Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-02 / 127. szám
1Pasirnap, 1957. június 2. ÉSZAKMAGYARORSZAG I 3 8 Harcos asszonyok 1 ' ............ ^ — A FÜRST SÁNDOR PÁRTSZERVEZET ÉLETÉBŐL — C okaknái még mindig megtalál- gyalnak, amelji mindenkit érint, ér- Nem kell biztatni senkit sem a ^ ható az a nézet, hogy a nők dekel. Kivel vállaljanak harcot, Fürst Sándor pártszervezetben, hogy nem értenek máshoz, csak a főzőka- sorsközö&séget, alaposan megnézik, nyilvánítsa véleményét, mint ahogy nál forgatásához. Hogy ez mennyire íme, egy példa. arra sem kell serkenteni senkit, hogy igazságtalan és helytelen nézet, mu- * vezetőség Makór elvtárs átiga- végezzen pártmunkát. Szívesen, tatja a Fürst Sándor pártszervezet zolási kérelmét terjesztette0 a örömmel vállalnak pártmegbizatást. példája is. Ennek a pártszervezetnek taggyűlés elé. Előtte már Makárnét Giczi Zoltán elvtárs öreg nyugdíjas, a mintegy 100 tagja van, s ennek 66 felvették, de most mindenki kíván- Csutak Józsefné, Klaj Sándorné, Pá- százaléka nő. Asszonyok, munkás- csian figyeli, hogyan határoz a tag- Gyula, Kovács Szilveszterné es a feiéségek. De micsoda harcosok. No gyűlés. Jól ismerik Makár elvtársat, többiek is mind-mind _ lelkesedve lie vágjunk a dolgok elébe, ismerked- q volt azelőtt a pártszervezet titkára, mennek baráti beszélgetésre a dőljünk meg velük közelebbről. Mégis az izgalom egyre fokozódik, gozók közé. Az elmúlt vasárnap is Az ellenforradalom vihara még a feszültség0 szinte tapintható. Pus- falura látogattak el, hogy a dolgozó tombolt, de ezek az asszonyok Simon kásné kér szót, A szíve mélyéből jött parasztokkal beszélgessenek többek Pál né, Csömöri Béláné, Ducsai Jolán szavak magabiztosan, de súlyosan között arról : miért vált szükségessé és a többiek hozzáfogtak a párt újjá- hangzanak. ’ egyes cikkek árának felemelése. Az szervezéséhez. Házról-házra jártak. — Nagyon fájt. Úgy éreztem, ellenség demagógiájával szemben el- Felkeresték a volt MDP-tagokat, hív- mintha leforráztak volna. Nem volt mondották mindenütt, hogy a kor- ták maguk közé a pártba. Ebben az elég azt hallani, látni, hogyan gyil- *«4ny a kenyér, a zsír, a tojás, a liszt időben azonban még többen tartóz- kolják elvtársainkat, hanem amikor stb- árát nem akarja esnem is fogja kodtak, no meg megfelelő helyiségük elszaladtam Makár elvtársért, hogy felemelni. sem volt. Elfoglalták, beköltöztek a jöjjön, mert törik fel a pártszerveze- C okát, nagyon sokat lehetne be- pártszervezet irodájába -is. Nem tud- tét, odaköltözködnek, azt felelte ne- ^ szelni ezekről a harcos asszo- tafc hol összejönni és megbeszélni kém: nem ismerem magát. Csak néz- nyokról, kommunistákról. De beszél- tapasztalataikat, feladatukat. So- tem rá, szóhoz sem tudtam jutni. ne.k helyettük a tények. A Fürst káig tartott, míg végre ismét vissza- Mint akit fejbevágnak, olyasvalami Sándor pártszervezet kommunista kapták helyiségüket. Az önkényesen zúgást éreztem a fejemben. Nem is- asszonyai bebizonyították már régen, beköltöző családnak hat lakást is merem magát — ismétlődött meg hogy nemcsak a főzőkanál forgatásán felkutattak — Miskolcon, ahol na- bennem ez a hang. Igaz lenne ez? hoz, hanem a munkáshatalom, a párt gyítóval sem lehet üres lakást ta- Ilyen hamar elfelejtett volna? Vagy erősítéséhez is értenek. Van is lekin- lálni —, de annak egyik sem impo- talán rosszul hallottam? De ő újra léiyük a dolgozók előtt. Nem múlik «ált. Persze a pártszervezet helyi- csak azt mondotta: nem ismerem..: el egy nap anélkül, hogy a párton- sé§e tágasabb, kényelmesebb volt. így volt., Makár elvtárs? — nézett rá kívüliek fel ne keressék a pártszer- Az asszonyok a Fürst Sándor párt- kérdően, harcos tekintettel Puskásné. vezetet, tanácsot, segítséget kérnek szervezet tagjai, kétkezük által tisfc- Néma csend. problémájuk elintézéséhez. Ducsai tára meszelt pártszervezetben új ott- Én is beszélgettem Makárral több- Jolán elvtársnő, a pártszervezet tit- honra találtak. Nemcsak a helyiség szőr, — állt fel Hajagos elvtárs, — kára jelenleg is Tolvaj József és Ko- lett új és tiszta, hanem a légkör is, hívtam a pártba. De mindig azt fe- leszárné ügyében intézkedik. Szívami beáramlott. Csak most kezdték lelte, hogy majd. Még vár. S mosta- ügye ez a pártszervezetnek, igazán érezni, mit jelent kommunis- náig várt, holott neki kellett volna — Kik foglalkozzanak velük, ha nem tának lenni. Ha olykor-olykor össze- elsőnek jelentkezni, szervezni a pár- mi, — mondotta Ducsai elvtársnő. jönnek, örülnek egymásnak és szere- tot. Azt akarjuk, hogy a mi pártszervezetettel, megbecsüléssel mondogatják Hosszú vitát zárt le a taggyűlés tünk ne hivatalház, hanem olyan el élményüket, tapasztalataikat. A azzal, hogy a pártvezetőség vizsgálja harcos szervezet legyen, amelybe min- taggyűléseken már nem untatja a felül Makár efvtárs ügyét, vegye denkor örömmel és megelégedéssel tagokat a beszámoló, a vita. Nem, számításba jó és rossz tulajdonságait, tekinthetnek be a becsületes embe- mert ezek mentesek a sablontól, a aztán a következő taggyűlésen majd rek. frázisoktól. Olyan kérdésekről tár- dönt; TÖRÖK ALFRÉD Lottó nyeremény jegyzék t Tizenhét négyes találat, egyenként 127 550 forint A 13. játékhétre 2,891.114 lottószelvény érkezett a Sportfogadási és Lottó Igazgatóságra. Ennek alapján a nyereményalapból egy-egy osztályra 1,084.167 forint hetvenöt fillér jut. Ezen a héten összesen hatvanezer négyszázharminchat szelvényen, értek el nyerőtalálatot. Telitalálat ismét nincs s így a négytalálatos osztályban kétszeres pénzt — kétmillió százhatvannyolcezér háromszázharmincöt forint ötven fillért — osztanak széjjel. Négy találatot mindössze tizenheten értek el, nyereményük egyenkint százhuszonhétezer ötszázötven forint. A három tál ál a tos szelvények száma ezerkilencszázkilencven, a nyeremény egyenkint 545 forint. Az ötvennyolcezernégyszázhúsz kéttalála- tos szelvényre egyenkint 19.50 forintot fizetnek, A két- és háromtalálatos szelve-’ nyék beváltását június 5-én kezdik meg, a négytalálatos szelvények pe- I dig június 10-től vehetők fel. (MTI) ■ A víz kilyukasztja az acélt A szovjet tudományos akadémia magasnyomáskutató fizikai laboratóriumában 1500 atmoszférás hidraulikus kompresszort készítettek. A vékony vízsugár ily hallatlanul nagy nyomás alatt a 2 milliméteres acéllemezt is átütik A Minisztertanács május 30-i ülésén foglalkozott a Magyar Vörös- kereszt helyzetével, határozatot hozott önkormányzatának visszaállítására és felmentette dr. Killner György kormánybiztost. Ez alkalommal köszönetét nyilvánította a Vörös- kereszt lelépő professzori kollégiuma tagjainak xnuKoaesuKeri. a vöröskereszt vezetését ideiglenesen hét tagú szervező bizottság vette át, amely a választmány közeli összehívásáig a folyamatban lévő ügyeket intézi és az önkormányzat teljes visszaállítását előkészíti. (MTI) Az MSZMP Borsod-Abaúj-Zemplén megyei és városi 1 intézőbizottságának ieveie a megye pedagógusaihoz KEDVES BARÁTAINK! A VI. Pedagógusnap alkalmával szeretettel köszöntjük Borsod megye nevelőit. Külön elismeréssel köszöntjük azokat a barátainkat, akik az ellenforradalom sötét viharának idején is tántoríthatatlan hűséggel védték a magyar népi hatalom, a kommunista párt, s ezzel a magyar dolgozó nép ügyét. Üdvözöljük azokat a nevelőket, akik kommunista hűséggel fáradoztak az iskola ellen is irányuló ellen- forradalmi támadás visszaverésén, akiknek vezetésével sikerrel járt az iskolai rend és fegyelem helyreállítása. Baráti szeretettel, bizalommal fordulunk a pedagógusok nagy többségéhez, akik lojalitással a szocializmus iránt — bár jelentős politikai zavarokkal küzdve — a dolgozó magyar népet éltető, ollhatatlan szeretettel szívükben fáradoznak ifjúságunk szocialista emberré for- málásán, a szocialista kultúr forradalom ügyéért. Ugyanakkor sajnos meg kell állapítani, hogy a megye pedagógusainak egyrésze sárba tiporta a magyar nevelő szép hivatását, s rút módon az ellenforradalom zászlóvivőjévé vált. Az MSZMP Borsod-Abauj-Zemplén megyei és városi bizottsága ismételten kifejezést ad ama meggyőződésének, hogy a borsodi pedagógusok döntő többsége a szocialista ember nevelése és népünk kulturális színvonalának emelése terén újabb nagy eredmények elérésére képes. A baráti érzések nemcsak elismerésre késztetnek bennünket, hanem arra is, hogy megmondjuk: nagy feladat áll Önök előtt. Dolgozó népünket, hazáját, népi demokratikus államunkat szerető, nagyszerű politikai és erkölcsi jellemvonásokkal rendelkező munkaszerető, szerény, szüleiknek és a népnek örömet szolgáló fiatalokat kell nevelniök. E nemes és szép cél elérése bár nehéz, de nem lehetetlen. Megvalósí- tása a nevelők, a család, az egész társadalom egységes nevelőmunkáján múlik, önöknek sokat kell tenni a párt vezetésével, a marxista-leninista tudomány szellemében az egységes nevelési elvek kialakításáért. Az ifjúsági nevelés társadalmi méreteit bővítő, kiaknázó munkában vezetést és segítséget a megye kommunistáitól várhatnak elsősorban. A pártszervezetek, a Kommunista Ifjúsági Szövetség, a Hazafias * Népfront és a többi tömegszervezetek odaadó segítségével megteremthető az olyan közvélemény, mely egységes fellépésével az ifjúság szocialista emberré formálásának nemes céljain munkálkodik. Minden öntudatos felnőtt legyen az ifjúság nevelője, segítője. Ezen az úton járva közös munkánk a jövő gyümölcsét érleli, s a pedagógusok, szülők és az egész társadalom bizton mondhatja: lesz hazájához, népéhez, a szocializmus ügyéhez hű, dolgos ifjúságunk. Magyar nevelőnek, tanítónak, tanárnak soha nem volt még ilyen nagyszerű célja és lehetősége, mint szocializmust építő társadalmunkban. Ezek kihasználásához, megvalósításához kívánunk erőt, odaadást, a népet szolgáló hivatásérzetből fakadó, eredményekben gazdag munkát. A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD-ABAUJ-ZEMPLÉN MEGYEI ÉS VÁROSI INTÉZŐBIZOTTSÁGA ................................................................................................................... A horsodnádasdiak tiltakozása az atomkisérletek ellen Pénteken és szombaton több mint harminc kisgyülést tartottak a Borsodnádasdi Lemezgyár üzemrészeiben, ahol a dolgozók erélyesen tiltakoztak az atomrobbantási kísérletek ellen. A hengermű dolgozói „Pusztuljanak az atombom- bagyárosok!n cím alatt küldtek tiltakozó táviratot az Országos Béketanácshoz. A kikészítőüzem dolgozói rekord teljesítménnyel húzták alá tiltakozásukat: 180 százalékra teljesítették május utolsó napján előírásukat. A kísgyülések alatt minden üzemben magasra emelkedett a termelés. A, hengerészek 123, az elektr óolvasztár ok 132 százalékos tervteljesítést értek el. Vikingbárka dieselmotorral Bergen norvég kikötőben a minap vízrebocsátották a vikingek hajdani bárkáinak két pontosan rekonstruált mását. A bárkaépítés hollywoodi rendelésre történt. Kirk Douglas »Vikingek« című filmjének forgatásánál van rá szükség. A bárkák hajósait norvég halászok játsszák, akik — a történeti hűségnek megfelelően — ebből a célból hosszú szakállt eresztettek. A bárkák mindenben megfelelnek a történelmi hitelességnek, azzal a különbséggel, hogy Diesel-motort építettek beléjük. ALEXA FERENC A CSILLÉS-HADNAGY ^llliill ........ni r F EJE FÖLÖTT a kékesszürke márgán vízcsöppet hizlaltak a futkározó hajszálerek. Hizlalták míg úgy megduzzadt, hogy lábai elgyengültek súlya alatt. Lezuhant. Éppen lámpája lángnyelvére. Szemét betömte a sűrű sötétség. Fülét elöntötte a csend mélységes tava, melyet eddig visszatartott a lángsercegés. A hadnagy megdermedt. Gyufát akart gyújtani, de a következő pillanatban felmorajlott a csend szava. Valahol mélyen megroppant a szénfal. A távoli dördülésből apró reppenések futottak szét kuncogva, mint a manók. Pajkosan egymásnak koccintották a széndarabokat, majd szétug- róttak. Nyomukban mázsányi tömbök ütköztek össze és lehulltak a hadnagy lába elé. Hátraugrott. A derékvastagságú oszlop állta útját. Félkézzel átölelte a derekát. A hegy — a frontfejtés fölötti négyszázméteres óriás — haragra gerjedt, mint a féltékeny szerelmes. Fojtó szorítására sikoltva hasadt ketté a rugalmas fenyőoszlop. A sikolyra a tetőn összefutottak a vízerek. Vékony fonalaik, ■ csöppjeik beszőtték a fenyőt és lábánál a rémült hadnagyot. Hátulról — ahová a kiszedett szén helyére már betolakodott a hegy — recsegve, ropogva közeledtek a márga- tömbök/ Pattogtak a kalitkák. Kétségbeesett erőlködéssel meggyujtotta a lámpáját. Bukdácsolva megindult kifelé a kaparószalag teknői völgyében. Körülötte visszhangzott a föld gyomra haragja: — Ki hivott ide, hadnagy? Mit akarsz itt, hadnagy? A menekülő vágatban komoran nyújtózkodtak a főtefák. Hasukon méregzöld penészcsomók ezernyi tűszeme vigyorgott a karbidgáz fényébe. A hadnagy görnyedten botorkált. , Csak lámpája árnyéka simogatta lágyan, biztatón... * A GUMISZALAGRÓL zuhog a szén a csillékbe, mint a vízesés. Fekete gyémántzuhatag. Előtte áll a hadnagy. A csillés-hadnagy. Karja mozdulatára odébbállnak a megtelt csillék, helyükre üresek csúsznak. Szembogarában kékesen csillog a gyémántzuhatag, mint igazi vízgyöngyök. Olvas bennük. A csillámló széntestek mögül egy-egy pillanatra felsejlik a mult, mint habzó hullámtaréj. Falu ... Akadémia ... Kiképzés ... Lelkesedés ... Avatás... Ujoncképzés... Megtorpanás... Ingadozás... Október ... Otthagyja a hadsereget... Bánya ... Fekete szénzuhatag. Kavargó emlékáradat. A csillében felgyülemlett a szén. Megtorlódlak a képek. Üres csille érkezik. Újra zuhog a szén. A képsor azonban megszakadt. — Gabi, miért lóg a fejed? Nem ír a kislány? *— nehogy. Csak gondolkozom... A szén folyásán... r\nJftnvih- 'nőmén n na.íí.szak védéio. Felizzanak a lámpák, a szénporban fürdött emberek.meg- indulnak kifelé. Legyűrtszárú gumicsizmájuk csónakorrán fortyog a víz. Bejáratot keres. Ritkán talál. Ha átlátszó volna a föld, látnánk, amint mélyéből a lámpák parányi lángnyelvei mint buborékgyöngyök egy föld- gömbnyi tóban lassan emelkednek a felszínre. Mögöttük a bányászok iparkodnak. Mintha szeretnék egészben elnyelni a lángbuborékokat. Sikertelenül... * — MAGA CIMBORA nem szállhat le ilyen állapotban. — D-ee ... aknász elvtárs! — Na, menjen csak haza, aludja ki magát... Bebotorkál a barakba: ■—Jó... jóestét. Nekem már letelt. Csend fogadja. A szokott, vádló csend — mint máskor. És ezt nem bírja. Inkább szidnák, mint a bokrot, jobban esne. Nem. Hallgatnak, mint az átkozottak. Rá sem néznek. Máskor nem tehetett mást, lefeküdt. Most a büntetés, hogy nem szállhatott le a bányába, kirobbantja belőle minden keserűségét. — Olyan bányász én is vagyok, mint ti. Mégis különbséget tesztek magatok és közöttem. Pedig ti sem vagytok különbek. Ti is isztok... Senki vagy, ha tudni akarod. Se bányász, se hadnagy. Megijedtél a nehéz munkától. A frontfejtésre sem mertél menni. — Valahogy nem vagy egész ember Gabi. — Szét foszlottál. Egy darab a hadseregnél maradt belőled, más részed Pesten kallódott el. A bányába már csak egy kevés jutott. Az is csak kényszerből, vagy véletlenül. Ez történt a meggyőződéseddel is. Azt is szétfujta a szél, mint a pelyvát. — Azt mondod: könnyű nektek, bányászok vagytok, nem ingadoztok. De én már más ember vagyok. — Minőségi — értelmiségi. — Más az ízlésem, az én szeretőm másként csókol, mint a tiétek... Ug^e ezt gondolod, ha nem is mondod? 9 — És más az ideológiád is, valószínű. —- Keresd az utat: el tőlünk. — Minél távolabb. — Most miért hallgatsz? Miért nem vitatkozol velünk? Átzörögtek a szomszéd szobából: — Aludjatok már! Pár perc múlva már csak a gumicsizmák mély torka ásított az ágyak végében. És a hadnagy feküdt nyitott szemmel az ágyán. Feje fölött foltos volt a padlásdeszka, mint a térkép. Ahol lepergett a mész, ott tompán sötétedett a deszka, mint a hegy. Másutt zöldessárgán csillogott a mész. Megfigyelte, hogy több a zöldes, mint a sötét. A deszkahasadékok, mint magasságjelző vonalak nyújtózkodtak. Csak azt találta furcsának, hogy nyílegyenesek. Átszelnek hegyet-völgyet. A válaszfalon is átjutnak a szomszéd szobába. Lehet, hogy ott már körbefutnak, mint az igazi térképen. Túl a padlástérképen egy másik kép tolakszik lecsukódó szempillái elé. Egy asszonyé. Nyújtózkodva fekszik. Pongyo* Iája hasítékán az árnyak, mint légi akrobaták egyensúlyozzák magukat, nehogy lehulljanak a mélybe. Ujjat között talpas* pohár csüng, nyílásával lefelé, mint megfojtott madár és kacag . . . Megrettent a hadnagy. Kinyitotta a szemét, az asszony eltűnt. Most már megnyugodott. Elaludt. * PÖRÖG A VILLANYFÚRÓ. Csigaszára völgyein a mé■-» lyülő lyukból felhőzve csorog a szénpor. A forró fúrófej érin-- tésére serceg az izzadt bőr. A furós karján, mintha kiszabadultak volna szövetük■* bői — táncot járnak az izmok. Vállai gödréből teste rezgése gyöngyözve fröccsenti mellére, hátára a verejtéket. Apró patakokban kanyarog a hullámzó izmok hegy-völgyein. Néhol két-három erecske összeomlik, kavargó örvényben találkozik. Egy felduzzadó izom újra elválasztja őket, mint folyót a mej dérből felbukkanó kődarab. A fúró csigaszárán egyre ömlik a barna por. A lyuk száján lágy kúpocskába ülepszik. A légörvény és a furós lihegése felriasztja nyugalmából. Egy darabig ijedten kering a leve* gőben, keveredik a forró testről felszálló páragömbökkel. Majd fáradtan rátelepszik a bányász derekára, jnint felhőnyi seregélycsapat a folyó deltájára, ahol már meglassul a patakok sodrása és az izmok rángása egyenletesen feszülő erővé egyszerűsödik. # TÖBB MINT FÉLSZÁZ lyuk lapul a meredek szénfdé gyomrában. Hosszú nyakukat pakszittal tömik a fürge bá-* nyászkezek. Keményen ledöngölik, hogy belefuljon a robban nás ereje. Pár pillanat még és a gyujtózsinórok behasított végén sziszegve kitör a szuróláng. A menekülő vágatban lámpáikra támaszkodva guggolnák a frontbrigád tagjai. Cigarettát kotornak elő. A furós még törli magáról a barna sárrá sűrűsödött verejtéket. Cigarettát dugnak a szájéba: •— Gyújts rá te — fúróshadnagy. Válaszát kettévágja a ieldübörgő robbanáseoroiat ^ Minisztertanács határozata a Vöröskereszt önkormányzatának visszaállítására