöbb dolgozót érintő problémájáról van szó. A szocialista élet olyan hibás tüneteiről, amelyek bosszantják a dolgozókat, de éppen mert bosszantják, bizonyosak lehet­nek abban, hogy előbb-utóbb kiirt­juk az ilyen hibákat. Ezt domborítja ki ez a könnyed vígjáték végső csat­tanójában. Az üdülőkben zajló élet ábrázolá­sának már kiterjedt irodalma van a szocialista országok szinpadi termé­sében, főképp sok vígjáték, bohózat, operett és kabarétréfa, no meg egy sor film szerzői merítettek belőle há­lás témát. A Nyári kaland nem igé­nyesebb mű, mint általában a hason­ló témájú, könnyed lélegzetvételű vi­dám darabok, de meg kell adni, hogy a szerzők győzik sziporkázó szelle­mes párbeszédekkel, dalszövegekkel kitölteni a három felvonást, úgy hogy a közönség felmoraj ló kacagása alig szünetel. FELSZABADULT, VIDÁM HAN­GULATBAN kezdődik a játék, ami­kor kivilágosodik a színpad és elő­tűnik a tengerparti üdülő teljes il­lúziót keltő képe a kánikulai me­leghez öltözött, illetve vetkőzött Vendégsereggel. A népkerti szabad­téri színpad természete díszletei­vel szerencsésen olvadnak egybe Ütő Endre díszletei s az ember arra gondol, hogy ezt a színpadot az is­ten is ilyen tárgyú darabok számá­ra teremtette. Az eredeti alaphan­got, játékstílust következetesen ve­zeti végig Horváth Zoltán rendező. ~ ^ _________ k ompromittálónak vélt hangfelvéte­leket és fotográfiákat, de amilyen magabiztosak voltak a leleplezésü­kig, olyan kényszeredve adják meg magukat sorsuknak, amikor csődöt mond minden mesterkedésük. PINTÉR ILA, BECE IDA, SZA­BADOS AMBRUS és Vincze Pál jut még szóhoz kisebb szerepekben a kavargó bonyodalom során. A szin­padi történéseket tarkító kis zene­számok és táncszámok, az ötletes versszövegek is mulattatóak. A kis zenekart Róna Frigyes vezényli zongorája mellől, mégpedig olyan hatással, hogy a nagy térben is in­tim hangulatot tud teremteni. Az üdülő takaros házi zenekarának il­lúzióját kelti. Hajdú Béla

Next

/
Thumbnails
Contents