Észak-Magyarország, 1957. április (13. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-25 / 95. szám

Csütörtök. 1957. április 25. ES34.KMAG 1 AKÜ&SZAG 5 „Nem iialaszthatá tovább az atomfegyverek betiltása Joliot-Curie és Albert Schweitzer drámai felhívása a világhoas Tizennyolc nagytekintélyű nyugat­német atomtudós figyelmeztetéseihez két nagytekintélyű Nobel-díjas csat­lakozott: Frédéric Joliot-Curie, a fran­cia atomtudomány egyik úttörője, a nemzetközi békemozgalom vezető alakja és Albert Schweitzer francia professzor orvos. Joliot-Curie megrázó felhívását e kedd esti Monde is közölte. A francia tudós felidézi, hogy a tudomány kiválóságai már több al­kalommal súlyos figyelmeztetéssel eltek. Ecsetelte, hogy milyen hatást gya­korol az emberiség jelenére és jö­vőjére az atom- és hidrogénbomba robbantások terméke. Ha nem szün­tetik be a kísérleteket, az emberek­ben és a növekedésben lévő gyerme­kekben egészen bizonyosan olyan mennyiségű rádiósrontium halmozó­dik fel, hogy sok esetben csontrákot és fehérvérűséget okoz. A sugárzá­sok veszélyeztetik a későbbi nemze­dékeket is és ez a veszély még bé­keidőben is fennáll — emelte fel szavát Joliot-Curie. Sürgető vészkiáltás a tudósok min­dennemű felhangzó szava, hogy vala mennyi kormány egyezzék meg e kísérletek haladéktalan megszűnte lésében és azután állapodjanak meg c fegyverek megsemmisítésében. Joliot-Curie felhívását a következő szavakkal fejezte be: Nagy veszély­nek vagyunk kitéve valamennyien, nagy veszély fenyegeti utódainkat, ha nem vetnek véget haladéktalanul a nukleáris fegyverek kísérleti rob­bantásainak! Dr. Albert Schweitzer a norvég rá­dió adásában és a világ sok más rá­dióállomásának hullámain figyel­meztette a világ közvéleményét az atomfegyverkisérletek veszélyeire, s az államférfiak felelősségtudatához apellált ,.az élők és a még meg nem születettek védelmében”. Albert Schweitzer három és fél esztendeje, amióta megkezdődtek a hi drogén bomba robbantási kísérle­tek, tudományos kísérleteket vég­zett azok hatásáról. Arra a követ­keztetésre jutott, hogy az eddigi robbantások következtében támadt rádióaktív sugárzás veszélyezteti az emberiséget, ez a veszély nem lebe­csülendő és az új robbantások kö­vetkeztében aggasztóan növekedni fog. Sajnálja, hogy a belátás még nem hatolt elég mélyen a köztu- datba. Schweitzer felteszi , a kérdést, hogy az atom- és hrdrogéníegyverekkeli rendelkező hatalmak miért nem kö­töttek eddig egyezményt a kísérle­tek megszüntetéséről. — Az ilyen egyezmény megbízha­tóságot és bizalmat követel — feje­ződik be Schweitzer felhívása. — Biztosítékok kellenek arra, hogy egyetlen fél se azért írja alá az egyezményt, hogy ezáb-al csak általa előre látott jelentős taktikai előny­höz jusson. Az egyezményt az illeté­kes népek egész közvéleményének kell elfogadnia és ratifikálnia. Ha az egyezmény szempontjából szobá­id vő országokban és általában a né­pek körében olyan közvélemény alakul ki, amely felismeri a kísérle­tek for tatásának nagy veszélyeit és amely ettől a tudattól vezetett ér­telemmel cselekszik, ebben az eset­ben megegyezhetnek az államfér­fiak abban, hogy beszüntetik az atomfegyver kísérleteket. Az ilyen közvéleménynek nincs szüksége sza­vazásokra és bizottságokra ahhoz, hogy hangot adjon követeléseinek. Puszta létével hat. (MTI) Szerdán folytatták a miskolci rend orgyilkosok ügyének tárgyalását A fővárosi bíróság szerdán foly­tatta a miskolci rendőr gyilkos ellen- í'orradalmárok bűnperének tárgyalá­sát. A tanúkihallgatások megkezdése a tanáusvezeto közötte, íelvilá- gosítási kér- Sikó Dezső munka­hely éról arr* vonatkozólag, hogy a vádlott a terhére rótt bűncselekmé­nyek elkövetése idején az üzemben UrrtÓKkodott-e A válasz szerint Sikó r- wé abban az időben csak éjjel dol- ««ia>tt, tehát vallomásában valótlant állított a bíróság előtt, amikor azt mondatta, hogy nem lehetett jelen a bűncselekményeknél, mert akkor dolgozott. Ezután tanúvallomásokra került sor. ^ Bállá Ilona alátámasztotta Pincei Ilona vádlott bűnösségét. Pincei Ilona — mint a tanú szavaiból ki­derült — Balláéknál lakott és októ­ber 27-én, amikor hazaérkezett ruhá­zatán vérnyomok voltak. Megkérdez­ték tőle, miért véres a ruhája. Erre 11 ú s v é t u t á n ... Pincei Ilona közölte, azért, mert részt vett Antal Gyula rendőrt örzsőr- m est er bántalmazásában és segített akasztásánál. A tanúvallomás után az ügyész a Pincei Ilonával szemben emelt eredeti vádat kiterjesztette egyrendbeli gyilkosság bűntettére is. Tófalvi Imre rendőrszázados a me­gyei rendőrkapitányság ellen intézett támadásról beszélt, majd megcáfolta Laubert Károly vádlottnak azt az állítását, hogy neki Laubert segítsé­gével sikerült kijutnia az épületből. Szabó József né autóbuszkalauz és Rajnai Dezső gurázsmester tanuk lát­ták, hogy Földi Imre vádlott részt vett Freimann Lajos budapesti gombugynök akasztásában, sőt Földi néhány nappal később »el is dicse­kedett« ezzel nekik. Tóth Kálmán miskolci lakos, vil­lanyszerelő tanúvallomása megerősí­tette, hogy Lapsánszki István vádlott részt vett Freimann Lajcs akasztásá­ban. A tárgyalást csütörtökön reggel 9 órakor fplytátják. (MTI) EMLÉKEZÉS ujíp óéi fi íiuljuj tiitjére. ... nehezen szabadul a' pohár feneke tői. 1/ annak emlékek, amelyeket sa­' sem fog eu vnber. Vagy azért, m**t vmé­nyek fűződnek hozza *+*~4pvd\a azért: mert életének egv«g* feste­res mozzanatát, nehéz időszakát idé­zik. Idős munkások, sokat megélt dolgozók elbeszélésében gyakran ta­lálkozunk a munka ünnepének, má­jus 1-nek napjaival, az ezekhez fű­ződő harcos pillanatokkal, ma is élénken élő, soha nem feledhető ese­ményekkel. A diósgyőri dolgozók május 1-i ünnepségének harcos ha­gyományai vannak. 1918-at írtak akkor. Alig pirkadt a hajnal, a munkások sűrű sorokban igyekeztek a gyár felé. Nap mint nap, ki tudja hányadszor tették meg ezt az utat. Ezen a napon is az asz- szony ugyanúgy becsomagolta az elemózsiát, mint máskor, ugyanúgy kijutott a hitvesi vagy anyai csók­ból, mint más napokon, de valahogy mégis más volt ez a nap. Verőfényes napra ébredt a város. A tavasz üde pompájától viruló reg­gel mosolyt csalt az emberek arcá­ra, szemébe. Mintha tovatűnt volna egy pillanatra a sok keserves nehéz hetek, hónapok sora, az embertelen munka, a me galázott só g. A munká­sok csoportokba verődve, ünneplő- ruhásán beszélgetve vártak a jelre, ami nem is késett. A menet megindult. Tömör so­** rokban vonultak Miskolc fe­lé. Hatalmas erő... Ettől az erőtől féltek, rettegtek az urak. a gtjár ak­kori vezetői. Már jóelőre jelezték, mire készül Diósgyőr. Kivonult a csendörség, a rendőrség, mozgósítot­ták a katonaságot, még a szabadsá­gon lévő katonákat is visszahívták. Az utca két oldalán kordont vonva, vizslaszemekkel figyelték a felvonu­ló munkásokat. Minden pillanatban készen arra, hogy közéjük lőjenek, ha erre parancs jön. A kivont szuronyokon megcsillant a koratavaszi napfény. A szurony­erdő azonban nem rettentette vissza a munkásokat. Rendíthetetlenül vo­nultak tovább. Feliratokat, táblákat emeltek a magasba. Követelték a háború befejezését, hangosan kiál­tották: Le a háborúval! Nyolcórás munkaidőért emelték fel szavukat. Az idős munkások jól emlékeznek rá, hiszen saját bőrükön érezték, hogy naponta 10—12—16 órát kellett doigozniok fillérekért. Emellett nap mint nap rettegniök kellett, mikor mondanak fel nekik, mikor kerülnek. az utcára. A felvonulás tüntetés volt a háború ellen, a béke mellett. A gyár dolgozói már akkor kinyil­vánították harcos béke akaratukat, mint ahogy most is messzire Iciált- ják a háborús uszitóknak: Vigyázza­tok, a tüzes kályhát nem jő ölel­getni ... íl/I ásnap, amikor munkába jöt­*■“ tek, a köpök, a gyár urainak utasítására listát készítettek a má­jus 1-i felvonulás szervezőiről, kez­deményezőiről. Ezeket a dolgozókat vagy elbocsátották, vagy olyan hely­zetet teremtettek számukra, hogy még nehezebb volt elviselni az amúgy is keserves életet. De visel­ték. Érez-ék, tudták, hogy ez nem tart örökké, jön egy szebb, egy jobb világ, ami 1945-tel el is érkezett. A következő években is ünnepel­tek a diósgyőriek. Felvonulás már nem volt, a Horthy-rendszer mindért eszközt igénybevett, hogy megaka­dályozza a munka megünneplését. Megakadályozni azonban mégsem tudta egészen. A munkások többsége így is ünnepelt. Megtalálták a mód- t ját, hogy ünneplőt öltve beszélges- senek bajaikról, problémáikról, be­szélgessenek a jövőről. Kiránduláso­kat szerveztek, az árnyas fák alatt töltötték el a napot, vagy a vendég­lőben összejőve, hiszen az utcán, tereken tilos volt gyülekezni. Min­den esztendőben mozgósították a Horthy-csendŐrséget, rendőrséget. Ha az utcán két embert láttak be­szélgetni, már igazoltatták. A rend­őrök, a csendőrök párosával jártak, egyedül egyik sem mert kimenni az utcára. Fegyverük csőretöltve ké­szenlétben állt, hogyha úgy kívánja az urak érdeke, hát közbelépnek. ájus elsejére aki szabadságot akart, szabadságot kért, nem kapott. Még azt is megnézték, hogy valaki miért beteg. Mindez nem vethetett gátat a munkások akaratá­nak, nem tudták megakadályozni, hogy a munka ünnepét meg ne ün­nepeljék. (t) Moszkva május elsejére készül HAJDÚ BÉLA : R ÁSOK A IF II O IMI INI AMERIKÁBAN új, finom, való­sággal csábitó kivégzési módot ta­láltak ki. Elmer Miller feleséggyil­kos volt az a szerencsés halálra­ítélt, akit először kényeztetlek az új kivégzési móddal. Mint az erről szóló tudósítás mondja, a kivégzés a következőképpen folyt le: »A hóhér a vesztőkamrában az elítélt széke alá egy vödör kénsavai helyezett el, amelybe sodium cyani- dum golyókat dobott. Néhány má­sodperc múlva a zárkát oly erős édeskés illat, töltötte el, hogy az el­itéit elvesztette eszméletét s tizen­négy perc múlva az orvosok meg­állapították a beállott halált. A ki­végzést légmentes üvegablakon át 24 személy nézte végig. Vélemé­nyük szerint az elítélt mandula­virágok édes illatára emlékeztető légkörben a haláltusa minden külső nyoma nélkül halt meg.« Hát nem megható ez a gyöngéd­ség, amellyel Amerika az ő drága- latos, szívéhez nőtt bűnözőit át­segíti a másvilágra? Az a kommilfó modor, ahogyan az amerikai hóhér az ő pácienseit kezeli, megszégye­níti az európai szanatóriumi orvo­sok modorát. Szinte elképzeljük, ahogyan a mister hóhér oda áll a gyilkos úr elé és ilyesmiket mond: — Hogy méltóztatik érezni ma­gát? Egy kis szívdobogás? Oh, ké­rem, ez a felesleges aggodalomtól van. Semmi az egész, kérem. Hi­szen méltóztatik tudni. hogy a mi intézetünk éppen annak köszön­heti jóhírnevét és páratlan népsze­rűségét, hogy az érzéktelenítés leg­magasabb fokát értük el. Csak méltóztassék nyugodtan lefeküdni. Szép álmokat és kellemes felébre­dést a másvilágon! Még egy finom tapintás a pulzu­son és némi hanyag érdeklődés a közérzet iránt. Azután a figyelmes hóhér elhelyezi a kénsavas vöd- röcskét a páciens ágya alatt és udvarias meghajlással, miközben észrevétlenül sodium. cyanidum labdacsokat ejt a vödröcskébe, el­távozik. A páciens befordul a fal­nak és nagyot sóhajt. —■ Hiába, csak Amerikában érdé­(MEGJELENT 1923. MÁJUS 13-ÁN) mes feleséget, barátot, testvért és más földi halandókat gyilkolni, A HARCTÉREN a sohasem bű­nöző ember meghalhatott és meg — HALLOD-E anyjuk? — Mit he? — Itt van az újságban, hogy asszongya: Lipót belga királynak fia született, akit Sándor Emánuel Henrik Albert Mária Lipót névre kereszteltek. — Nem értem. — Mit nem értesz? • — Hogy egy gyermek született és mégis hat lett belőle. — Bolond vagy Erzsók! Nem lett hat, csak hat nevet fcapotl az az egy, amelyik lett. — Bolond ám kend! Már csak ilyet ne beszéljen. Hisz jány is van közte. Az a Mária, vagy micsoda. Hol hallott kend olyat, hogy a fiút Marosának vagy Julinak keresztel­jék. Mondom, hogy hat lett belőle, merthogy jány is keveredett közi­bük. — Húszén nem mondom, Erzsók, nem tiszta munka biz ez. De nem irted te ezt. Nagyurak dóga. Any- nyi vagy te ehhez, mint tehen az ábécéhez. Nem. úgy megy ott a ke­resztelő, mint mifelénk. Kinyitja a pap a kalandárjomot, oszt az ösz- szes nevet, ami ahéten van Írva, ráolvassa a gyerekre, akár fiú, akár jány. Irted-e mán? — Irtem hát, ha kend ilyen szé­pen kivilágíjja. De mutijja kend csak a kalandár jomot. — Ehun van la! — No most olvassa kend az új­ságban, én meg a kalendárjómból mondom, hogy stimmöl-e. — Avvan itt, hogy hétfő kát. Anaklét pé., prot. Jenő, kedd kát, fíonavent, prot. EÖrs, szerda kát. Henrik, prot. Henrik. kellett halnia a kínok kínja között. Ezt Amerika is aláírta. De a gyil­kos az más. Az a humanizmus vé­delme alatt áll... — A Henrik stimmöl! — De hun a Mária? — Mondom Erzsók, nem irtesz te ehöl. Nem gondulod talán, hogy egy királynak ugyanolyan kalen­dár joma van, mint a mienk! Nem elég, hogy a Henrik stimmöl a mi kalendárjomunkkal? ... Mer tu­dod, az úgy van, hogy egy millió paraszt csak egyet számit. A pa­rasztból egy millió János, egymillió Pista, egymillió Jóska, és így to­vább. De a királyféle annyi nevet kap, ahány millió parasztja van, azirt kapott a fia hat nevet. Irted már? — HÁT MÁN HOGYNE irteném, ha kend mondja! Csak azt mondja meg kend, ha olyan jártas az úri dolgokban, hogy szólintgatja a ki­rályasszony a gyereket, ha ebédre hívja? — Mán az az ű dóga! — És hogy pöröl a gyerekkel, ha piszkos ujjal belenyúl a tejfölbe? ’Szén mire elmondja a gyerek ne- vit, elfut a haragja. — »Hát... hát... ez is az ü gondja. Mir fáj neked a királyok gondja? — Hát csak azért, hogy kend olyan fenenagyon úrszagértő lett, mintha irigyelné a belga király őfeleslege sorsát, azért, hogy ő hat nevet adhat a Henrikjének. — Bolond beszéd, Erzsók. — Nem a, János! — Oszt mért nem, Erzsók? — Mert ha kend úgy istenigazá­ban megölel engem, a mi Jankónk nem fog cserélni száz Henrik- Alberi-Mária-Lipóttal. A szovjet főváros utcáin megje­lentek a munkásosztály nemzetközi ünnepét hirdető plakátok. Moszkva lakói, az üzemek dolgozói mái- javá­ban készülnek május 1-re. A Szovjetunió Kommunista Párt­jának május 1-i jelszavait hatalmas táblákon és transzparenseken tűzik ki az épületekre. A fontosabb köz- intézményeket kivilágítják az ün­nepre: május 1-re fényárban úszik majd a város. Az egyik legszebben Naponta sokszáz levelet dob be a pos­tás a Sportfogadási és Lottó Igazgatósá­gon Lottó Ottó postaládájába. Ezekben a levelekben a lottójátékosok Írják meg a lottóval kapcsolatos észrevételeiket, ja­vaslataikat, panaszaikat. A levelek kö­zött sok hasznosat találunk, de nem egy olyan is akad, melyeknek javaslatai, öt­letei nem alkalmasak a megvalósításba. Néhány levelet kiemeltünk Lottó Ottó postaládájából és tekintettel arra, hogy számos ezekhez hasonló levél érkezik be, nyilvánosan adjuk meg rá a választ. Egy debreceni asszony ezt írja levelé­ben: „Tudom, hogy ez csupán szerencse­játék, de talán lehetne egyszer azt a sze­rencsekereket úgy forgatni, vagy a szá­mokat úgy kihúzni, hogy az általam tip­pelt és az itt felsorolt számok — 7, 20, 34, 65, 83 — kihúzásra kerüljenek.” Ké­rését azzal indokolja meg, hogy családi- ház építésébe fogtak és ebben nagyon sokat segítene egy szép nyeremény. 1-1. J. ho.sszúhetényi asszony megírja szelvény- .számát és arra kéri az igazgatóságot, hogy neki a jutalomsorsoláson egy kom­binált szoba bútort sorsoljanak ki, mert ilyenre lenne szüksége kislányának. A "entieken kívül még gpkan kérnek ha­sonló „protekciót”. Lurtó Ottó ezt válaszolja: „Kedves já­tékosom! Teljesen hiábavaló dolog ilyen kéréssel hozzám fordulniok, mert ezeket egyáltalán nem áll módomban teljesíteni. Nem áll módomban, mert a lottó nyerő­számok kisorsolása nyilvánosan történik és a legteljesebb mértékben a véletlen dolga, hogy a közönség köréből sorsolás útján kiválasztott ,.számhúzók'’ milyen számokat emelnek ki a sorso'ási gömb­ből. amelyben mind a 90 szám benne van. Emellett a lotlójátékosok milliós táborá­nak becsapása lenne, ha bármilyen prak­tikával befolyásolnánk a véletlent és az egyesek által megírt számokat húznánk ki. Mt hiszem, ilyet becsületes ember nem is kívánhat. Ugyanez « helyzet a ju­talomtárgyak sorsolásánál is, ahol szintén a véletlen szerencse dönti el, hogy a sor­solási kerékből milyen szelvényszámokat húznak ki. Ezért nem áll módomban a kért szobr bútort „kisorsolni” a hosszú- hetényi kislánynak. T. S. Ósküi lottózó és többen mások azt kérik, hogy ha nincs öttalálatos szelvény, akkor a telitalálatosokra jutó összeg ne a négytalálatosok nyereményét növelje, hanem a kéttalálaf.osokét. Akadnak olva- nok. akik ezt az összeget a kettő, három, négy taláiatosok között osztanak lel», díszített épület az idén is a Gorkij utcai távirda épülete lesz, amelyet úgyszólván teljes egészében villany­lámpa füzérekkel világítanak ki. A moszkvai magas épületek és emlék­művek köré újabb fényszórókat he­lyeztek el. A proletariátus nagy ünnepéig hátralévő időszakban Moszkvában számos épületet tataroztak, hogy a város minél szebben, minél dísze­sebben köszöntse május 1-ét. Még olyan levél is érkezett, amely az egy taláiatosok számára is javasol nye­reményösszeg kifizetést. Lottó Ottó ezt válaszolja: „Kedves fo­gadók! Ezekkel a javaslatokkal nem tu­dok egyetérteni. Nyilvánvaló dolog, hogy a lottójátékban öt találatot elérni legne­hezebb. Nehéz négy találatot elérni, ; könnyebb hármat, s még könnyebb ket­tő számot. Az igazságosság tehát azt kí­vánja, hogy ha nincs telitalálat, akkor az öt találatra eső nyereményt azok között osszák fel, akik „csak” egy fokkal „könnyebb” feladatot oldottak meg. vagyis négy találatot értek el és nem azok között, akik még kevésbé közelítet­ték meg a telitalálatot és mindössze két vagy három számot találtak el. Az összes külföldi lottójátékoknál ezt az alapelvet alkalmazzák a lottónyeremények e.’ „ fá­sánál. Még igazságtalanabb lenne, ha ezt a nyereményösszeget az egyes taláiatosok kapnák. Még egy „újítási javaslattal’ szerelnék foglalkozni, melyet sokan tartanak meg­valósításra érdemesnek. P. E. miskolci lakos és többen kartonból kivágott nye- reménykeresö, számkereső „.sablont”, küldtek be, melyeken kivágták a lottó- szelvény sorrendjében következő 93 szám közül a kisorsolt öt szám helyét. Szerin­tük ennek alkalmazása meggyorsítja a lottó kiértékelését, a nyertes szelvények megkeresését. Lottó Ottó ezt válaszolja: „Köszönöm a javaslatokat, de sajnos a sablon alkalma­zása nem meggyorsítaná, hanem lassítaná az értékelési munkát. Az, öt nyerőszám megjegyzése nem különösebben nehéz feladat, s az értékelők a számok meg­jegyzése után boszorkányos gyorsasággal tudják az egyes szelvényeket átnézni és a nyerteseket ceruzával megjegyezni. A sablon felvétele, a lottószelvényekre való nontos ráhelyezése már egymagában is annyi időt vesz igénybe, hogy azalatt a leglassabban dolgozó értékelő is több szelvényt tud átnézni. Nem beszélve ar­ról, hogy egy embernek csak két keze van, s ha az egyik kezével a szelvénye­ket forgatja, laoozza és a másik kezében sablon van, akkor minden nyertes szel­vény megtalálása után le kell tenni a sab­lont, felvenni a ceruzát, letenni a ceru­zát. felvenni a sablont, ami szintén sok időveszteséggel jár. Ennek ellenére az '«azgatóság foglalkozik a javaslatokkal és olyan módszert, keres, amely kiküszöböli a sablon használatának hátrányrí'.'’ Dczsi Lajt* (•ÉIHlMIMIIItlHMIIimmillMIIIIIIHIMtlimiMmiHIIMMIIIH BESZÉLGETÉS (MEGJELENT 1942. JULIUS 26-ÁN) Lottó Ottó postaládájából

Next

/
Thumbnails
Contents