Észak-Magyarország, 1956. április (12. évfolyam, 79-103. szám)

1956-04-24 / 97. szám

AZ MOP BOESOO-ABAäJ-ZEMPLEN MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TAHACS LAPJA XII, évfolyam, 97. szám Ara 50 fillér 195b április 24, kedd Magyar Oofyozők Pártja Központi Vezetőségének jelszavai 1050 május ke 1. Éljen május 1-c, a proletámcmzelköziség harcos ünnepe, a vi­lág munkásainak seregszemléje! 2. Éljen a világ dolgozóinak szolidaritása a béke megőrzéséért, az elnyomott népek szabadságáért, a haladásért folyó nagy küzdelemben! 3. Éljen a kommunizmust építő nagy szovjet nép, a szabadság, a béke, az emberi haladás zászlóvivője! 4. Dicsőség a világbéke, a szabadság legfőbb védelmezőjének, ha­zánk felszabadítójának, — a hatalmas Szovjetuniónak! Éljen a Szovjetunió dicső Kommunista Pártja és annak lenini Központi Bizottsága! 5. Éljen a Szovjetunió népei és a magyar nép megbonthatatlan barátsága! 6. Forró üdvözlet a testvéri népi demokratikus országoknak, amelyek velünk vállvetve munkálkodnak a szocializmus építésében, a nép jólét emelésén, a béke megvédésén! 7. üdvözlet a nagy kínai népnek, amely sikeresen harcol a nép­gazdaság szocialista fellendítéséért, a népek közötti békéért! Éljen a kínai nép vezetője, a Kínai Kommunista Fárt! k. Éljen a szocializmust sikeresen építő jugoszláv nép! Éljen Ma­gyarország és Jugoszlávia népeinek barátsága! í). Éljenek India, Indonézia, Burma, Egyiptom és a többi függő helyzetből felszabadult ország népei, melyek szilárd támaszai a békének, s a népek baráti együttműködésének! 19. Éljen a világ népeinek hatalma« békemozgalma! Erősödjék a népek együttes harca a kollektív biztonságért, a tö­megpusztító fegyverek betiltásáért, a lefegyverzésért, a háború megaka­dályozásáért! 11. Éljenek a testvéri kommunista pártok — a béke elszánt vé­delmező?, az emberiség jobb jövőjének úttörői, a nemzeti függetlenség a demokrácia és a szocializmus zászlóvivői! 12. Testvéri üdvözlet a kapitalista országok dolgozóinak, akik sík- raszállnak a békéért, hazájuk függetlenségéért, népük szabadságáért, és felemelkedéséért! Éljen a kapitalista országok munkásosztályának, valamennyi de­mokratikus és haladó erejének egysége a békéért és a szociális hala­dásért folytatott harcban! 13. Forró üdvözlet az imperialista elnyomók ellen harcoló, a bé­kéért, a szabadságért és függetlenségért küzdő gyarmati és függő or­szágok népeinek! 14. Éljen a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének lenini politikája! Erősítsük a gazdasági és kultúrális kapcsolatainkat a világ né­peivel! 15. Éljen a harcban, a szocializmus építésében kipróbált dicső ma­gyar munkásosztály, felszabadult népünk vezető ereje! 16. Munkások, dolgozó parasztok! Erősítsétek és ápoljátok a mun­kás-paraszt szövetséget, népi demokratikus államunk szilárd alapját! 17. Éljen a mezőgazdasági szocialista nagyüzem megteremtéséért küzdő dolgozó magyar parasztság! Előre a mezőgazdaság szocialista építésének útján! 18. Éljen a népünk békéjén, hazánk szabadságán és függetlensé­gén éberen őrködő magyar néphadsereg! 19. Magyar dolgozók! Uj termelési győzelmekkel, a termelékeny­ség emelésével, az önköltség csökkentésével, a minőség javításával ün­nepeljétek május 1-ét! 20. Munkások, munkásnők! A technika jobb kihasználásával, fe­gyelmezett munkával, szigorú anyagtakarákossággal harcoljatok hazánk gazdasági sikeréért! Teljesítsétek maradéktalanul a második Ötéves terv «Iso évének feladatait! 21. Széncsaták hősei! Bányászok, technikusok, mérnökök! Adjatok több és jobb szenet a hazának! Tervetek túlteljesítésével készüljetek május 1. méltó megünneplésére! 22. Kohászat dolgozói! Teljesítsétek és szárnyaljátok túl az 1956. év második negyedévi tervét! Még több és jobb nyersvas és acél gyár­tásával készüljetek a proletárnemzetköziség nagy seregszemléjére, május 1-re! 23. Gépipar dolgozói! Adjatok több. jobb és olcsóbb gépet, felsze­relést, szerszámot az iparnak, sa közlekedésnek, a mezőgazdaságnak! Járjatok élen a szocialista ipar fejlesztésében! 24. Könnyű- és élelmiszeripari dolgozók! Jobb és olcsóbb közszük­ségleti cikkek termelésével, a választék bővítésé\el járuljatok hozzá a népjólét emeléséhez! Harcoljatok az anyagpazariás ellen! 25. Építőipari és épííőanyagipari dolgozók! Az építési határidők pontos betartásával, a munka megjavításával, az építőanyagok termelé­sének állandó növelésével küzdjetek az építőipari tervek teljesítéséért. Biztosítsátok a lakásépítési tervek végrehajtását, a dolgozók lakásviszo­nyainak megjavítását. Erősítsétek szocialista társadalmunkat! 26. Közlekedés és posta dolgozói! A járművek jobb kihasználásá­val, a műszaki színvonal emelésével, a szállítási és hírközlési feladatok gyors és pontos teljesítésével segítsétek elő az 1956. évi népgazdasági terv megvalósítását! 27. Munkások és munkásnők! Mérnökök és technikusok! Az export- terv teljesítésével és túlteljesítésével erősítsétek hazánk gazdasági kap­csolatait, szerezzetek még nagyobb megbecsülést a magyar ipái- hírne­vének! 28. Műszaki értelmiségiek! A technika gyorsüíemű fejlesztésével, a munka jobb megszervezésével, szaktudástok áílandó növelésével a munkásosztállyal vállvetve harcoljatok az ipar további felemelkedéséért, a gazdaságosabb termelésért! 29. Tudósok, kutatók, tervezők! üj vívmányokkal segítsétek a termelést, erősítsétek szocializmust építő hazánkat! 30. Munkások, munkásnők, értelmiségi dolgozók! A technikai szín­vonal emelésével, újításokkal, az élenjáró munkamódszerek elterjeszté­sével emeljétek magas fokra ipari termelésünket, a szocializmus építé­sének, népünk jólétének, hazánk függetlenségének alapját! 31. Szakszervezeti aktivisták, bizalmiak, üzemi bizottságok! A szo­cialista mimkaverseny szervezésével, az újító-mozgalom fellendítésével fejlesszétek a dolgozók alkotó kezdeményezését népgazdasági tervünk tel­jesítéséért, a technikai színvonal emeléséért! Bátran, megalkuvás nélkül harcoljatok a dolgozók törvényben biz­tosított jogainak érvényesítéséért! Éljenek a magyar szakszervezetek, a kommunizmus iskolái! 32. Gépállomások dolgozói! A gépek jobb kihasználásával, a tava­szi munkák jobb elvégzésével előre a magasabb terméseredmények el­éréséért! 33. Egyénileg dolgozó és szövetkezeti parasztok! Végezzétek el Ide­jében és gondosan a tavaszi mezőgazdasági munkákat, vessetek be minden talpalatnyi földet, teljesítsétek a dolgozók állama iránti kötele­zettségeiteket; ezrei erősítitek a munkás-paraszt szövetséget — szabad hazánk alappilléreit! 34. Termelőszövetkezeti tagok! Fegyelmezett munkával, példamu­tató gazdálkodással, fejlett termelési módszerek alkalmazásával harcol­jatok a nagyobb terméshozamért, a nagyüzemi szocialista mezőgazdaság továbbfejlesztéséért! (Folytatás a Z, o!d*lfm=J Átadta megbízólevéfM^VV'lí^ a Magyar Népköziárgasag római követe : Szabó Imre, a Magyar Népköz*ár- 5 saság római követe átnyújtotta meg- : bízólevelét Giovanni Gronchinak, uz ; Olasz Köztársaság elnökének. A • megbízólevél átadásakor tolmácsolta • a köztársasági elnöknek a Magyar \ Népköztársaság kormánya és a ma- : gyár nép üdvözletét. (MTI) l A szovjet diákok az internacionalizmus, a más népek iránti barátság szellemében nevelkednek. Számos moszkvai iskolás rendszeresen le­velez külföldi úttörőpajtásokkal. Nemrég Balmazújváros úttörői zászlót küldtek ajándékba a szovjet úttörőknek. A zászlót a Moszkva- környéki Ijubinoi 49. számú vasúti középiskola úttörőcsapatának ad­ták át. A képen: A Dolgozó Ifjúság Szövetsége képviselője átadja a 49. számú vasúti középiskola úttörőinek a magyar úttörők ajanuck­zászlaját. IV. A. Bulganyin és IV. Sz. Hruscsov Birminghamben London (TASZSZ) N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke és N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja április 23-án reggel repülőgépen Londonból Bírminghamba, Anglia második leg­nagyobb városába és nagy ipari köz­pontjába utazott. A szovjet vendégeket a londoni repülőtéren Wattkinson szállítási és polgári repülésügyi miniszter, Thor- neycroft kereskedelmi miniszter, Thomas, a British Overseas Airways Corporation igazgatóságának képvise­lője és D’Albiac, a repülőtér parancs­noka fogadta. Bulganyin és Hruscsov, valamint kísérőik Watkinson szállítási és pol­gári repülésügyi miniszter meghívá­sára megtekintették a legújabb típusú »Britannia« négymotoros légcsavaros turbinás angol utasszállító repülő­gépet, A vendégek ezután a British Euro­pean Airways Corporation angol tár­saság »Viscount« repülőgépe'be száll­tak és 11 órakor Bírminghamba in­dultak. Fogadás a Londoni Grófság !anác*ábaii 1\7. A. Bulganyin és N.S*. Hruscsov tiszteletére London A TASZSZ különtudósítójától: Április 22-én este N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov részt vett az ün­nepi fogadáson, amelyet a Londoni Grófság tanácsa rendezett a szovjet vezetők tiszteletére a County Hall­ban. A szovjet vendégek tiszteletére adott fogadáson háromszáz meghívott vett részt. A szovjet vezetőket Elén Bantwlch asszony, a Londoni Grófság tanácsá­nak elnöke, a tanács alelnökei, a munkáspárti többség és a konzerva­tív ellenzék vezérei fogadták. Bantwlch asszony üdvözlő beszé­det intézett a szovjet vendégekhez. Tolmácsolta London lakóinak örömét a szovjet vezetők látogatása alkalmá­ból. A szovjet vendégek — mint hangsúlyozta — azért érkeztek Ang­liába, hogy olyan helyzet megterem­tését segítsék elő, amelyben a béke a világ minden népének érdekében megszilárdul. Bantwich asszony, a Londoni Gróf­ság’tanácsa nevében pergameníre írt üdvözlő iratot olvasott fel és nyújtott át a vendégeknek. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke meleghan­gú válaszbeszédet mondott. Szavait többízben szakította meg a megjelen­tek lelkes tapsa. A tanács üléstermében tartott ün­nepség befejezése után N. A. Bulga­nyin, N. Sz. Hruscsov és kísérőik Bantwich asszonnyal és a Londoni Grófság Tanácsának más vezetőivel átmentek a County Hall szalonjaiba. Ott megtekintették a tanács szervei­nek munkáját és eredményeit bemu­tató kiállítást. Ezután bemutatták London önkormányzati kerületeinek polgármestereit, majd beszélgetés kezdődött N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov és London önkormányzatá­nak vezetői között. (MTI) Tízéves Hsmetország Szocialista Egységpártja Berlin (MTI) A Német Demokratikus Köztársa­ság dolgozói szombaton és vasárnap országszerte ünnepélyes keretek kö­zött emlékeztek meg Németország Szocialista Egységpártja megalakítá­sának 10. évfordulójáról. A fő ünnepséget a berlini Mctropol Színházban tartották, ugyanazon a helyen, ahol a német kommunisták és szociáldemokraták képviselői 1946 április 27-én testvérkezet nyújtottak egymásnak. Az ünnepség elnökségé­ben Németország Szocialista Egység- pártja Politikai Bizottságának tagjai és póttagjai, valamint a német mun­kásmozgalom régi harcosai foglaltak helyet. Jelen volt Wilhelm Pieck, az NDK elnöke is. Ünnepi beszédet Wal­ter Ulbricht, a párt központi bizott­ságának első titkára és Otto Grote­wohl miniszterelnök mondott. Az ünnepi esten Friedrich Ebert, Németország Szocialista Egységpártja Politikai Bizottságának tagja, Berlin főpolgármestere felolvasta az üdvözlő táviratokat, amelyeket az évforduló alkalmából a Szovjetunió Kommu­nista Pártjának Központi Bizottsága és a Kínai Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága küldött. Az MÖP Központi Vezetőségén^ üdvözlésé a Koreai Munkapárt III. iíouoresszusáeak A KOREAI MUNKAPÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK, P II E N J A N Drága Elvtársak! Pártunk és egész dolgozó népünk forró testvéri üdvözletét küldi a Koreai Munkapárt III. kongresszusának. Tiszta szívből kívánjuk, hogy a belső és. a külső ellenség elleni hősi harcokban megedződött koreai tesívérpártunk továbbra is jelentős sikereket érjen el abban a küzdelemben, amelyet minden nehézség elle­nére, a marxizmus-leninizmus szellemében, hazája felvirágoztatásáért és egységéért, a dolgozó nép szebb és boldogabb jövőjéért, Ázsia és a vi­lág békéjének megőrzéséért, a szocializmus ügyének végső diadaláért folytat. • Kívánjuk, hogy koreai testvérpártunk III. kongresszusa újabb si­kerek kiindulópontja legyen. Forró kommunista üdvözlettel: A MAGYAR DOLGOZOK PÁRTJA KÖZPONTI VEZETŐSÉGE Az abaujszámtói járásban találkoztunk vele. a Fony község r'iőtti szántóföldeken. Sűrűn villázta a trágyát a szekérről. Kis markos, izmos keze volt. Lefényképez­tük, hadd ismerje meg az egész megye ezt a derék kis emberkét. Neve: Nagyméte József, kora kerek 12 esztendő, út­törőkor. Foglalkozása: délelőtt iskolás, délután dolgozó parasztfiat."'.. Bemutatunk egy derék emkerkét iniiiiiiiiiiiiiiiiiittitiiiiiiiHtiiiHiiiiiiiiaaniiiiitiiiiiniimiiiiitiiitiHimiiiiiutmtiiiiiiiiiiimimiiiiiitiiiifiHnimiiiiuiiiiiftiuiiimiiitmiiiiiiiiiiiiiHmiiimmiiiiittuiii Amikor munka közben megállítottuk, ezt egy ki­csit rosszallóan vette, a szeméből ezt olvashattuk ki; ha ezek p. városi emberek sokáig itt ácsorognak, nem tu~ dmi megtrágyázni a földet. Megtud tűik tőle, hogy édesapja már régebben meghalt, az édesanyjának se­gít megművelni a négy katasztrális hold földjüket: Odahaza van még tőle. egy kisebb, meg egy nagyobb jeácytestvére. — Azután mi a fizetség, kisöcsém? — kérdeztük. — Húsvétra kaptam egy pár cipőt, most pedig a Vúesúra egy öltöny ruhát — mondta mosolyogva. — Játszani mikor szoktál? — Kerül arra is idő, hétköznap szorosan, vasárnap egész nap ejfutballozok. Az nagyon jó dolog. A szomszéd földön egy öreg boronáit, nála is ér­deklődtünk Nagymáté Józsi iránt. Elmondtuk, mit tudtunk meg eddig róla. — Mind igaz — válaszolt az öreg. — Derék égi szorgalmas gyerek. Sokat segít az anyjának. Th Nem könnyű a dolga Nagyméte Józsefnek, ennek 3 tizenkét éves parasztfiatalnek. Parasztfiatal? Nem, inkább még gyerek, úttörő. Példát vehetnek róla a ví- '•oeiak. falusiak egyaránt. A maga korában a legpélda» mutatóbb, legkitűnőbb fiatal, legderekasabb emberk«* De azért jó lenne, ha egy kicsit több idő jutna Nagyméte Józsinak is a játszásra. Ugy-e jó lenne Józsi? Szólj kát édesanyádnak, említsd meg neki: mi lenne, ha egyszer belépne a termelőszövetkezetbe, azzal a 4 kataszfrálís hold földdel? Mondd meg neki: ne hamar­kodja el a választ, gondolkozzon egy kicsit. Addig is meleg szeretettél üdvözlünk, s kívánjuk, hogy a búcsú­kor »•/ új ruhában te legyél a legcsinosabb kisfiú.

Next

/
Thumbnails
Contents