Észak-Magyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-21 / 145. szám

fmummmmm SZ MDP BORSQD-BBBÚJ-ZEMPLÉN MEGYEI BIZOTISÁGB ES B MEGYEI TBNRCS LAPJA Xll. évfolyam, 145. szám Ara 50 fillér 1956 június 21. csütörtök KÖZÖS KÖZLEMÉNY a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének a Magyar Néoköztársaságban történt látogatásáról Joszip Broz Tito elutazott Moszkvából Moszkva (TASZSZ) Joszip Broz Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke, az elnök felesége és kísérete június 20-án moszkvai idő szerint 15 órako» Moszkvából Kievbe indult. A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság és a Szovjetunió állami lobogóival díszített kievi pályaudvaron a vendégeket a kormány és a kommunista párt vezetői, a Szovjetunió minisztered, a Szovjetunió mar- salljai, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttei és más hivatala* Üiitó^l^ek búcsúztatták. (MTI) Tör' yvfl y y \ Aláírtak a szórj et-jugoszláv közös kormánynyilatkozatot A Magyar Népköztársaság kormányának meghívására 1956 június 17-től 20-ig Kim ír Szen-nek, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökének vezetésével koreai kormánydelegáció tartóz­kodott Magyarországon. A Minisztertanács elnökét, Kim ír Szén elvtársat, a Munkapárt aielnökét, Pak Den Aj elvtársnőt, Nam ír külügyminiszter elvtársat, a Tervhivatal elnökét, Li Csőn Ok elvtársat és a kormánydelegáció többi tagját fogadta Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsá­nak elnöke, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Rákosi Mátyás, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének első titkára, Hegedűs András, a Minisztertanács elryke. A kormánydelegáció magyarországi tartózkodása során ipari és mezőgazdasági üzemeket, kulturális és szociális létesítményeket stb. lá­togatott meg, alkalma volt találkoznia a magyar dolgozókkal és a le­hetőségekhez képest megismerkednie az országban folyó építő munka eddig elért eredményeivel. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét a dolgozók mindenütt lelkesen fogadták, ami a koreai és a magyar nép közötti megdönthetetlen barátság és testvéri szolidaritás világos meg­nyilvánulása volt. A Magyar Népköztársaság képviselői tárgyalásokat folytattak a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségével, a két ország politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatairól, valamint a Ko­rea egyesítésével, az európai és ázsiai biztonsággal és a nemzetközi fe­szültség enyhítésével kapcsolatos kérdésekről. A tanácskozások a kölcsönös barátság és a teljes megértés légköré­ben folytak. A tárgyaló felek megállapították, hogy a két ország közötti po­litikai, gazdasági és kulturális kapcsolatok az elmúlt években örven­detesen fejlődtek és őszinte, testvéri együttműködés (kialakulásához ve­zettek. Kölcsönösen kinyilvánították azon elhatározásukat, hogy az ed­digi együttműködést, amely mindkét ország előnyére szolgált, az orszá­gaikban folyó békés ém tőm un ka segítése, országai természeti kinyernek feltárása és felhasználása, az ipari és mezőgazdasági termelés növelése, s nép jelétének és’ kultúrájának további emelése érdekében a 'jövőben -n- vább fejlesztik. Elhatározták, hogy e célból a közeljövőben hosszúlejá­ratú kereskedelmi egyezményt, továbbá tudományos, technikai együtt­működési egyezményt kötnek. Ugyanettől a célkitűzéstől vezettetve a két ország képviselői 1956 június 20-án kulturális egyezményt írtak alá, amely a két nép további kölcsönös megismerését, kulturális kincseinek kicserélését, baráti kap­csolatainak fejlődését segíti elő. A tárgyalások során Kim ír Szén elvtárs, a Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke, köszönetét mondott azért az anyagi és erkölcsi segítségért, amelyet a magyar nép a népgazdaság háború utáni újjáépítéséhez és fejlesztéséhez nyújt a koreai népnek. A Magyar Népköztársaság képviselői’ a tárgyalások folyamán hangsúlyozták, hogy a magyar kormány teljes mértékben helyesli és következetesen támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kor­mányának Korea békés egyesítésére és a távolkeleti béke biztosítására irányuló erőfeszítéseit, valamint a Kínai Népköztársaságnak és a Koreai Demokratikus Köztársaságnak azt a kezdeményezését, hogy hívják ösz- sze a koreai kérdés rendezésében érdekelt államok értekezletét.^ Egyben kifejezésre juttatják azt a meggyőződésüket, hogy a koreai nép békés törekvései a kívánatos teljes sikerre vezetnek. _, A tárgyaló felek hangsúlyozták, hogy Európa és Ázsia békéjének és biztonságának megszilárdítása népeinek és országainak alapvető érdeke, őszintén üdvözölték a nemzetközi feszültség enyhülését, amelyhez a két ország, lehetőségeihez mérten — többek között fegyveres erői létszámá­nak jelentős csökkentésével — maga is hozzájárult. Hangsúlyozták továbbá, hogy a szilárd és tartós béke alapjait az európai kollektív biztonság szavatolása, az ázsiai kollektív biztonság megteremtése, valamint a fegyverzet és a fegyveres erők csökkentése vetheti meg. , „ . . Leszögezték, hogy a Magyar Népköztársaság es a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, erőiket nem kímélve, hozzá kívánnak járulm a kollektív biztonság rendszerének létrehozásához, amely kizárná az új európai és ázsiai háborúk lehetőségét, valamint a fegyverzet és fegy­veres erők csökkentéséhez, a tömegpusztító fegyverek eltiltásához, amellyel helyreállttá az államok között szükséges bizalom és kiküszöbö­lődne egy minden eddiginél pusztítóbb háború veszélye. A ’ tárgyaló felek kifejezték azt a reményüket, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetében a leszerelés kérdésében pozitív döntéseket fog­nak hozni. Egyben mindkét kormány az ENSZ egyetemessege mellett foglalt állást. Mindkét részről egyetértettek abban, hogy a vitás nemzetközi kér­dések békés tárgyalások utján megoldhatók, s hogy a megérett, illetve felmerülő nemzetközi problémák megoldásának egyetlen reális és jár­ható útját az érdekelt államok tárgyalásaiban látják. A tárgyalások során is kifejezésre jutott, hogy a Magyar Népköz- társaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külpolitikájának alapja a különböző társadalmi berendezkedésű országok békés egymás mellett élésének elve. A két kormány a maga részéről következetesen elő kívánja segíteni az államok közeledését és tartós, békés együttmű­ködését, diplomáciai, kereskedelmi kapcsolatainak szélesítését, szociá­lis berendezkedésükre és államformájukra való tekintet nélkül. Végezetül a tárgyaló felek kinyilvánították azt a meggyőződésü­ket, hogy a koreai kormánydelegáció magyarországi látogatása és az itt folytatott megbeszélések jelentősen hozzájárultak a Magyar Népköztár­saság és a Koreai Demokratikus Köztársaság közötti baráti kapcsolatok további elmélyítéséhez, a béke és a nemzetközi biztonság erősítéséhez. (MTI) Aratási előkészületek Mezőcsáton Mezőcsáton a tsz tagok és egyéni gazdák egyaránt lelkesen készül­nek az idei kenyércaatára. A Sza­badság és a Lenin Termelőszövet­kezet vetésének 80 százalékát kom­bájnnal és aratógéppel vágják le. A tsz-tagokra nagyrészt csak a sarkak aratása jut. A község hét elsőtipusu termelőcsoportjában is aratógépek segítenek a munkában. A mezőcsáti dolgozó parasztok­nak nem kevesebb, mint 2.300 hold kalászos terményt kell betakarítani gyorsan szemveszteség • nélkül. Ezért minden dűlőben, érésifigyelő szolgálatot szerveztek fhoav n dákat idejében értesíthessék arról, hogy kezdhetik a munkát. Szemé­lyesen is felkeresik, de a községi hangoslhi radon is tudomásukra hoz­zák, hogy érett meg a vetés. Gon­dot fordítanak arra, hogy a búza mindenütt viaszérésben kerüljön kasza alá. A gabona behord ás ára két vontató, egy tehergépkocsi és 272 fogat áll rendelkezésükre. Már megszervezték a fogattal nem ren­delkező gazdák terményének be- hordását is. A termelőszövetkezet és a község terményraktára kitisz­títva, fertőtlenítve várja az új ga­Moszkva (TASZSZ) Szerdán magyar idő szerint déli 12 órakor alá­írták a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányá­nak közös nyilatkozatát abból az alkalomból, hogy Joszip Broz Tito, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársa­ság elnöke hivatalos látogatást tett a Szovjetunióban. A közös nyilatkozatot a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége kormányának nevében N. A: Bulganyin, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának nevében Joszip Broz Tito írta alá. Aláírták ezenkívül a Jugoszláv Kommunisták Szö­vetsége és a Szovjetunió Kommunista Pártja köíti kapcsolatokról szóló nyilatkozatot is. A nyilatkozatot N- Sz. Hruscsov elvtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, valamint Tito elvtárs, a Jugoszláv Kommunisták Szövetségének első titkára, írta alá. (MTI) A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormányának közös nyilatkozata Moszkva (TASZSZ) A Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetsége Legfelső Tanácsa El­nökségének és kormányának meg­hívására Joszip Broz Tito a Jugo­szláv Szövetségi Népköztársaság el­nöke 1956- június elsejétől június 23-ig hivatalos látogatáson a Szov­jetunióban tartózkodott. Tito elnök ott-tartózkodása során a két kormány képviselői számos megbeszélést folytattak. Jugoszláv részről a megbeszéléseken Tito elnö­kön kívül résztvett Edvard Kardelj a Szövetségi Végrehajtó Tanács alelnöke, Kocsa Popovics külügyi ál­lamtitkár, Mijalko Todorovics a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagja, Jakov, Blazsevics, a Horvát Nép­társaság Végrehajtó Tanácsának elnöke, a Szövetségi Végrehajtó Ta­nács tagja, valamint Vlejiko Micsu- novics a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztánsaság rendkívüli és meghatal­mazott moszkvai nagykövete. Szov­jet részről a megbeszélésen részt­vett K. J. Vorosilov a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének el­nöke, N. A. Bulganyin a Szovjetunió MinisztertapácsánalíL elnöke, N, Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének tagjs, A. I. Mikojan és V. M. Molotov a Szov­jetunió Minisztertanácsának első el­nökhelyettesei, D. T. Sepilov a Szov­jetunió külügyminisztere, V. V. Kuz­A Szovjetunió kormánya és a Ju­goszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya megelégedéssel állapítot­ta meg, hogy a legutóbbi évben to­vább enyhült a nemzetközi fe­szültség. Mindkét kormány ennek az enyhülésnek a jeleként üdvözli a nemzetközi kapcsolatok kibővülését és a rendezetlen nemzetközi kérdé­sek tárgyalásokkal való megoldásá­ra irányuló egyre erősödő tenden­ciát. Egyhangúlag megállapították, hogy ebből a szempontból fontos szerepe volt az 1955 júliusában Genf ben tartott négyhatalmi kor­mányfői értekezletnek. Bár a leg­utóbbi év eseményeinek alakulása azt mutatta, hogy nem lehet a hideg­háború idején felgyűlt problémák gyors . megoldását várni, a két kor­mány értékelése szerint döntő je­lentőségű az a tény, hogy fokozód­tak a népek közötti bizalom erősö­dését elősegítő nemzetközi együtt­működés bővítésére irányuló erőfe­szítések. Ebben az új légkörben megszilár­dult az ENSZ ereje és az a képes­sége, hogy minden ország szervezett és egyenjogú részvételével megvizs­gálja és sikeresen megoldja a fel­adatokat. Ezzel a légkörrel szoros kapcsolatban van az a siker, ame­lyet az ENSZ által 1955 augusztusá­ban Genfben összehívott és az atomenergia békéscélú felhasználá­sával foglalkozó értekezlet, valamint a Nemzetközi Atomenergia Ügynök­ség megalakítását szolgáló munkák sikeres megkezdése* Az Egyesült Nemzetek Szervezetének növekvő szerepe és képessége kifejeződött azokban a sikerekben is, amelyeket egyetemes szervezetté alakulásának útján ért el az új tagok felvételé­vel. A két kormány helyesli, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete új tagokkal gyarapodott az éurópai or­szágoknak, valamint azoknak az ázsiai és afrikai országoknak a so­raiból. amelyeknek a nemzetközi életben való fokozottabb részvételét már a bandungi értekezlet kifejezte. Ez elősegíti, hogy ezeknek a kon­tinenseknek a népei még fokozot­tabban egyenjogú szerepet töltsenek be a világon. A két kormánr azonban sajnálat­nyecov a külügyminiszter első he­lyettese, valamint N- P. Firjubin a Szovjetunió rendkívüli és meghatal­mazott belgrádi nagykövete. A meg­beszéléseken ezenkívül résztvett: jugoszláv részről Jozse Vilfan a köz- társasági elnök főtitkára és Anton Vratusa a Szövetségi Végrehajtó Ta­nács elnökhelyettesének kabinetfő­nöke, szovjet részről pedig L. F. Ilji- csov a Szovjetunió külügyminiszté­riuma kollégiumának tagja, K. D. Levicskin a külügyminisztérium ötö­dik. európai osztályának helyettes vezetője. A szívélyes és baráti légkörben, az őszinteség és a teljes kölcsönös megértés szellemében folytatott megbeszélések lehetővé tették a szé­leskörű eszmecserét, a nemzetiközi helyzet elmúlt évi fejlődéséről, va­lamint a két ország viszonya és mindenre kiterjedő együttműködése továbbfejlesztésének kérdéseiről. * Az eszmecsere során kitűnt a két kormány szempontjainak messzemenő azonossága a nem­zetközi helyzet alakulásának és a nemzetközi problémáknak az értékelésében, valamint az a kö­zös kívánság, hogy a jövőben tovább mélyítsék a Szovjet Szo­cialista Köztársaságok Szövetsé­ge és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság közötti kölcsö­nös megértést és barátságot. I. tál állapította meg, hogy minded­dig nem ismerték el a Kínai Nép­köztársaságnak azt a jogát, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetében képviselete legyen és állhatatosan törekedni fog arra, hogy elismerjék, ennek a nagy országnak ezt a jo­gát. A két kormánynak továbbra is meggyőződése, hogy Tajvan és más szigetek kérdését Kínának a terüle­tekre fennálló törvényes jogaival összhangban kell megoldani. Mind­két ország kormányának véleménye szerint a „hidegháború’* során annyira ellentétes álláspontok alakultak ki s oly sok bizalmatlanság gyű- lemlett fel, hogy nem volna lo­gikus és célszerű azt várni, hogy a vitás nemzetközi kérdé­sek megoldásának valamennyi akadálya könnyen elhárítható, s minden problémában gyors meg­oldás érhető el. A két kormánynak ennek alapján az a meggyőződése, hogy a már most megoldható kérdésekben kell megegyezésre törekedni. Egyetérte­nek abban, hogy nem hozhat hasz­nos eredményeket, ha a vitás kérdé­sek megoldásánál bizonyos kérdé­seket vagy meghatározott megoldá­si sorrendet, avagy ütemet elsőbb­ségben akarnak részesíteni. Ennek fényében vizsgálták meg a leszere­lés és a kollektív biztonság kérdé­sét, valamint más a világot s ezen belül Európát megosztó problémá­kat. Tekintettel a leszerelés problémá­jának jelentőségére az emberiség jö­vőjére nézve, a két kormány egyet­ért abban, hogy megértek e kérdés haladéktalan megoldásának felté­telei. A két kormány egyúttal kiemelte, mekkora jelentősége volna akár egy részleges leszerelési meg­egyezésnek is s egyöntetűen azt a reményét fejezi ki, hogy az ilyen megegyezés létrejöttét meggyor­síthatja és megkönnyítheti a fegyveres erők létszámának egyol­dalú csökkentése. A Jugoszláv Szö­vetségi Népköztársaság kormánya ilyen er te lemben üdvözölte nemrég a Szovjetunió kormányának a fegy­verzetek és a fegyveres evők csök­kentéséről hozott határozatát, nagy hozzájárulásnak tekintve azt az ál* talános leszerelés megkönnyítéséhez. A két kormány szerint az atom­energia békés felhasználása korszak*, alkotó jelentőségű az emberiség to-, vábbi gazdasági és társadalmi fej-», lődése szempontjából és egyetért abban, hogy ösztönözni és támogat* ni kell e téren a népek közti egyen­jogú és demokratikus együttműkö* dés minden formáját. Ennélfogva abban is egyetért a két kor­mány, hogy közös célnak kell lennie az atomfegyver eltiltásá­nak, általában annak érdeké­ben, hogy az atomerő kizárólag az emberiség békés céljait szol­gálja. A két kormány úgy véli, hogy a mai nemzetközi helyzet határozot­tabb lépéseket enged meg azoknak: a negatív elemeknek a további ki­küszöbölése érdekében, amelyek a „hidegháború” időszakában gátol­ták az európai népek együttműkö­dését. Véleményük szerint egy, az európai kollektiv biztonságról, a gazdasági együttműködésről és a kulturális kapcsolatok erősítéséről szóló átfogóbb egyezmény elorfiozdí* taná Európa katonai tömbökre va­ló szakadásának megszüntetését és megkönyitené azoknak az alapvető, vitás kérdéseknek a megoldását»' amelyek útját állják az európai né­pek közti mindenoldalú együttmű­ködés fejlesztésének. Ami a német kérdést illeti, a két, kormány úgy véli, hogy jelenleg» amikor a háború utáni Németország területén két szuverén állam ala­kult ki, Németország egyesítése szükségessé teszi a tárgyalásokat á Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között. Úgy véli továbbá, hogy más államoknak, elsősorban a nagyhatal­maknak ugyanezt az irányt kell kö­vetniük, mind a német nép érdeké­ben, mindpedig az egyetemes érdé* kékből kifolyólag. Az általános nemzetközi feszültség már megvalósult enyhülése által ki-' tárt perspektívák közepette a két kormány figyelmet- fordított arra a veszélyre, amely az államok közötti helyi konfliktusok és viszályok kö­vetkeztében támadhat. Kifejezték azt a szilárd szándékukat, hogy mind az Egyesült Nemzetek Szervezetének út­ján, mindpedig az államokhoz fűződő közvetlen kapcsolataikban elősegítik, ennek a veszélynek a kiküszöbölését* Továbbra is abból fognak kiindulni, hogy elismerik minden népnek az Önálló nemzeti fejlődésre való törvé­nyes jogait és érdekeit. A két kormány azt a szilárd meg-* győződését fejezi ki, hogy a nemzetközi helyzet megjavu- lásának egyik lényeges feltétele az államok közötti fokozódó gazdasági érintkezés. — minden nép egyre intenzivebb részvé­tele az anyagi és szellemi javak cseréjében és a néptömegek mind szélesebbkörű bevonása a nemzetközi együttműködésbe, ' valamint a közeledés az álta­lános jólét, a világbéke és az egész világ haladása érdekében. A két kormány egyetértett abban* hogy e cél elérése végett a legna­gyobb erőfeszítéseket kell tenni, hogy a lehető legjobban fejlődjék a nem­zetközi kereskedelem és gazdaság! együttműködés és hogy a nemzetközi gazdasági kapcsolatokból eltűnjék a megkülönböztetés minden formája* köztük az embargo, valamint az egyes nemzetek szabad gazdasági fej* lődésónek akadályozása. A két kor* mány úgy véli, hogy a kulturális és tudományos kapcsolatok és együtt­működés fokozása ugyanezeket a cé­lokat szolgáló, jelentős tényező. Eb­ben az értelemben továbbra is tá« folytatás a 2. oldalon.)

Next

/
Thumbnails
Contents