Észak-Magyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-17 / 142. szám
jsirnap, 1956. jtínius 17. XSZAKMAGTARCmSZAO 3 NAGY ERŐPRÓBA ELŐTT Megyeszerte készülnek a Ságvári Endre ifjúsági kulturális seregszemle döntőjére azok a színjátszók, dalosok, táncosok, akik kivívták a továbbjutás lehetőségét. Három község kultúrmunkásainak ünnepi előkészületeiről adunk jelentést ebben a kis cikkben. LEGÉNYAVATÓ Pusztafalu kis község a zempléni Hegyközben. Lakói mindmáig nagyrészt megőrizték ősi szokásaikat, népviseletüket. Már idestova 25 esztendeje működik itt népi együttes, amely ápolja, gyűjti a régi kulturális hagyományokat. A Ságvári Endre kulturális seregszemle alkalmából sajátos hegyközi népszokást elevenítettek fel, a legényavatás tréfás szertartását. Mi a legényavató? Addig a falubéli süldőlegények nem tanyázhatnak, udvarolhatnak, járhatnak együtt az igazi legényekkel, — nem fogadják be őket maguk közé és a lányok nem tekintik őket férfinak — ameddig át nem esnek az avatás ceremóniáján. Ezen aztán különböző tréfás próbákat kell kiállniuk, be kell bizonyítaniok, hogy tudnak táncolni, inni, udvarolni s kiállják, ha megcsapják őket. A legényava- •íds »szabályait« egy Mester Ferenc nevű falubéli fiatal iparos gyűjtötte össze, aki ért a rigmusfaragás- hoz is és egy Szécsi Ferenc nevű fiatal parasztember tanította be. A bemutatón nagy élmény lesz a pusztafalusi népviseletben pompázó zöld dibetszoknyás, varrottaskendős lányok, sárkantyús csizmát, árvalány hajas kalapot, bő gatyát, kivarrott mellényt hordó legények népi játéka. A pusztafalusiaknak a járási döntő előtt csak egy aggodalmuk volt, hallották, hogy a szomszédos mikóháziak is legényavatóval szerepelnek majd a seregszemlén. Féltek, hogy a két szám »üti« majd egymást. A pusztafalusiak és a mikóháziak játéka azonban merőben különböző, sőt így a produkció annál érdekesebb, mert a két »szomszédvár«, régi rivális község, most egyenlő feltételek mellett méri össze erejét a megyei döntőn. SEGÍTSÉGET A VÁGÁSHUTÁIAKNAK! Vágáshuta egészen különös kis hegyközi település. Völgyben, hegyháton, s a hegy mindkét oldalán is meghúzódó kis házakban élnek az idevalósi szlovák vándoriparosok. Hasonló falu ez — kicsiben — mint a kárpátukrajnai híres Verhovina. A vágáshutaiak régi szép táncokat ismernek és nagyon-nagyon szeretik is azokat. Tizennégy lány él itt a faluban és mind a tizennégy részt vesz a táncban. A vágáshutaiak kiérdemelték, hogy résztvegyenek a megyei ifjúsági találkozón. Nagyon is szeretnének résztvenni rajta. Nap-nap után éjfélbe nyúló próbákon tökéletesítik tudásukat. Mutatják, milyen pruszlikokat, blúzokat varrtak, hímeztek közös munkával, hogy minél szebbek, mutatósabbak legyenek a bemutatón. A vágáshutái csoport fellépése mégis veszélyben forog. A Megyei Tanács népművelési osztálya ugyanis csak Sátoraljaújhelytől biztosítja számukra a közlekedési alkalmatosságot. Vágáshutától Sátoraljaújhely pedig 25 kilométer. De a kisvasúinak (8 kilométerre van a falutól) nincsen csatlakozása a »nagy« vonathoz. Ezért aztán a hutaiak művészetében aligha gyönyörködhet majd az ifjúsági találkozó közönsége, hacsak nem segítenek rajtuk idejében. Márpedig segíteni kell, mert ennyi jószándék és kultúra iránti szeretet nem mehet veszendőbe. abaujszAntói ÖRÖMÖK ÉS GONDOK Az dbaujszántói kórus már sok sikert aratott, de ekkora lelkesedés még talán soha nem fűtötte a maga nemében szinte egyedülállóan magas színvonalú, fegyelmezett énekkar tagjait, mint most. Az énekkar nemcsak a megyei döntőre, hanem az egri dalosversenyre is készül. A megyei tanács most igazán jelentős gyakorlati segítséget nyújtott az együttesnek. Felkérte Róna Frigyest, a Déryné Színház karnagyát, hogy segítse az együttest. A kiváló karmester nemcsak kiment, nemcsak tanácsokat adott, hanem személyesen fogja zongorán kísérni a kórust a versenyen. A karnak ez a segítség s a jó szakmai tanácsok valósággal szárnyakat adtak. A Borisz Godunov Forradalmi kórusának próbái jól haladnak. A próbákat egyébként meg is szavorították, néha még éjfélig is próbál az énekkar:■ A nyár ellenére is 90 százalékos a megjelenés a próbákon. Az abaujszántói kórus gondjai anyagi természetűek. Bakonyi Béla karnagy kerékpáron járta végig a szomszédos falvakat, hogy egyforma blúzokat szerezzen a tagoknak. Ez a sok sikert aratott együttes a helyi vállalatoktól bizony nagyobb segítséget érdemelne. Készülődnek a népitáncosok is. A kistápéi >>darudöbögőssel« lépnek színpadra. Az abaujszántói népi tánccsoportnak nincsen nagy múltja. A járási döntő egyik nagy meglepetése volt kitűnő szereplésük. Remélik, hogy ők sem fognak lemaradni a döntőn és Abaujszántó nemcsak énekkaráról, hanem táncosairól is híres lesz a jövőben. Három község Örömeiről, gondjairól adtunk hírt. Csepp a tengerben. Boldog nagy izgalmak közepette folyik a készülődés. Eredményeiről majd személyesen győződhetünk meg június 23-án és 24-én. S. L. Miskolci színművészek kitüntetése A Népköztársaság Elnöki Tanácsa az 1956. évi színházi fesztivál alkalmából, művészi munkája elismeréséül a Magyar Népköztársaság Érdemes Művésze kitüntetést adományozta többek között Kovács Terusnak, a miskolci Déryné Színház művészének. A Munka Érdemérem kitüntetést kapta többek között Farkas Endre, a miskolci Déryné Színház művésze is. (MTI) Jobb együttműködést az MSZT és a Hazafias Népfront bizottság között A Magyar—Szovjet Társaság az elmúlt napokban megyei választmányi ülést tartott. Darmos István elvtárs, az MSZT megyei titkára beszámolójában értékelte az MSZT eddigi munkáját, annak eredményeit és hiányosságait, majd a jövő feladataival foglalkozott. Különösen hangsúlyozta, hogy meg kell javítani az együttműködést az MSZT és a Hazafias Népfrontbizottság között. A Magyar—Szovjet Társaságnak nagy szerepe volt abban, hogy a magyar nép mindjobban megismerte és megszerette a Szovjetuniót. Eredményes, jó munkát végzett. De a személyi kultusz hatással volt az MSZT munkájára is. Sokszor a kritikátlan dicsőítés jellemezte tevékenységét. Az SZKP XX. kongresszusa óta azonban reálisabb, a való életet helyesebben tükröző lett a Szovjetunió ismertetése. A továbbiakban Darmos elvtárs a. barátsági hónap eredményeiről, a szovjet film ünnepének sikeréről beszélt. Elmondotta, hogy 21 helyen rendezték meg az élenjáró technika napját. Nagy sikere volt a szovjet mezőgazdasági hétnek is, amelynek keretében 256 előadást, tartottak több mint 12.000 dolgozó paraszt részvételével. Az orosz nyelv- tanfolyamok munkájában viszont az elmúlt két év során visszaesés mutatkozott. Míg az 1953—54-es oktatási évben 150 tanfolyam működött a megyében, az 1955—56-os évben már csak 38 tanfolyam indult Ez azt mutatja, hogy baj van a fel- világosító munkával. Részletesen kitért Darmos elvtárs az MSZT és a különböző tömegszervezetek együttműködésének ismertetésére. Megállapította, hogy a Hazafias Népfrontbizottsággal és az MNDSZ-el csupán a kampányfeladatok időszakában sikerült együtt dolgozni. A barátsági hónap alkalmával a Békebizottság és a Hazafias Népfrontbizottság nagy segítséget^ nyújtott a Szovjetunió békepolitikájának ismertetésében és az élménybeszámolók szervezésében. A jó együttműködést sokszor gátolta, hogy az MSZT egyes vezetői szektáns nézeteket vallottak, s a Szovjetunió ismertetésével kapcsolatos munkát kizárólag az MSZT keretei közé akarták szorítani. Szervezetünknek elő kell segíteni, hogy más szervek is minél többet beszéljenek a Szovjetunióról, ismertessék a szovjet tapasztalatokat, munkamódszereket. Különösen sok közös tennivalója van az MSZT-nek a Hazafias Nép- frontbizottsággal együtt a mezőgazdaság termelésének növelése és a szocialista átszervezése érdekében. Rendszeresen szervezzenek tapasztalatcseréket a termelőszövetkezetekben és állami gazdaságokban, ahol már az élenjáró szovjet módszereket alkalmazzák a termelésben. Rendezzenek vitákat a szovjet módszerekről és azok bevezetéséről. Mindkét szervezetne^ igen fontos feladata a szocialista hazafiságra és az internacionalista szellemre való nevelés. A Hazafias Népfronttal együttműködve meg tudjuk javítani a nők között végzett politikai munkát is. Ismertetjük a szovjet nők életét a termelésben, a családban és a társadalomban. A megyei választmányi ülésen elhangzott beszámolóhoz többen hozzászóltak, s bírálatukkal, helyes javaslataikkal elősegítették, hogy az MSZT a Hazafias Népfrontbizottsággal jobban együttműködve, még jobb eredményeket érjen el. Kitüntetések A magyar—szovjet barátság erősítéséért, az MSZT alapszervezetek tevékenységének fellendítéséért, valamint az élenjáró szovjet technika elterjesztésében elért kiváló eredményekért a Magyar—Szovjet Társaság országos vezetősége aranykoszorús jelvény viselésével tüntette ki: Urbancsok Mihályt, a Borsodmegyei Útfenntartó Vállalat igazgatóját, Kondi Gyulát, a Borsodi Építőipari Vállalat tervosztály vezetőjét, Szebeni Győzőt, a megyei tanács népművelési osztály vezetőjét. Nagy Jánost, a MÁV igazgatóság MSZT alapszervezeti titkárát, Békéssi Gyulánét, a parasznyai MSZT alapszervezet gazdaságvezetőjét, Anga Jánost, az ózdi nagyüzemi MSZT titkárt, Nován Nándort, encsi MSZT járási titkárt, Gácsi Miklóst, a Lenin Kohászati Műnek nagyolvasztó gyárrészleg vezetőjét, Balog Sándort, a Lenin Kohászati Művek acélöntödei gyár- részleg dolgozóját, Jakó Istvánt, a miskolci járás MSZT titkárát, No- vák Andrást, az MSZT megyei propagandistáját. A kitüntetéseket a napokban megtartott megyei választmányi ülés keretében adták át. Aki Gorkij és barátai társaságában egy évet töltött Capri szigetén lakás falai tele vannak különös képekkel, sajátos színezésű, népi díszítésű égetett agyag falitányérokkal. Köztük itt-ott elfakult, afrikai arabokat ábrázoló fényképek, állványokon, asztalokon furcsa keleti rajzókkal színezett korsók. Az egyik asztalon török nargilé (vizi-pipa), amott kő- korszakbeli pattintékok, őskori csigák, az ősember agyagedényei. Olyan az egész lakás, mint egy zsúfolt múzeum. Az ősember, Kelet, Ázsia és a magyar nép élete, művészete ölelkezik, keveredik itt az összezsúfolt képekben, furcsa szobrocskákban, iparművészeti tárgyakban és emlékekben. Egy gazdag élet múzeuma ez, afnelynek muzeológusa maga az élmények birtokosa, a hetvenöt éves Mészáros Dezső festőművész, aki fiatal korában bejárta a félvilágot, megjárta a nyugati oi'szágokat, Eszakafrikát, Oroszországot, Indiát és más országokat. — Apám azt akarta, végezzem el a gazdasági akadémiát és legyek gazdatiszt valamelyik uradalomban. Az akadémiát elvégeztem ugyan, de nem akartam senki szolgája lenni, engem a művészet érdekelt — megéli Mészáros Dezső.. — Nem az a művészet, amelybe lépten-nyomon belebotlottam és amely kimerült holmi »tájkép tehénnel — tehén tájképpel« problémákban, hanem valami újat kerestem, újat akartam. Ezért vágtam neki a világnak Apám ellenezte a dolgot, de én nem tágítottam. Kaptam egy kis pénzt tőle azzal, hogy többre ne számítsak. Első utam Olaszországba vezetett, mert sokat hallottam arról, hogy Olaszország a művészet hazája. Rómában sok mindent láttam, csak azt nem, amit én keresíem. Sokat foglalkoztatott az ősember kultúrája, a gyökérből fakadó ősművészet és erősen vonzott Kelet, annak lelke, művészete. ómából Nápolyba, majd 1908-ban Capri szigetére mentem. Egy évet töltöttem ott. Azért maradtam olyan sokáig, mert megismerkedtem az ott lakó orosz politikai menekültekkel, írókkal, művészekkel, akiket közel éreztem magamhoz, összebarátkoztunk. Az ottani orosz kolóniának tagja - volt többek közt a fiatal Maxim Gorkij. Anyagilag igen ingatag lábon álltam, hazulról támogatást nem kaptam. Egyik napról a másikra éltem. Olykor-olykor eladtam egy-egy képet olyan áron. hogy kitelt belőle egy-két napi élelmem. Olyan képeket kótyavetyéltem el néhány líráért, amilyenekért egy évvel később Párizsban ötvenszer. százszor annyit kaptam. Máskor skorpióvadászattal kerestem pénzt. Rájöttem egy módszerre, hogyan lehet az ott szokásos virágtartók alá megbújt skorpiókat, elpusztítani egy drótszál segítségével. A lakosok hallották, hogy értek a skorpió- irtáshoz, s darabonként fizették me2. ahány skorpiót elousztítottam a házuk táján. így néha egész szép kis napi keresethez jutottam. — Orosz barátaim sem éltek nagyló bon. Szegény ördögök voltak, mint jómagam, de egytől-egyig melegszívű emberek. Megszerettek, s egy Borisz Tyimofejev nevű forradalmár diák és lakótársa felajánlotta, költözzem hozzájuk, lakjam náluk. Elmondottam nekik — én bizony úgy élek, hogy hol van egy kis pénzem, hol nincs. Sebaj — mondották ők —, ahol kettőnek kerül harapnivaló, jut a harmadiknak is. Orosz nevek röpködnek, megüti fülem egy név: Pervuhin. De kiderül, hogy ez a Pervuhin nem az SZKP ismert vezetőségi tagjával azonos, mert ez a Pervuhin már akkor meglett korú férfi volt. De lehetséges, hogy Pervuhin elvtárs apja volt. s—j- ákó fényképes levelezőlap ( -4— kerül elő és a visszaidézett U ^ emlékek között kutató ősz művész mutatja, hogy ott a hegyoldal alján látszik annak a háznak a töve, amelyben ő és Tyimofejevék laktak. Oldalt hátrább a szomszéd házban lakott Gorkij. Az az épület azonban magasabban feküdt, a képen nem látszik. — Én bizony nem sokat tudtam akkor a szocializmusról. Gorkijról is csak azt tudtam, hogy író és tekintélye van honfitársai előtt, de nem ismertem műveit. Az oroszok azt mondták, hogy én úgy gondolkozom, mint egy szocialista. Egyszer Gorkij képeimet nézegetve ezt mondta: — Elég bolond vagy. lehet, hogy lesz belőled vaiami. — Én nem mondhattam neki, hogy ő is elég bolond, mert nem ismertem az írásait. De például Axel Munthe-val. a San Michele regénye világhíres svéd írójával, akivel szintén gyakran találkoztam, kölcsönösen »lebolondoztuk« esy- mást — nevet jóízűen Mészáros Dezső. — Sok ilyen »bolond-féle« művész. író verődött ott össze. Mészáros tudta, hogy két évvel azelőtt zajlott le Oroszországban az 1905-ös forradalom és barátai a cári bosszú elől menekültek külföldre. Sokat beszélgettek erről. Az olasz kormány — mondja — azért biztosított abban az időben menedéket az orosz politikai menekülteknek, mert valami ellentét volt az oroszok és az olaszok között. Azt is tudta, hogy az oroszok forradalmi központja Svájcban volt és ezzel a központtal állandó kapcsolatot tartottak. Működött egy forradalmi központjuk Párizsban is. Arról azonban Mészáros Dezsőnek sejtelme sem volt. hogy a genfi központot Lenin’ irányította. Lehet, hogy Lenin nevét hallotta, de akkor nem jegyezte meg. Még az is lehetséges. hogy látta Capriban- Lenint, hiszen Gorkijhoz intézett leveleiben többször említette, meglátogatja őt. Ám sok orosz fordult meg Capriban, s természetesen az odavető- dctt kósza magyar festőnek nem mindent kötöttek az orrára, ha még oiy megbízható barátnak ismerték is. e ahogy tehették, segítették. Mikor egy kis pénzre tett szert, Gorkijék hazai ösz- szeköttetéseik révén kieszközölték, hogy résztvehessen egy moszkvai kollektív kiállításon. Úgy látszott, sikerül a dolog. Még egy megbízást is adtak neki, hogy közvetítsen egy üzenetet Pétervárra. Az üzenetet nem volt szabad leírnia, be kellett magolnia. El is utazott Oroszországba, de amikor Moszkvába érkezett, kiderült, hogy a képküldemény szőrén-szálán eltűnt, vele pedig tapintatosan közölték, hogy legfeljebb öt napot tölthet egy helyen, így Moszkvában is. Elment Pétervárra. ahol azonban szintén csak öt napot tölthetett. — Képeimet »letartóztatták«, de engem, mint magyar állampolgárt, nem fogtak le, csak számontartot- ták lépéseimet. Gyanús voltam, mert Capri bői jöttem. A kiállítási szereplésből így nem lett semmi. Most én kérdezek. A cári kopók nem szaglásztak-e a capri orosz kolónia körül? — Emlékszem, egyszer egy fiatal orosz nő jelent meg. aki menekült diáklánynak mondta magát és kérte adjanak szállást neki. Abban a házban, ahol mi laktunk, volt egy szoba, amelyet nélkülözhettünk és azt felajánlottuk a lánynak. Szép lány volt — nekem legalább is tetszett. összemelegedtünk és gyakran kicsónakáztunk a tengerre.^ Egy napon aztán barátaim közölték, hogy vigyázzak arra a nőre, mert minden jel arra mutat, hogy kém. Figyelték a »diáklányt« és gondoskodtak arról. hogy mielőbb távozzék a szigetről. Mészáros Dezső megtörii homlokát. mintha élete új fejezetéhez kezdene és párizsi élményeiről beszél. Első ismeretségei itt is oroszokhoz fűződtek, mert a capri barátai gondoskodtak előre, hogy a párizsi oroszok segítsék első lépéseit. Itt ismerkedett meg egy orosz nővel, s az ismeretségből házasság lett. Ez a nő volt első felesége. Erzsók asszony — második felesége —, miközben erről beszélünk, valami megjegyzést mormol az ajka között, de Dezső bátyám nem zavartatja magát. árizs után még sok nyugati főváros, majd Afrika, az arab világ, aztán Krím, India és sok más távoli, idegen táj táplálta élményeit. Ezek nyomai ott tükröződnek szokatlan tárgyú képein, sajátos szín- és íormavilágu korsóin, égetett agyagtáblám és rajzain. Szőttesek, térítők, keleti faliszőnyegek, kisebb-nagyobb emléktárgyak, fakult fényképek, levelek, újságcikkek, kritikák őrzik a világjáró miskolci festő-iparművész gazdag életpályájának nyomait. Itt Miskolcon, szűkebb pátriájában soha sem rendezett kiállítást az ősz művész, annál gyakrabban szerepeltek érdekes művei nagy külföldi metropoliszok. Párizs. London, Stockholm, stb. és Budapest kiállítási termeiben. Több műve a Szép- művészeti Múzeum, a Fővárosi Képtár és a Keletázsiai Múzeum tulajdona. De a külföld több múzeumának, műgyűjtőjének a birtokában is sok műve van szétszórva a világban. Mészáros Dezsőt — aki megyénk egyik legérdekesebb embere, s Reményi utca 9. szám alatti lakásában igen szerény életviszonyok között ma is a művészet lángjától hevítve dolgozik —, Miskolcon kevesen ismerik. Kevesen ismerik azt az embert. aki Capriban Gorkij közvetlen társaságában. Axel Munthe társaságában. Párizsban és más világvárosokban az irodalom és a művészet nagyjainak közelében éveket töltött, megismerte Nyugat és Kelet sok-sok népének életét, szokásait, művészetét. de mindenütt, ahol megfordult, magával hordta szűkebfc» hazájának, Borsodnak a lelkét. S ha ízes borsodi tájszólásával, humorával mesélni kezd kimeríthetetlenül gazdag élményeiről. elhallgatnánk akár naphosszat. Hajdú Béla