Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-02 / 127. szám

1Pasirnap, 1957. június 2. ÉSZAKMAGYARORSZAG I 3 8 Harcos asszonyok 1 ' ............ ^ — A FÜRST SÁNDOR PÁRTSZERVEZET ÉLETÉBŐL — C okaknái még mindig megtalál- gyalnak, amelji mindenkit érint, ér- Nem kell biztatni senkit sem a ^ ható az a nézet, hogy a nők dekel. Kivel vállaljanak harcot, Fürst Sándor pártszervezetben, hogy nem értenek máshoz, csak a főzőka- sorsközö&séget, alaposan megnézik, nyilvánítsa véleményét, mint ahogy nál forgatásához. Hogy ez mennyire íme, egy példa. arra sem kell serkenteni senkit, hogy igazságtalan és helytelen nézet, mu- * vezetőség Makór elvtárs átiga- végezzen pártmunkát. Szívesen, tatja a Fürst Sándor pártszervezet zolási kérelmét terjesztette0 a örömmel vállalnak pártmegbizatást. példája is. Ennek a pártszervezetnek taggyűlés elé. Előtte már Makárnét Giczi Zoltán elvtárs öreg nyugdíjas, a mintegy 100 tagja van, s ennek 66 felvették, de most mindenki kíván- Csutak Józsefné, Klaj Sándorné, Pá- százaléka nő. Asszonyok, munkás- csian figyeli, hogyan határoz a tag- Gyula, Kovács Szilveszterné es a feiéségek. De micsoda harcosok. No gyűlés. Jól ismerik Makár elvtársat, többiek is mind-mind _ lelkesedve lie vágjunk a dolgok elébe, ismerked- q volt azelőtt a pártszervezet titkára, mennek baráti beszélgetésre a dől­jünk meg velük közelebbről. Mégis az izgalom egyre fokozódik, gozók közé. Az elmúlt vasárnap is Az ellenforradalom vihara még a feszültség0 szinte tapintható. Pus- falura látogattak el, hogy a dolgozó tombolt, de ezek az asszonyok Simon kásné kér szót, A szíve mélyéből jött parasztokkal beszélgessenek többek Pál né, Csömöri Béláné, Ducsai Jolán szavak magabiztosan, de súlyosan között arról : miért vált szükségessé és a többiek hozzáfogtak a párt újjá- hangzanak. ’ egyes cikkek árának felemelése. Az szervezéséhez. Házról-házra jártak. — Nagyon fájt. Úgy éreztem, ellenség demagógiájával szemben el- Felkeresték a volt MDP-tagokat, hív- mintha leforráztak volna. Nem volt mondották mindenütt, hogy a kor- ták maguk közé a pártba. Ebben az elég azt hallani, látni, hogyan gyil- *«4ny a kenyér, a zsír, a tojás, a liszt időben azonban még többen tartóz- kolják elvtársainkat, hanem amikor stb- árát nem akarja esnem is fogja kodtak, no meg megfelelő helyiségük elszaladtam Makár elvtársért, hogy felemelni. sem volt. Elfoglalták, beköltöztek a jöjjön, mert törik fel a pártszerveze- C okát, nagyon sokat lehetne be- pártszervezet irodájába -is. Nem tud- tét, odaköltözködnek, azt felelte ne- ^ szelni ezekről a harcos asszo- tafc hol összejönni és megbeszélni kém: nem ismerem magát. Csak néz- nyokról, kommunistákról. De beszél- tapasztalataikat, feladatukat. So- tem rá, szóhoz sem tudtam jutni. ne.k helyettük a tények. A Fürst káig tartott, míg végre ismét vissza- Mint akit fejbevágnak, olyasvalami Sándor pártszervezet kommunista kapták helyiségüket. Az önkényesen zúgást éreztem a fejemben. Nem is- asszonyai bebizonyították már régen, beköltöző családnak hat lakást is merem magát — ismétlődött meg hogy nemcsak a főzőkanál forgatásán felkutattak — Miskolcon, ahol na- bennem ez a hang. Igaz lenne ez? hoz, hanem a munkáshatalom, a párt gyítóval sem lehet üres lakást ta- Ilyen hamar elfelejtett volna? Vagy erősítéséhez is értenek. Van is lekin- lálni —, de annak egyik sem impo- talán rosszul hallottam? De ő újra léiyük a dolgozók előtt. Nem múlik «ált. Persze a pártszervezet helyi- csak azt mondotta: nem ismerem..: el egy nap anélkül, hogy a párton- sé§e tágasabb, kényelmesebb volt. így volt., Makár elvtárs? — nézett rá kívüliek fel ne keressék a pártszer- Az asszonyok a Fürst Sándor párt- kérdően, harcos tekintettel Puskásné. vezetet, tanácsot, segítséget kérnek szervezet tagjai, kétkezük által tisfc- Néma csend. problémájuk elintézéséhez. Ducsai tára meszelt pártszervezetben új ott- Én is beszélgettem Makárral több- Jolán elvtársnő, a pártszervezet tit- honra találtak. Nemcsak a helyiség szőr, — állt fel Hajagos elvtárs, — kára jelenleg is Tolvaj József és Ko- lett új és tiszta, hanem a légkör is, hívtam a pártba. De mindig azt fe- leszárné ügyében intézkedik. Szív­ami beáramlott. Csak most kezdték lelte, hogy majd. Még vár. S mosta- ügye ez a pártszervezetnek, igazán érezni, mit jelent kommunis- náig várt, holott neki kellett volna — Kik foglalkozzanak velük, ha nem tának lenni. Ha olykor-olykor össze- elsőnek jelentkezni, szervezni a pár- mi, — mondotta Ducsai elvtársnő. jönnek, örülnek egymásnak és szere- tot. Azt akarjuk, hogy a mi pártszerveze­tettel, megbecsüléssel mondogatják Hosszú vitát zárt le a taggyűlés tünk ne hivatalház, hanem olyan el élményüket, tapasztalataikat. A azzal, hogy a pártvezetőség vizsgálja harcos szervezet legyen, amelybe min- taggyűléseken már nem untatja a felül Makár efvtárs ügyét, vegye denkor örömmel és megelégedéssel tagokat a beszámoló, a vita. Nem, számításba jó és rossz tulajdonságait, tekinthetnek be a becsületes embe- mert ezek mentesek a sablontól, a aztán a következő taggyűlésen majd rek. frázisoktól. Olyan kérdésekről tár- dönt; TÖRÖK ALFRÉD Lottó nyeremény jegyzék t Tizenhét négyes találat, egyenként 127 550 forint A 13. játékhétre 2,891.114 lottószel­vény érkezett a Sportfogadási és Lottó Igazgatóságra. Ennek alapján a nyereményalapból egy-egy osztály­ra 1,084.167 forint hetvenöt fillér jut. Ezen a héten összesen hatvanezer négyszázharminchat szelvényen, ér­tek el nyerőtalálatot. Telitalálat is­mét nincs s így a négytalálatos osz­tályban kétszeres pénzt — kétmillió százhatvannyolcezér háromszázhar­mincöt forint ötven fillért — oszta­nak széjjel. Négy találatot mindössze tizenhe­ten értek el, nyereményük egyenkint százhuszonhétezer ötszázötven forint. A három tál ál a tos szelvények szá­ma ezerkilencszázkilencven, a nye­remény egyenkint 545 forint. Az öt­vennyolcezernégyszázhúsz kéttalála- tos szelvényre egyenkint 19.50 forin­tot fizetnek, A két- és háromtalálatos szelve-’ nyék beváltását június 5-én kezdik meg, a négytalálatos szelvények pe- I dig június 10-től vehetők fel. (MTI) ■ A víz kilyukasztja az acélt A szovjet tudományos akadémia magasnyomáskutató fizikai labora­tóriumában 1500 atmoszférás hid­raulikus kompresszort készítettek. A vékony vízsugár ily hallatlanul nagy nyomás alatt a 2 milliméteres acéllemezt is átütik A Minisztertanács május 30-i ülé­sén foglalkozott a Magyar Vörös- kereszt helyzetével, határozatot ho­zott önkormányzatának visszaállítá­sára és felmentette dr. Killner György kormánybiztost. Ez alkalom­mal köszönetét nyilvánította a Vörös- kereszt lelépő professzori kollégiuma tagjainak xnuKoaesuKeri. a vöröske­reszt vezetését ideiglenesen hét tagú szervező bizottság vette át, amely a választmány közeli összehívásáig a folyamatban lévő ügyeket intézi és az önkormányzat teljes visszaállítá­sát előkészíti. (MTI) Az MSZMP Borsod-Abaúj-Zemplén megyei és városi 1 intézőbizottságának ieveie a megye pedagógusaihoz KEDVES BARÁTAINK! A VI. Pedagógusnap alkalmával szeretettel köszöntjük Borsod megye nevelőit. Külön elismeréssel köszöntjük azokat a barátainkat, akik az ellenforradalom sötét viharának idején is tántoríthatatlan hű­séggel védték a magyar népi hatalom, a kommunista párt, s ezzel a magyar dolgozó nép ügyét. Üdvözöljük azokat a nevelőket, akik kommunista hűséggel fáradoztak az iskola ellen is irányuló ellen- forradalmi támadás visszaverésén, akiknek vezetésével sikerrel járt az iskolai rend és fegyelem helyreállítása. Baráti szeretettel, bizalommal fordulunk a pedagógusok nagy többségéhez, akik lojalitással a szocializmus iránt — bár jelentős poli­tikai zavarokkal küzdve — a dolgozó magyar népet éltető, ollhatatlan szeretettel szívükben fáradoznak ifjúságunk szocialista emberré for- málásán, a szocialista kultúr forradalom ügyéért. Ugyanakkor sajnos meg kell állapítani, hogy a megye pedagógu­sainak egyrésze sárba tiporta a magyar nevelő szép hivatását, s rút módon az ellenforradalom zászlóvivőjévé vált. Az MSZMP Borsod-Abauj-Zemplén megyei és városi bizottsága ismételten kifejezést ad ama meggyőződésének, hogy a borsodi peda­gógusok döntő többsége a szocialista ember nevelése és népünk kultu­rális színvonalának emelése terén újabb nagy eredmények elérésére képes. A baráti érzések nemcsak elismerésre késztetnek bennünket, hanem arra is, hogy megmondjuk: nagy feladat áll Önök előtt. Dolgozó népünket, hazáját, népi demokratikus államunkat szerető, nagyszerű politikai és erkölcsi jellemvonásokkal rendelkező munkaszerető, szerény, szüleiknek és a népnek örömet szolgáló fiatalokat kell nevelniök. E nemes és szép cél elérése bár nehéz, de nem lehetetlen. Megvalósí- tása a nevelők, a család, az egész társadalom egységes nevelőmunkáján múlik, önöknek sokat kell tenni a párt vezetésével, a marxista-leninista tudomány szellemében az egységes nevelési elvek kialakításáért. Az ifjúsági nevelés társadalmi méreteit bővítő, kiaknázó munkában veze­tést és segítséget a megye kommunistáitól várhatnak elsősorban. A pártszervezetek, a Kommunista Ifjúsági Szövetség, a Hazafias * Népfront és a többi tömegszervezetek odaadó segítségével megteremt­hető az olyan közvélemény, mely egységes fellépésével az ifjúság szo­cialista emberré formálásának nemes céljain munkálkodik. Minden ön­tudatos felnőtt legyen az ifjúság nevelője, segítője. Ezen az úton járva közös munkánk a jövő gyümölcsét érleli, s a pedagógusok, szülők és az egész társadalom bizton mondhatja: lesz hazájához, népéhez, a szocia­lizmus ügyéhez hű, dolgos ifjúságunk. Magyar nevelőnek, tanítónak, tanárnak soha nem volt még ilyen nagyszerű célja és lehetősége, mint szocializmust építő társadalmunk­ban. Ezek kihasználásához, megvalósításához kívánunk erőt, odaadást, a népet szolgáló hivatásérzetből fakadó, eredményekben gazdag munkát. A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD-ABAUJ-ZEMPLÉN MEGYEI ÉS VÁROSI INTÉZŐBIZOTTSÁGA ................................................................................................................... A horsodnádasdiak tiltakozása az atomkisérletek ellen Pénteken és szombaton több mint harminc kisgyülést tartottak a Borsodnádasdi Lemezgyár üzem­részeiben, ahol a dolgozók erélye­sen tiltakoztak az atomrobbantási kísérletek ellen. A hengermű dol­gozói „Pusztuljanak az atombom- bagyárosok!n cím alatt küldtek til­takozó táviratot az Országos Béke­tanácshoz. A kikészítőüzem dolgo­zói rekord teljesítménnyel húzták alá tiltakozásukat: 180 százalékra teljesítették május utolsó napján előírásukat. A kísgyülések alatt minden üzemben magasra emelke­dett a termelés. A, hengerészek 123, az elektr óolvasztár ok 132 százalé­kos tervteljesítést értek el. Vikingbárka dieselmotorral Bergen norvég kikötőben a minap vízrebocsátották a vikingek haj­dani bárkáinak két pontosan rekonstruált mását. A bárkaépítés hollywoodi rendelésre történt. Kirk Douglas »Vikingek« című filmjének forgatásánál van rá szükség. A bárkák hajó­sait norvég halászok játsszák, akik — a történeti hűségnek megfelelően — ebből a célból hosszú szakállt eresztettek. A bárkák mindenben megfelelnek a történelmi hitelességnek, azzal a különbséggel, hogy Diesel-motort építettek beléjük. ALEXA FERENC A CSILLÉS-HADNAGY ^llliill ........ni r F EJE FÖLÖTT a kékes­szürke márgán vízcsöppet hiz­laltak a futkározó hajszálerek. Hizlalták míg úgy megduzzadt, hogy lábai elgyengültek súlya alatt. Lezuhant. Éppen lámpá­ja lángnyelvére. Szemét be­tömte a sűrű sötétség. Fülét elöntötte a csend mélységes tava, melyet eddig visszatartott a lángsercegés. A hadnagy megdermedt. Gyufát akart gyújtani, de a következő pillanatban felmorajlott a csend szava. Valahol mélyen megroppant a szénfal. A távoli dördülésből apró reppenések futottak szét kuncogva, mint a manók. Pajko­san egymásnak koccintották a széndarabokat, majd szétug- róttak. Nyomukban mázsányi tömbök ütköztek össze és le­hulltak a hadnagy lába elé. Hátraugrott. A derékvastagságú oszlop állta útját. Fél­kézzel átölelte a derekát. A hegy — a frontfejtés fölötti négyszázméteres óriás — haragra gerjedt, mint a féltékeny szerelmes. Fojtó szorítására sikoltva hasadt ketté a rugal­mas fenyőoszlop. A sikolyra a tetőn összefutottak a vízerek. Vékony fonalaik, ■ csöppjeik beszőtték a fenyőt és lábánál a rémült hadnagyot. Hátulról — ahová a kiszedett szén helyére már betola­kodott a hegy — recsegve, ropogva közeledtek a márga- tömbök/ Pattogtak a kalitkák. Kétségbeesett erőlködéssel meggyujtotta a lámpáját. Bukdácsolva megindult kifelé a kaparószalag teknői völgyében. Körülötte visszhangzott a föld gyomra haragja: — Ki hivott ide, hadnagy? Mit akarsz itt, hadnagy? A menekülő vágatban komoran nyújtózkodtak a főtefák. Hasukon méregzöld penészcsomók ezernyi tűszeme vigyor­gott a karbidgáz fényébe. A hadnagy görnyedten botorkált. , Csak lámpája árnyéka simogatta lágyan, biztatón... * A GUMISZALAGRÓL zuhog a szén a csillékbe, mint a vízesés. Fekete gyémántzuhatag. Előtte áll a hadnagy. A csil­lés-hadnagy. Karja mozdulatára odébbállnak a megtelt csil­lék, helyükre üresek csúsznak. Szembogarában kékesen csil­log a gyémántzuhatag, mint igazi vízgyöngyök. Olvas ben­nük. A csillámló széntestek mögül egy-egy pillanatra fel­sejlik a mult, mint habzó hullámtaréj. Falu ... Akadémia ... Kiképzés ... Lelkesedés ... Ava­tás... Ujoncképzés... Megtorpanás... Ingadozás... Októ­ber ... Otthagyja a hadsereget... Bánya ... Fekete szénzuhatag. Kavargó emlékáradat. A csillében felgyülemlett a szén. Megtorlódlak a képek. Üres csille érke­zik. Újra zuhog a szén. A képsor azonban megszakadt. — Gabi, miért lóg a fejed? Nem ír a kislány? *— nehogy. Csak gondolkozom... A szén folyásán... r\nJftnvih- 'nőmén n na.íí.szak védéio. Felizzanak a lámpák, a szénporban fürdött emberek.meg- indulnak kifelé. Legyűrtszárú gumicsizmájuk csónakorrán fortyog a víz. Bejáratot keres. Ritkán talál. Ha átlátszó volna a föld, látnánk, amint mélyéből a lám­pák parányi lángnyelvei mint buborékgyöngyök egy föld- gömbnyi tóban lassan emelkednek a felszínre. Mögöttük a bá­nyászok iparkodnak. Mintha szeretnék egészben elnyelni a lángbuborékokat. Sikertelenül... * — MAGA CIMBORA nem szállhat le ilyen állapotban. — D-ee ... aknász elvtárs! — Na, menjen csak haza, aludja ki magát... Bebotorkál a barakba: ■—Jó... jóestét. Nekem már letelt. Csend fogadja. A szokott, vádló csend — mint máskor. És ezt nem bírja. Inkább szidnák, mint a bokrot, jobban esne. Nem. Hallgatnak, mint az átkozottak. Rá sem néznek. Máskor nem tehetett mást, lefeküdt. Most a büntetés, hogy nem száll­hatott le a bányába, kirobbantja belőle minden keserűségét. — Olyan bányász én is vagyok, mint ti. Mégis különbsé­get tesztek magatok és közöttem. Pedig ti sem vagytok kü­lönbek. Ti is isztok... Senki vagy, ha tudni akarod. Se bányász, se hadnagy. Megijedtél a nehéz munkától. A frontfejtésre sem mertél menni. — Valahogy nem vagy egész ember Gabi. — Szét foszlottál. Egy darab a hadseregnél maradt belő­led, más részed Pesten kallódott el. A bányába már csak egy kevés jutott. Az is csak kényszerből, vagy véletlenül. Ez történt a meggyőződéseddel is. Azt is szétfujta a szél, mint a pelyvát. — Azt mondod: könnyű nektek, bányászok vagytok, nem ingadoztok. De én már más ember vagyok. — Minőségi — értelmiségi. — Más az ízlésem, az én szeretőm másként csókol, mint a tiétek... Ug^e ezt gondolod, ha nem is mondod? 9 — És más az ideológiád is, valószínű. —- Keresd az utat: el tőlünk. — Minél távolabb. — Most miért hallgatsz? Miért nem vitatkozol velünk? Átzörögtek a szomszéd szobából: — Aludjatok már! Pár perc múlva már csak a gumicsizmák mély torka ásí­tott az ágyak végében. És a hadnagy feküdt nyitott szemmel az ágyán. Feje fölött foltos volt a padlásdeszka, mint a térkép. Ahol lepergett a mész, ott tom­pán sötétedett a deszka, mint a hegy. Másutt zöldessárgán csillogott a mész. Megfigyel­te, hogy több a zöldes, mint a sötét. A deszkahasadékok, mint magasságjelző vonalak nyújtózkodtak. Csak azt találta furcsának, hogy nyílegyenesek. Átszelnek hegyet-völgyet. A válaszfalon is átjutnak a szomszéd szobába. Lehet, hogy ott már körbefutnak, mint az igazi térképen. Túl a padlástérképen egy másik kép tolakszik lecsukódó szempillái elé. Egy asszonyé. Nyújtózkodva fekszik. Pongyo* Iája hasítékán az árnyak, mint légi akrobaták egyensúlyozzák magukat, nehogy lehulljanak a mélybe. Ujjat között talpas* pohár csüng, nyílásával lefelé, mint megfojtott madár és ka­cag . . . Megrettent a hadnagy. Kinyitotta a szemét, az asszony eltűnt. Most már megnyugodott. Elaludt. * PÖRÖG A VILLANYFÚRÓ. Csigaszára völgyein a mé■-» lyülő lyukból felhőzve csorog a szénpor. A forró fúrófej érin-- tésére serceg az izzadt bőr. A furós karján, mintha kiszabadultak volna szövetük■* bői — táncot járnak az izmok. Vállai gödréből teste rezgése gyöngyözve fröccsenti mellére, hátára a verejtéket. Apró pa­takokban kanyarog a hullámzó izmok hegy-völgyein. Néhol két-három erecske összeomlik, kavargó örvényben találkozik. Egy felduzzadó izom újra elválasztja őket, mint folyót a mej dérből felbukkanó kődarab. A fúró csigaszárán egyre ömlik a barna por. A lyuk szá­ján lágy kúpocskába ülepszik. A légörvény és a furós lihegése felriasztja nyugalmából. Egy darabig ijedten kering a leve* gőben, keveredik a forró testről felszálló páragömbökkel. Majd fáradtan rátelepszik a bányász derekára, jnint felhőnyi seregélycsapat a folyó deltájára, ahol már meglassul a pata­kok sodrása és az izmok rángása egyenletesen feszülő erővé egyszerűsödik. # TÖBB MINT FÉLSZÁZ lyuk lapul a meredek szénfdé gyomrában. Hosszú nyakukat pakszittal tömik a fürge bá-* nyászkezek. Keményen ledöngölik, hogy belefuljon a robban nás ereje. Pár pillanat még és a gyujtózsinórok behasított végén sziszegve kitör a szuróláng. A menekülő vágatban lámpáikra támaszkodva guggolnák a frontbrigád tagjai. Cigarettát kotornak elő. A furós még törli magáról a barna sárrá sűrűsödött verejtéket. Cigarettát dugnak a szájéba: •— Gyújts rá te — fúróshadnagy. Válaszát kettévágja a ieldübörgő robbanáseoroiat ^ Minisztertanács határozata a Vöröskereszt önkormányzatának visszaállítására

Next

/
Thumbnails
Contents