Észak-Magyarország, 1957. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1957-02-16 / 39. szám
% ÉSZAKMAGTARORSZÁq Szw&fraí T5^. lekní&r ÍT c/tkit népe örökre szivébe zárt (1857—1957) »Postakocsid dalra zeiidít Óh. hazai szép dalok! Boldogságról szól az egyik, A másak meg sír, zokog.« (Puskin: Téli utazás) Unkának az orosz zenében ■ ugyanaz a jelentősége, mint Puskinnak az orosz költészetben. Mindkettő zseniális lángelme... mindkettő megalkotta az új orosz nyelvet — az egyik a költészetben, a másik a zenében.« Mihail Ivánovics Glinka alkotó művészetének kolosszális jelentőségéről Sztászovnak a nagynevű kritikusnak e rövid, szinte már aforizmaként emlegetett megállapításánál aligha lehetett volna találni a szűkszavú, .apróbetűs kalendáriumban tömörebb megemlékezést halálának századik évfordulója alkalmából. A haladó szellemű emberiség Glinka életművének örököse, a nagy művészben nemcsak az új orosz zenekultúra szülőatyját tiszteli, hanem értékeli azokat a műveiben megnyilvánuló művészeti elemeket is, amelyek termékeny hatást gyakoroltak az egyetemes zeneművészet fejlődésére. Glinka 1804 május 20-fjn a szmo- lenszki kormányzóság egyik eldugott kis községében, Novoszpaszkojeban a Glinka-család ősrégi nemesi fészkében született. A jellegzetes pátriál- chális életmód, a családi birtok jobbágyaival való közvetlen érintkezés, életre szóló élményt jelentett a gyermek számára. A néppel való közvetlen kapcsolata alapján lett alapos ismerője a nép szellemi géniusza által évszázadok hosszú során létre hozott felbecsülhetetlen értékű kultúrának —1 a népművészetnek. A minden iránt fogékony, érdeklődő, érzékeny lelkületű gyermek már korán sokat ígérő zenei hajlamot árult el. Gyermekkorában zenei képességeire a legnagyobb hatást anyai nagybátyjának jobbágyzenészekből álló zenekara gyakorolta. A muzsika varázsa bűvkörébe ejtette. A gyermekkorban hallott népdalok nemcsak későbbi pályaválasztását, hanem művészetének alapvető mondanivalóját, tartalmát is meghatározták. A nép örömét, bá7iatát, nyomorúságát, vágyát, reményét, hitét kifejező népdalok világa lett mélyen érző lelkének állandó ihletője... »Ezek á bánatosan gyengéd, de számomra teljesen érthető dallamok rendkívül tetszettek nekem — írta később feljegyzéseiben... és lehetséges, hogy a gyermekkoromban hallott dalok voltak elsősorban okozói annak, hogy később előszeretettel kezdtem feldolgozni orosz zenét.« A gyermekévek elmúltával Glin- ka P étervár ott nagy sikerrel folytatta a már otthon elkezdett zenei tanulmányait. Már fiatalon nagyszerűen hegedült, kitűnően énekelt, káprázatosán zongorázott. Zongora- játékáról a magyar származású Hummel Nepomuk János, a széles körökben ismert virtuóz és zeneszerző igen kedvezően nyilatkozott. A fiatal művészt azonban nem elégítette ki az előadóművész feladatköre. A népmesék és hősköltemények csodavilágában felnőtt ifjú fantáziadús, csiszolt képzelőereje, a tömérdek népdal ismeretéből fakadó kimeríthetetlen dallamgazdagsága művészi virtuozitásával, s a nagybácsijától átvett jobbágyzenekar vezetéséből nyert rutinnal párosulva egyre inkább az önálló művek komponálására ihlette. Már első művei, népdalokra írt variációi is elárulták, hogy mesteri kézzel oltja be a tartalmában és formájában egyaránt népzenei motívumokba a klasszikus zenei hagyományok nemes hajtásait. Művészi öntudatát az irodalom és művészet vezéralakjaival való eszmei' barátsága is jelentős mértékben fejleszti. Főleg Puskin, az ekkor már világhírű költő útmutatása és ösztönzése számottevő Glinka művészi felfogásának pallérozásában. Az ő hatására igyekszik megvalósítani a zeneművészetben a realizmust, amely »az élő embert helyezi előtérbe lelki életének végtelen bonyolultságával és sokrétűségével.« Bőven kamatozott alkotó géniusza már első nyugateurópai körútja ide jén, amelyről számos remekművel és világra szóló elismertetéssel a tar sólyában tért vissza hazájába. A kül földi körúton elmélyedt a klasszikus mesterművek tanulmányozásában, s maga is több nagyszerű alkotást szerzett ólasz stílusban, amelyeket Ricordi Giovanni, Olaszország legnagyobb zeneműkiadó vállalatának alapítója azonnal ki is adott, Glinkát Bellinivel és Donizettivel egysorba állítva. Berlinben született meg Glinka tollából a »Capriccio orosz témára« és a »Szimfonikus nyitány« ■— előfutára a szerző későbbi, len- mtelországi élményéből fakadó vi lághiru Kamarinoi táncának, amelyről Csajkovszkij éleseszűen azt tar- tóttá* hogy az egész későbbi orosz szimf ónizmus benne rejlik, »mint tölgy a makkban«. / ' linka alkotó művészetének második szakaszában írta meg két halhatatlan operáját, s ezzel megnyitotta a művészet történetében az orosz zene korszakát. Az Iván Szuszanyint tekintik máig is a hősihazafias opera első, egyik legkitűnőbb példájának világszerte. Az orosz népzenekincs legjobb hagyományain felépített nagyszerű opera harsogja a történelem megmásíthatatlan igazságát, a történelmet formáló egyedüli erőnek, a népnek egy emberibb jövőbe vetett hitét, reményét, hazaszeretetét, erkölcsi nagyságát. A Puskin bájos »Ruszlán és Ludmilla« c. elbeszélő költeményére írt operája a mérhetetlen gazdag szláv mese- és dallamvilág bámulatos művészi zsenialitással megoldott szintézise. A részletek aprólékos gonddal való feldolgozása a művészi igényesség mintaképei máig is. A nagytehetségű mesternek a népzene dallamvilágán felépülő újszerű zenéjét az arisztokrata közönség nem akarta megérteni, mert félt a számára kedvezőtlen mondanivalójától. Azonban az általuk becsmérelt »kocsimuzsikáról« a haladó körökkel egyetértve a világ páratlan zenei lángelméje, hazánk büszkesége Liszt Ferenc is elismerőleg nyilatkozott, fontosnak tartva Glinka kezdeményezéseit, gyakran műsorra tűzve alkotásait. A rágalmak tüzében hálás szavakkal köszöni meg Glinka magyar fegyvertársának kiállását: »A hazájában majdnem elfelejtett művésznek sikerült ismét megjelennie fővárosunk szalonjaiban, a híres külföldi művész (Liszt Ferenc) pártfogásával« A meg nem értés és az üldöztetés külföldre vitte a mestert. Tehetségének virágkorában hazájától távol Berlinben ragadta el a halál 1857 február 15-én. A történelem örök tanulsága, hogy a haladó új előbb-utóbb harc árán legyőzi a régit, kiverekszi a maga jussát. Glinka zenéjének diadalmas előretörését sem tudták megakadályozni a realista művészet ellenségei. Glinka számos műremekkel gazdagította az egyetemes zeneirodalmat. Elegendő a felsoroltakon kívül megemlíteni nagyszerű spanyol nyitányait, Chopin zongoramuzsikájával líraiságban, dallamgazdagságban és eredetiségben méltán vetélkedő zongoradarabjait, megkapó románcait, dalait, a világ zeneköltészetében is a maga nemében páiját ritkító keringő fantáziáját, hogy e gazdag munkásélet emlékének kegyelettel adózzunk. A művész nagyságát művein túl ^ a későbbi korokra gyakorolt hatása hitelesíti. Csak keveseknek jutott osztályrészül a legnagyobbak közül is az, hogy ezen a téren Glin- kával versenyezzenek. Glinka alkotó művészete ra jta le az új, haladó orosz zenekultúra fejlődésének fun- damentúmát, amelynek aranyalapján virágzott ki az orosz zeneművészet a nagy mester követőinek: Dargomizs- szkij, Musszorgszkij, Balakierev, Borodin, Rimszkij-Korszakov, Csajkovszkij lantján. GÁRDUS JÁNOS A tervek szerint 130 ezer tonna műtrágyát' vásárolunk külföldön A műtrágyaellátás 1957-ben sokkal jobb lesz a múlt évinél. Különösen a nitrogénműtrágya forgalmában várható jelentős javulás: míg tavaly összesen 103.416 tonnát használtak fel belőle, az előzetes tervek szerint az idén csupán külföldről 130.000 tonnát vásárolunk, a felhasználása már az első félévben meghaladja a múlt évi teljes mennyiséget. Most február első felében körülbelül 70.009 tonna nitrogén-műtrágya, 25.000 tonna szuperfoszfát és 7.000 tonna kálisó áll rendelkezésre. (MTn Az elbocsátott dolgozók utazási kedvezménye Az elbocsátottak munkakeresésének megkönnyítésére a vasút 80 százalékos utazási kedvezményt biztosit. Azok a dolgozók, akik 1957. február 6. eíckt váltak munkanélkülivé, február 6-lói számított hat hónapig, a későbbiek a felmondás napjától számított hat hónapon keresztül vehetik igénybe a kedvezményt, természetesen csak addig, amig sikerül elhelyezkedniük. A tanács ((községi, vámosi. vagy kerületi) igazolja. hogy az igénylő valóban munkakereső. ,,Dolgozók Igazolványa heti-, félhavi- és havi- legyhez” elnevezésű igazolványt kell beszerezni, amely bármely vasútállomáson 80 fillérért vásárolható. Ebbe az igazolványba kell a tanácsnak a ..munkakereső” igazolást beírnia. A kilö’tö't igazolványt a lakóhely vasútállomásán nyilvántartásba kell vétetni. A kedvezmény legfeljebb 100 kilométeres távolságra vehető igénybe. A munkakeresés céljára rendszeresített jegy 8 menettérti útra érvényes. Ebból hetenként legfeljebb két menettérti jegyet lehet felhasználni. A 8 részes jegy két- hónapig érvényes, a fel nem használt jegyek érvényükét vesztik. Aki közben elhelyezkedik, a jegyeket továbbiakban munkahelyére, napi utazásra használhatja. Ha a munkát kereső abban a városban (községben1*, ahová a kedvezményt igénybe vette, nem talál elhelyezkedési lehetőséget, a kedvezményt új állomásra veheti igénybe munkakeresés céljára. Ebben az esetben igazolványát a nyilvántartó állomáson át kell íratnia. Ilyen ái- írásra kétszer van lehetőség. Tehát hat hónap alatt három különböző helyen kereshet az igazolvány tulajdonosa munkát. A munkakeresőnek naptári hónaponként a tanács bélyegzőiével és aláírásával kell igazoltatnia a birtokában levő igazolványban, hogy még nem helyezkedett el. Megyei Tanács Vb művelődési osztályának közleménye A járási tanácsok népművelési csoportjainak megszűnésével a műsoros rendezvények engedélyeinek kiadása az alábbiak szerint módosul: Műsor nélküli táncmulatságot — legyen az belépődíjas, vagy belépődíj „Sztrájkok, tüntetések és a szocialista rendszer“ — Kínai if júsági lap cikke — Peking (MTI): A »Kínai Ifjúság« című folyóirat figyelemreméltó cikket közöl arról a kérdésről, helyes-e a szocialista rendszer keretein belül olyan módszerek alkalmazása, mint a sztrájk és a tömegdemonstráció, illetve tüntetés. A kérdés felvetését az tette szükségessé, hogy a kínai egyetemi fiatalok körében olyan hangok merültek fel, amely szerint a súlyos hibákat elkövető vezetők ész- heztérítésének hatásos módja lehet a sztrájk és a tüntetés. S jóllehet, maguk a fiatalok is elismerik, ezek a módszerek nem a legcélravezetőbbek, mégis hangoztatják, hogy a lényeg a kérdések megoldá- s nem az, hogy a problémákat milyen módszerekkel oldják meg. — Ugyanakkor azt is meg kell mondani, hogy az egyetemi hallgatók más része határozottan elítéli a kérdés ilyen módon való felvetését. Az ifjúsági lap cikke mindenekelőtt felhívja a fiatalok figyelmét a Zsenminzsipao »Mégegyszer a proletariátus diktatúrájának történelmi tapasztalataiból« című cikkére, amely a fenti kérdésre vonatkoztatható igen fontos megállapítást tesz. A cikk szerint a felmerülő ellentmondások vizsgálatánál mindenekelőtt azt kell vizsgálni, hogy milyen az illető ellentmondás természete, vagyis, hogy az ellentmondás közöttünk és az ellenség között áll-e fenn, vagy pedig a szocialista rendszer belső ellentmondását képezi-e? Miután ezt tisztáztuk, sokkal egyszerűbb megállapítani a módszert, amellyel az ellentmondást kezelni kell. Közismert, — írja a kínai ifjúsági lap —, hogy a forradalmárok, ide értve a vezető kádereket is, munka ^ juk során követnek el hibákat, bürokratákká válhatnak, s ellentétbe kerülhetnek a tömegekkel. Ezeket a hibákat azonban nem azért követik el, mert alá akarják ásni a forradalom ügyét, hanem mert sok esetben tapasztalatlanok, ideológiailag nem elég képzettek, munkájuk során nem elég határozottak. Mindent összevetve, a hibákat is a forradalmi munka közben követik el. Az ilyen káderek esetében ugyanazon módszerek alkalmazása helyes, mint «milyen módszert a néptömegek felé alkalmazunk, vagyis a kritika, a meggyőzés, az ideológiai harc, a vita, de semmiesetre sem a nyomás és az erőszak eszköze. S vajon a sztrájk és a tüntetés a kérdés ilyen megoldásához vezet-e, teszi fel a kérdést a »Kínai Ifjúság«? A válasz negatív. Helyes-e, ha elvtársainkkal szemben ugyanazt a módszert alkalmazzuk, amelyiket az osztályellenség ellen? Az erőszak alkalmazásának messzemenő hatása van a szocialista társadalmon belül az államra és a tömegekre egyaránt. Az ilyen módszerei? alapjaiban sértik a demokratikus kollektíva legfontosabb érdekeit. Ha vannak olyan vezetők, akik nem veszik figyelembe a nép véleményét, megsértik a demokratikus kollektívizmust, megbírálhatok, felelősségre vonhatók akár a párt, akár a kormány szervei előtt, s végső soron leválthatok. Ha ezeket a lehetőségeket időben és helyesen alkalmazzuk, minden hibát időben ki lehet javítani. Előnyük az ilyen módszereknek, hogy ezeket alkalmazva, tömegek és vezetők együtt oldhatják meg a problémákat. Ugyanakkor az erőszak alkalmazása, — hangsúlyozza a kínai lap — függetlenül attól, hogy milyen érzelmek és célkitűzések váltják ki, komoly károkat okozhat a szocialista rendszernek. Az ilyen módszerek alkalmazásában kimondottan, vagy kimondatlanul benne van az is. hogy nincs szükség pártra és vezetésre, majd mi magunk megoldjuk a kérdéseket, vagyis más szavakkal az ilyen módszer alkalmazói, akár akarják, akár nem, a kispolgári ideológia anarchista uszályába kerülnek. A szocialista rendszer keretein belül már az erőszakos módszerek alkalmazásának ténye is ezt tükrözi. Arra a kérdésre válaszolva, hogy mi okozza a sztrájk és a tüntetés kérdésének felvetését a kínai egyetemisták között, a többek között azt írja, hogy a kínai egyetemi hallgatók körülbelül 80 százaléka kispolgári, illetve földbirtokos és kapitalista származású. Ugyanakkor a kínai üzemekben is sok a nem proletár eredetű munkás. Ezek a diákok és munkások többé-kevésbé megőrizték magukban a burzsoá gondolkodásmód elméleteit, s mihelyt azt látják, hogy gyengül a pártvezetés, az állami fegyelem, azonnal a burzsoá ideológia rabjává válnak. Ehhez azután már csak az egyesek által óhajtott sztrájk t és tüntetés kellene, hogy felszínre kerüljenek az olyan elemek, mint a hisztéria és az anarchizmus. A sztrájk törvényénél fogva azután sztrájk sztrájkot, tüntetés tüntetést követne, aláásva a népi demokrácia rendjét. A népi demokrácia rendszerébe^, ahol a tömegek tartják kezükben a termel őeiszközöket, ahol a nép saját gazdájává vált, mindent a nép érdeke szempontjából kell elbírálni. A sztrájk a nép kárára van. Vajon van-e jogunk ahhoz, hogy károkat okozzunk a népnek? Nem is szólva arról, hogy a szocialista rendszer keretei között a sztrájknak milyen súlyos politikai hatása van mind az ország határain belül, mind azon kívül, s hogy milyen nagy mértékben ki tudja használni propagandájában ezt az ellenség. S mindezek mellett a fontosabb, hogy a még meglévő ellenforradalmi elemek a sztrájk kihasználásával mindent elkövetnek, hogy a maguk javára fordítsák azt. Ezt mutatta Magyaror szág példája is. mentes — az eddigi gyakorlat szerint továbbra is a községi tanácsok engedélyezik. A Szerzői Jogvédő Hivatal által már korábban megküldött nyomtatványok (belépődíj mentes űrlapok, befizetési csekklapok) fel- használásával. Műsoros előadások engedélyezése it jövőben a községi és városi tanácsok hatáskörébe tartoznak. Jelen határozattal párhuzamosan a Szerzői Jogvédő Hivatal (Budapest, VII., Nyárutca 6) gondoskodik megfelelő belépőhíj mentes engedély űrlapról és belépődíjas befizetési csekklapról, valamint műsornyomtatványokról; (Kérelemlapról.) Ezek felhasználásával kell az engedélyeket a kérelmezőiknek kiadni. Műsoros táncmulatság engedélyezése hasonló a második pontban foglaltakhoz. A kérelem elbírálásával egyidejűleg az illetékes rendőrőrsöt is tájékoztatni kell arról, hogy a tanácsnak szándékában áll egy ilyen irányú engedélyt kiadni. Kérjük a tömegszervezetek illetékes szerveit, hogy a fent közöltek alapján járjanak el az engedély kiadása tárgyában. Megyei Tanács V égrehai főbizottságának művelődési osztálya Száztizenegy hónap borion után ismét tolvajlásra vetemedett a csavargó három for into* Megrögzött bűnözőt, utcai csavargót leplezett le a napokban a miskolci rendőrkapitányság. Fejes László, foglalkozás és lakás nélküli személy, mint koldus járta az utcákat, a lakásokat. Kiszemelte áldozatait és vagy mindjárt vagy későbben meglopta őket. Február 12-én Hejőcsa- bán is bekopogtatott az egyik házhoz. A ház lakói megszánták a torzomborz alakot, adtak neki. Fejes László azonban keveselte aS adományt s ezért egy 700 forint ér-» tékű nadrágot is karjára vett. Tét- tenérték, átadták a rendőrségnek» A nyomozás során kiderült, hogy eddig már 111 hónapot ült börtönben lopásért Fejes László. Előrelátható* lag most ismét gyarapszik majd a börtönben eltöltött hónapok száma* CÁ jóféleségek otthonában Az esti Miskolc sötét arcában, mint lázasan égő szem világít — a Csemege és Élelüniszer Kereskedelmi Vállalat 106-os számú üzletének zöldesen foszforeszikáló reklámirata. . önkéntelenül is oda kell nézzen az arrasétáló, vagy a munkából hazasiető ... és ha már odanézett... lehetetlen, hogy továbbmenjen. Meg kell álljon a hatalmas, csillogó kirakatok előtt, ahol ízléses rendben kiált rá a sok szép árú: Nézz meg! Végy meg!... ... És benn ... benn talán még a kirakatoknál is ékesebben kínálja magát a bőség. A hófehér köpenyes eladók figyelmesen, gyorsan szolgálnak ki, ha nagynehezen sikerül vál asztani a sok - sok jó között. A bejárat melletti csemegeosztály eladói alig látszanak ki a sózott, füstölt, abárolt szalonnák, sonkák, főtt és sijlt húsok, felvágottak, kolbász-féleségek, hidegmájas halmok, tepertő hegyek mögül.. És hogy a sok ennivaló meg ne ártson a gyomornak, a polcokon mint nyalka legények álldogálnak a borok, pezsgők, sörök, édes és erős italféleségek. A fűszerosztály előtt mindig rókán állnak. Pillanatok alatt szolgálják ki a vevőket. De szükség is van erre a gyorsaságra — mert ahogyan azt az üzlet helyettes vezetőjétől, Bogdán Imre elvtárstól megtudtuk — naponta mintegy 3500 vásárló fordul meg ebben az üzletben. Az édességosztályon a Csemege Vállalat budapesti cuk- rászműhelyének repülőgépen szállított legfrissebb készítményei kaphatók. Itt azonban panasszal is találkozunk. Hiányzanak a szerencsi gyár készítményei. Pedig a gyár patronálja a boltot. Az ok állítólag abban keresendő, hogy a gyár nem rendelkezik megfelelő mennyiségű kakaóbabbal. Keskeny lépcsősoron lépegetek Bodroghi Sándor nyomában. A bolt raktárába megyünk. Itt van elhe« lyezve a soha ki nem fogyó kincses* kamra, a bolt hatalmas tárháza. A többrészes pinceraktár az ígéretföldjét varázsolja a szemlélődő elá 10 mázsa szalámi az egyik raktárhelyiségben. 5000 doboz húskonzerv társaságában 500? üveg készétel és ugyancsak 5000 üveg főzelékikonzerv áll. Az édességk ed velők is örülhetnek, mert mintegy 8000 üveg íz és dzsem vár a vevőre. Azoknak oedig, akik a savanyúság got szeretik, megnyugtatásként eláruljuk. hogy csak győzzék megvásárolni. Liszt,, zsír is van bőségesen; A sokat nélkülözött rizsiből pedig még ma is 30 mázsa a készlet. Két nappal ezelőtt még a duplája volt itt* de viszik mint a vizet. A látottak alapján meg kell álla* oitanunk, hogy ez a bolt Miskolc leg* jobban ellátott L ah onnét min* dig elégedetten távozik a vásárló. V. %