Észak-Magyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-09 / 133. szám

Világ proletárjai egyesüljetek ! EZ IGEN! A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT MEGYEI INTÉZŐBIZOTTSÁGA LAPJA Xllh évfolyam 133. szám Ara 50 fillér 1957 június 9, vasárnap r Köszöntjük a traktorosokat! A z ünnepeknek történetük van. Máskép ünnepeltek az ősi társadalmakban és másként a feudalizmusban, a kapitalizmus­ban, végül napjainkban, szocializ­must építő társadalmunkban. Az ünneplésre méltatlan királyok, ve­zérek helyett ma a munkát ünne­peljük, az élet szülőanyját: a mun­kásokat ünnepeljük, az életet je­lentő anyagi javak megtermelőit. Ma a traktoi’osokat köszöntjük. A traktorállomásokon most állnak a gépek. Ünnepélyesen sorakoznak a színben, az udvaron. A bejáratnál díszkapu fog 'ja az ünnepeiteket. Az 1957-es traktorosnapon ön­kéntelenül visszagondolunk a gép­állomások .últjára, az alakulás óta eltelt évekre. Minden részle­tesebb elemzés nélkül elmondhat­juk, hogy gépillomásaink betöltöt­ték feladatukat, a szocializmus épí­tése erős bázisainak bizonyultak a falun. Hű szövetségeseivé és tá­mogatóivá lettek a termelőszövet­kezeteknek és a parasztságnak. Egy tragikus ellenforradalom után ünnepeljük a traktorosnapot. A traktorosok becsületére legyen mondva, többségük a nehéz napok­ban is helytállt, ellenállták, a sztrájkra uszítóknák, békésen szán­tották és vetettek sztrájk idején. Köszönet érte nekik. Ha nem így tették volna, ma nem gyönyörköd­hetnénk ilyen dús termést Ígérő határban. A gépállomásokon az ellenforra­dalom után viszonylag gyorsan le­küzdötték a lazaságokat és hozzá­láttak a tavaszi munkákhoz. Bi­zonyos tekintetben új viszonyok között kellett munkához kezdeni. Csökkent a termelőszövetkezetek száma, kevesebb munkáléhetőség inérkezett traktor sóinknak. Vol­tak és vannak nehézségek. Me­gyénkben több gépállomás nem tudta teljesíteni tavaszi tervét. Traktorosai, ok egy részét szabadsá­goltatni kellett. Ezen érdemes gon­dolkodni. Több esetben a gépállo­másokon kívül álló okok miatt nem tudták teljesíteni a tavaszi tervet, Mi ennek az oka? Egyre több szó esik a mezőgaz­daság belterjes irányban váló fej­lesztéséről. Mindenki tudja, hogy hiába minden szó további gépesí­tés nélkül. Az elmúlt években a gépállomások is a külterjes gaz­dálkodásra rendezkedtek be. A gé­pesítés nagy általánosságban a ga­bonatermesztésre korlátozódott. A jövőben —= már a közeljövőben —■ több univerzális, gépre van szük­ség, s ez növelni fogja a gépállo­mások munkalehetőségét i A tráktorosnapon az ünnepi asz­talnál a traktorosok egészségére koccintanák a termelőszövetkezeti tagok is. Az ünnepi koccintás ki­fejezi azt a baráti viszonyt, amely a termelőszövetkezetek és a gép­állomás között kialakult. Néhol mintha kellemetlen idegen zöre­jek vegyülnének a poharak össze- csengésébe. Egy-két gépállomáson megfeledkeztek elsődleges felada­tukról, a termelőszövetkezetek tá­mogatásáról. A jövedelmezőség kedvéért kevesebbet törődtek a tsz-ekkel. Ma már tisztázódott az az álláspont, hogy a termelőszö­vetkezetek támogatását nem sza­bad alárendelni a jövedelmezőség­nek. Aratás előtt vagyunk. Űj feladat vár a traktorosokra. Minden trak­toros tudja, tapasztalta, hogy jó munkát csak jó géppel lehet vé­gezni. A mai napig legtöbb gépál­lomáson befejezték a gépjavításo­kat, másutt még javításra vár egy­két cséplő- és aratógép. A trakto­rosok saját érdeke, hogy lelkiisme­retesen kijavított gépekkel indul­janak munkába, fordítsanak tehát na,gy gondot a javításokra, s ala­posan átvizsgált gépekkel kezdje­nek csépelni, aratni. Csak néhány gondolatot vetet­tünk fel a traktorosnapon a trakto­rosok problémáiról. Az ünnep min­dig számadás is. Traktorosainknak nem kell szégyenkezniök. Az ün­nepi ebéd után a jól végzett mun­ka örömével koccinthatnak egy­más egészségére. I I I LÍ.L I I» 1 Evvvt^/ Tanácskozott a budapesti pártaktíva Szombaton délután a csepeli Sport- csarnokban gyűltek össze a buda­pesti kommunisták képviselői, hogy számot vessenek az ellenforradalom óta megtett út eredményeivel és meghatározzák az elkövetkező fela­datokat. A megjelentek nagy tapsa közben foglalták el helyüket az elnökség tagjai, köztük Apró Antal, Biszku Béla, Fehér Lajos, Kállai Gyula, Marosán György, az MSZMP Intézőbizottságának tagjai, Fock Jenő, az MSZMP Központi Bizottsá­gának titkára. Részt vett a tanácskozáson az MSZMP Központi Bizottságának, valamint a forradalmi munkás-pa­raszt kormánynak több tagja, az MSZMP Központi Bizottságának osz­tályvezetői, a budapesti pártbizottság titkárai és tagjak A tanácskozást Borka Attila, a bu­dapesti pártbizottság titkára nyitotta meg, majd Kállai Gyula, az MSZMP Intézőbizottságának tagja, a Köz­ponti Bizottság üdvözletét tolmácsol­ta az aktivá résztvevőinek. Ezután Marosán György, az MSZ­MP Intézőbizottságának tagja, a bu­dapesti pártbizottság első titkára mondotta el a budapesti pártbizott­ság beszámolóját. A beszámoló után megkezdődött a vita. (MTI) Fésűs András legyesbényei 2 holdas kisparasztnak négy darab olyan tehene van, mint amilyen a fenti képen is látható. Fésűs bácsi naponta 50 liter tejet ad el. Mikor végighajtja teheneit a községben, nemcsak az idegenek, de a jó­barátok, ismerősök is utána szólnak: ez igen, András bácsi! Büszkén ünnepelhetnek a mérai traktorosok Megyénk gépállomásai közül el­sőnek a mérai gépállomás teljesí­tette tavaszi tervét. Jelenleg 128 százaléknál tartanak; összesen 4425 Uj módszerrel épült gáztüzelésű kemencék a Borsodnádasdi Lemezgyárban normálholdon elvégezték a mun-* kát az előirányzott 3400 normál- holddal szemben. A gépállomás dolgozói a traktorosnap előtt befe­jezték a cséplőgépek javítását, csu­pán egy-két kazalozó javítása ma­radt hátra; A traktorosnapon együtt ünnepelnek a körzetükbe tartozó termelőszövetkezetek tag­ságával; X Borsodnádasdi Lemezgyárban május 1-re készült el egy új gáztüze­lésű lágyitókemence = amely új el­Aláírták az 1957. évi magyar—kínai árucsereforgalmi és fizetési megáliapodást Ä kölcsönös megértés szellemében folytatott baráti hangú tárgyalások után szombaton délben ünnepélyes alkalomra került sor a Külkereske­delmi Minisztériumban: a magyar ás a kínai kormány megbízottai alá­írták az 1957. évre szóló árucsere- forgalmi és fizetési megállapodást. A többhetes tárgyalásokról készült, két kötetet kitevő, piros bőrkötésbe fog­lalt okmányokat magyar részről Droppa Gusztáv külkereskedelmi mi­niszterhelyettes, kínai részről Kung Juan külkereskedelmi miniszterhe­lyettes írta alá; A megállapodás értelmében a Kí­nai Népköztársaság különféle ércet, mezőgazdasági árut, vegyi alapanya­got, bőrt, textilipari nyersanyagot és fogyasztási cikkeket szállít Magyar- országnak, míg a Magyar Népköztár­saság többek között erőműveket, rá­dióadót, szerszámgépeket, járműve­ket, átviteltechnikái berendezéseket, geológiai kutató berendezéseket, me­zőgazdasági gépeket, különféle mű­szereket, vegyi és gyógyászati cikke­ket szállít Kínának; Az okmányok kicserélése után Droppa Gusztáv miniszterhelyettes üdvözölte a megjelenteket, hangsú­lyozva: Különösképpen nagyra értékeljük a kínai elvtársak segítségét az ellen­forradalmi események utáni időben, amikor gazdasági és pénzügyi hely­zetünk megjavításáért az elsők kö­zött siettek segítségünkre. A most lefolyt tárgyalások során is tapasz­taltuk kínai barátaink messzemenő készségét, amikor az aláírt megálla­podásiban több olyan fontos ipari nyensany g szállítását biztosították részünkre, amelyeket különben tőkés országokiból kellett volna megvásá­rolnunk. Ugyanakkor rendeléseikkel lehetővé tették több fontos üzemünk munkájának folyamatosságát, az ott dolgozók foglalkoztatását; Az üdvözletekre Kiing Juan kínai miniszterhelyettes válaszolt. Ezután a sajtó munkatársainak kérdésére Droppa Gusztáv miniszter- helyettes vázolta a két ország közötti gazdasági kapcsolat jelentőségét; járásokkal épült; Répászki József technikus javaslatára először alkal­maztak öntöttvas rekuperátorokat — amelyek eddig samottéglából készül­tek. Az egy hónapi gyakorlat bebizo­nyította, hogy az új módszer bevált, s a kemence élettartama jelentősen megnövekedett; Az új kemenceépíté­si eljárás bevezetésével egy kemen­cénél évente 67 ezer forint megtaka­rítást érnek el; Borsodnádasdon az év végéig további három kemencénél vezetik be az új eljárást, de ugyan­akkor szívesen átadják a gazdag ta­pasztalatot más vállalatnak is. Házépítés hetven óra alatt Bemutatták a% első magyar panelhásat Ä Nehézipari. Minisztérium- csehr szlovákiai tapasztalaitok alapján üze­met áhított fel Bánszálláson, öntött f alelemek kikísérletezésére és a kül­földön. már. elterjedt nagy vasbeton- elemes építkezés magyarországi al­kalmazására; Zöllner Jenő főmérnök, a Kísérleti üzem vezetője a nálunk nagy meny- nyiségben rendelkezésre álló kohó­salakból és bazalt tufából tervezte meg a falelemeket; Az üzem már­ciusban kezdte meg az elemgyártást és pénteken már bemutatta az első panelházat; Egy ház felépítése az elemek kiön­tésétől kezdve a palának a tetőele­mekre való felszögeléséig a vakolást is beleszámítva, hetven órát, némi gépesítéssel hatvan órát vesz igény­be. Sorozatgyártás esetén a panelhóz építési költsége német műanyagból készült bútorzattal együtt 65—70 ezer forint, tehát lényegesen olcsóbb, mint a hagyományos anyagokból most é"vülő bányászházak; A bemutatott tetszetős, teraszos panelház 5x5 méteres szobából, tágas hálófülkéből, lakókonyhából, mosdó- fülkéből, előszobából, éléskamrából, tüzelőtárolóból áll. Bemutattak még egy egyszobás, mosdó- és főzőfülkés, beépített szek­rényes üdülőházat, ennek 16—17 ezer forint az építési költsége; A magyar panelgyártási kísérletek sikerrel jártak és alkalmasak arra, hogy- megalapozzák nálunk a régen esedékes előrégyártott nagyelemes házépítkezést, amelynek bevezetését az építőipar eddig elmulasztotta. Az új eljárással rengeteg drága építő­anyagot lehet megtakarítani és lé­nyegesen megrövidül az építés ideje. (MTI). Átadták Moszkvában a bonni kormány válaszjegyzékét Moszkva (DPA) Á Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövete szombaton dél­előtt adta át a bonni kormány vá­laszjegyzékét a szovjet kormánynak arra a javaslatára, hogy június 15-én kezdjenek Moszkvában tárgyaláso­kat a két ország közötti gazdasági, kulturális és konzuli egyezmények­ről. A válaszjegyzéket I; I. Iljicsov, a szovjet külügyminisztériumban a 3$ európai osztály vezetője vette át? A válaszjegyzék szövegét kedden hozzák nyilvánosságra;. Semmiesetre sem lehet arra számítani, hogy a szovjet kormány június 15-e előtt válaszolna a bonni kormányjegyzék- re. Ezért a tárgyalások megkezdésé­nek legközelebbi időpontjaként jú­nius vége látszik valószínűnek. (MTI) Ausztriában ötvenezer dollárt raboltak el a „Magyar Forradalmi Bizottmány” tagjától Bécs (MTI) Csütörtök este Grázban, a Punti- ganer-strassen ismeretlen tettesek megtámadták és kirabolták Fonáczy Dezső 40 éves disszidált magyar ál­lampolgárt; A tettesek több revolverlövést ad­tak le Fonáczyra, akit súlyos sérülé­sekkel a grázi kórházba kellett szál­lítani. A rablók átkutatták zsebeit és magukkal vitték ötvenezer dollárt tartalmazó pénztárcáját; A nyomozás során kitűnt, hogy Fonáczy Dezsőt az ellenforradalom napjaiban kiszabadították a váci fegyházból, ahol demokráciaellenes bűncselekmények miatt 16 évi bünte­tését töltötte. Majd november végén Ausztriába szökött, ahonnan ez év januárjában »különleges megbíza­tással« az Egyesült Államokba küld­ték. Márciusban visszatért és Bécs­ben, majd Grázban telepedett le, ahol a »Magyar Forradalmi Bizott­mány« egyik vezetőjeként működött. Az eset élénk fényt vet arra, hogy a Magyarországról megszökött ellen- forradalmi banditák Ausztriában amerikai pénzzel diverzáns tevé­kenységet folytatnak a Magyar Nép- köztársaság ellen; A legújabb amerikai irányított rakétalövedék sebessége óránként több mint 14.000 kilométer Twinitz tábornok, az amerikai légierő vezérkari főnöke bejelen­tette, hogy a legújabb irányított rakétalövedék 7 200 kilométert te­het meg félóra alatta LANGYOS JŰNIUSI SZELLŐ nyargalászik a mezőn. Onnan a he-- gyekből gurultak le. Maguk mögött hagyták a Sátorhegy ormait, lebuk-> fenceztek a Koporsóhegy meredekén. Még a hegyek lankáin sem hagytak volna gyorsaságukból, de egyre többször akaszkodott beléjük egy-egy sö- vétiy és szőlőtőke sor. A Bodrogig szaladtak, felborzolták az öreg folyó ezüs­tös sörényét, aztán beruccantak a városba, Patakra. Felkavarták a vár- kert bodzaillatát és ezzel megelégedtek. Már fáradtan érkeztek a vá* ros alá. Lustán, hullámhintázva siklottak arrébb a termelőszövetkezet búzatábláin. A füzes ér mellett megcibálták a fiatal káposzták kövér le­veleit. Azok dacosan ellenálltak, kegyeskedtek — úgysem bírtok velünk... Nem bírtok, mert szorgalmas kezek gyomlálgattak, kapálgattak — meg­erősödtünk. — A szellők tovább gömbölyödnek az apróhomokosi tanya felé. Búcsúzóul huncutul megcsipkodják a kertészlányok lábaszárát, meg- libegtetik szoknyájukat. , Hátukon a káposztalavelek susogásával érkeznek az apróhomokosi tanyához. A tanyánál cukorrépát kapálnak a növénytermesztési brigád tagjai, többségükben lányok. A gyomok között lapuló cukorrépák in- cselkedésnek veszik a káposztalevelek susogását. — ...SZORGALMAS KEZEK GYOMLÁLGATTAK, kapálgattak... De a növénytermesztők sem adják alább. Suhog a kapa és pusztul a gyom. Nehéz dolga lehet itt a brigádvezetőnek. Ennyi lányt nem könnyű békésen együtt tartani. Mert a pletyka... a pletyka miatt már jónéhány- szór keveredett éles szócsatába egy-egy brigádtag. Itt, a kapások között dolgozik Margitka, a legfiatalabb tsz-tag. Két éve lépett be a szövetkezetbe, 15 éves volt akkor. Éppenhogy otthagyta jaz iskolapadot, eljött a tsz kertészetébe az olyan fiatal palántákkal bajlód- ^ ni, mint ő maga. Aztán hol itt dolgozott, hói ott. Margitka mindenütt felt a*- *H. cl Le/iltataLabb- tíz-tag. üf tálja magát. Ha kapálni kell, kapál. Mutatja a tenyerét, — ugyancsak ke­ményen csókolózhatott a kapanyéllel __________________________________ha nem volna olyan kicsi, férfi­kézriek tűnnék. Az egyik ujját be is szelte valami. Azt mondja, hogy a kapa csinálta, amikor reszelte. A karja meg barna, csokoládébarna és a csokoládébarna bőr alatt feszül az izom, a fiatalság. OLYAN LÁNY, MINT MEGANNYI TÁRSA, akik kapa fölé haj­lanak a tűző júniusi napon. Dolgozik, dolgoznak kora reggeltől késő estig. Kérdezem mennyit keresett tavaly. 183 munkaegysége volt. Hét mázsa szemesterményt kapott, meg nyolcszáz forintot. És az idén? Az idén minden hónapban tíz forint előleget. fizet a tsz munkaegységen-> ként. Májusban 20 forintot fizetett. Margitka 340 forintot kapott. Pety- tyes szoknyáravalót vett belőle. Bő szoknyát varrat, amiben biciklizni is lehet, mert azt nagyon szeret. Azt mondtam, hogy Teleki Margitka is olyan lány, mint a többi munkatársa. A munkában igen. Olyan szívós és szorgalmas, mint a leg- több pataki lány. De egyben-másban mégis kitűnik: határozottabb, báU rabb. Tovább akar látni a pataki határon. Már Pesten is dolgozott a szövőgyárban, de haza kellett jönnie, mert meghalt az édesapja. Most ő segíti az édesanyját. Mióta Margitka a Kossuth Tsz-ben van, volt DISZ-» titkár is, most a városi KISZ-vezetőség tagja. Talán innen van a íco-» molyság az arcán, a szemében. A SZEME OLYAN KÉK, mint a búzavirág és a Hajai,mint szőke búzakoszorú öleli körbe barna arcát. Copfja van, rakoncátlankodó, szép, dús copfja. És Margitka ezt le akarja vágatni. Merthogy már senkinek sincs copfja a barátnői közül. Szerencsére eddig nem engedte a maméfa; Margitka dacosan megrándítja a vállát — úgyis levágatom, csak azért is. == Kár. Nagy Zoltáfk

Next

/
Thumbnails
Contents