Észak-Magyarország, 1956. április (12. évfolyam, 79-103. szám)
1956-04-24 / 97. szám
AZ MOP BOESOO-ABAäJ-ZEMPLEN MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TAHACS LAPJA XII, évfolyam, 97. szám Ara 50 fillér 195b április 24, kedd Magyar Oofyozők Pártja Központi Vezetőségének jelszavai 1050 május ke 1. Éljen május 1-c, a proletámcmzelköziség harcos ünnepe, a világ munkásainak seregszemléje! 2. Éljen a világ dolgozóinak szolidaritása a béke megőrzéséért, az elnyomott népek szabadságáért, a haladásért folyó nagy küzdelemben! 3. Éljen a kommunizmust építő nagy szovjet nép, a szabadság, a béke, az emberi haladás zászlóvivője! 4. Dicsőség a világbéke, a szabadság legfőbb védelmezőjének, hazánk felszabadítójának, — a hatalmas Szovjetuniónak! Éljen a Szovjetunió dicső Kommunista Pártja és annak lenini Központi Bizottsága! 5. Éljen a Szovjetunió népei és a magyar nép megbonthatatlan barátsága! 6. Forró üdvözlet a testvéri népi demokratikus országoknak, amelyek velünk vállvetve munkálkodnak a szocializmus építésében, a nép jólét emelésén, a béke megvédésén! 7. üdvözlet a nagy kínai népnek, amely sikeresen harcol a népgazdaság szocialista fellendítéséért, a népek közötti békéért! Éljen a kínai nép vezetője, a Kínai Kommunista Fárt! k. Éljen a szocializmust sikeresen építő jugoszláv nép! Éljen Magyarország és Jugoszlávia népeinek barátsága! í). Éljenek India, Indonézia, Burma, Egyiptom és a többi függő helyzetből felszabadult ország népei, melyek szilárd támaszai a békének, s a népek baráti együttműködésének! 19. Éljen a világ népeinek hatalma« békemozgalma! Erősödjék a népek együttes harca a kollektív biztonságért, a tömegpusztító fegyverek betiltásáért, a lefegyverzésért, a háború megakadályozásáért! 11. Éljenek a testvéri kommunista pártok — a béke elszánt védelmező?, az emberiség jobb jövőjének úttörői, a nemzeti függetlenség a demokrácia és a szocializmus zászlóvivői! 12. Testvéri üdvözlet a kapitalista országok dolgozóinak, akik sík- raszállnak a békéért, hazájuk függetlenségéért, népük szabadságáért, és felemelkedéséért! Éljen a kapitalista országok munkásosztályának, valamennyi demokratikus és haladó erejének egysége a békéért és a szociális haladásért folytatott harcban! 13. Forró üdvözlet az imperialista elnyomók ellen harcoló, a békéért, a szabadságért és függetlenségért küzdő gyarmati és függő országok népeinek! 14. Éljen a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének lenini politikája! Erősítsük a gazdasági és kultúrális kapcsolatainkat a világ népeivel! 15. Éljen a harcban, a szocializmus építésében kipróbált dicső magyar munkásosztály, felszabadult népünk vezető ereje! 16. Munkások, dolgozó parasztok! Erősítsétek és ápoljátok a munkás-paraszt szövetséget, népi demokratikus államunk szilárd alapját! 17. Éljen a mezőgazdasági szocialista nagyüzem megteremtéséért küzdő dolgozó magyar parasztság! Előre a mezőgazdaság szocialista építésének útján! 18. Éljen a népünk békéjén, hazánk szabadságán és függetlenségén éberen őrködő magyar néphadsereg! 19. Magyar dolgozók! Uj termelési győzelmekkel, a termelékenység emelésével, az önköltség csökkentésével, a minőség javításával ünnepeljétek május 1-ét! 20. Munkások, munkásnők! A technika jobb kihasználásával, fegyelmezett munkával, szigorú anyagtakarákossággal harcoljatok hazánk gazdasági sikeréért! Teljesítsétek maradéktalanul a második Ötéves terv «Iso évének feladatait! 21. Széncsaták hősei! Bányászok, technikusok, mérnökök! Adjatok több és jobb szenet a hazának! Tervetek túlteljesítésével készüljetek május 1. méltó megünneplésére! 22. Kohászat dolgozói! Teljesítsétek és szárnyaljátok túl az 1956. év második negyedévi tervét! Még több és jobb nyersvas és acél gyártásával készüljetek a proletárnemzetköziség nagy seregszemléjére, május 1-re! 23. Gépipar dolgozói! Adjatok több. jobb és olcsóbb gépet, felszerelést, szerszámot az iparnak, sa közlekedésnek, a mezőgazdaságnak! Járjatok élen a szocialista ipar fejlesztésében! 24. Könnyű- és élelmiszeripari dolgozók! Jobb és olcsóbb közszükségleti cikkek termelésével, a választék bővítésé\el járuljatok hozzá a népjólét emeléséhez! Harcoljatok az anyagpazariás ellen! 25. Építőipari és épííőanyagipari dolgozók! Az építési határidők pontos betartásával, a munka megjavításával, az építőanyagok termelésének állandó növelésével küzdjetek az építőipari tervek teljesítéséért. Biztosítsátok a lakásépítési tervek végrehajtását, a dolgozók lakásviszonyainak megjavítását. Erősítsétek szocialista társadalmunkat! 26. Közlekedés és posta dolgozói! A járművek jobb kihasználásával, a műszaki színvonal emelésével, a szállítási és hírközlési feladatok gyors és pontos teljesítésével segítsétek elő az 1956. évi népgazdasági terv megvalósítását! 27. Munkások és munkásnők! Mérnökök és technikusok! Az export- terv teljesítésével és túlteljesítésével erősítsétek hazánk gazdasági kapcsolatait, szerezzetek még nagyobb megbecsülést a magyar ipái- hírnevének! 28. Műszaki értelmiségiek! A technika gyorsüíemű fejlesztésével, a munka jobb megszervezésével, szaktudástok áílandó növelésével a munkásosztállyal vállvetve harcoljatok az ipar további felemelkedéséért, a gazdaságosabb termelésért! 29. Tudósok, kutatók, tervezők! üj vívmányokkal segítsétek a termelést, erősítsétek szocializmust építő hazánkat! 30. Munkások, munkásnők, értelmiségi dolgozók! A technikai színvonal emelésével, újításokkal, az élenjáró munkamódszerek elterjesztésével emeljétek magas fokra ipari termelésünket, a szocializmus építésének, népünk jólétének, hazánk függetlenségének alapját! 31. Szakszervezeti aktivisták, bizalmiak, üzemi bizottságok! A szocialista mimkaverseny szervezésével, az újító-mozgalom fellendítésével fejlesszétek a dolgozók alkotó kezdeményezését népgazdasági tervünk teljesítéséért, a technikai színvonal emeléséért! Bátran, megalkuvás nélkül harcoljatok a dolgozók törvényben biztosított jogainak érvényesítéséért! Éljenek a magyar szakszervezetek, a kommunizmus iskolái! 32. Gépállomások dolgozói! A gépek jobb kihasználásával, a tavaszi munkák jobb elvégzésével előre a magasabb terméseredmények eléréséért! 33. Egyénileg dolgozó és szövetkezeti parasztok! Végezzétek el Idejében és gondosan a tavaszi mezőgazdasági munkákat, vessetek be minden talpalatnyi földet, teljesítsétek a dolgozók állama iránti kötelezettségeiteket; ezrei erősítitek a munkás-paraszt szövetséget — szabad hazánk alappilléreit! 34. Termelőszövetkezeti tagok! Fegyelmezett munkával, példamutató gazdálkodással, fejlett termelési módszerek alkalmazásával harcoljatok a nagyobb terméshozamért, a nagyüzemi szocialista mezőgazdaság továbbfejlesztéséért! (Folytatás a Z, o!d*lfm=J Átadta megbízólevéfM^VV'lí^ a Magyar Népköziárgasag római követe : Szabó Imre, a Magyar Népköz*ár- 5 saság római követe átnyújtotta meg- : bízólevelét Giovanni Gronchinak, uz ; Olasz Köztársaság elnökének. A • megbízólevél átadásakor tolmácsolta • a köztársasági elnöknek a Magyar \ Népköztársaság kormánya és a ma- : gyár nép üdvözletét. (MTI) l A szovjet diákok az internacionalizmus, a más népek iránti barátság szellemében nevelkednek. Számos moszkvai iskolás rendszeresen levelez külföldi úttörőpajtásokkal. Nemrég Balmazújváros úttörői zászlót küldtek ajándékba a szovjet úttörőknek. A zászlót a Moszkva- környéki Ijubinoi 49. számú vasúti középiskola úttörőcsapatának adták át. A képen: A Dolgozó Ifjúság Szövetsége képviselője átadja a 49. számú vasúti középiskola úttörőinek a magyar úttörők ajanuckzászlaját. IV. A. Bulganyin és IV. Sz. Hruscsov Birminghamben London (TASZSZ) N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagja április 23-án reggel repülőgépen Londonból Bírminghamba, Anglia második legnagyobb városába és nagy ipari központjába utazott. A szovjet vendégeket a londoni repülőtéren Wattkinson szállítási és polgári repülésügyi miniszter, Thor- neycroft kereskedelmi miniszter, Thomas, a British Overseas Airways Corporation igazgatóságának képviselője és D’Albiac, a repülőtér parancsnoka fogadta. Bulganyin és Hruscsov, valamint kísérőik Watkinson szállítási és polgári repülésügyi miniszter meghívására megtekintették a legújabb típusú »Britannia« négymotoros légcsavaros turbinás angol utasszállító repülőgépet, A vendégek ezután a British European Airways Corporation angol társaság »Viscount« repülőgépe'be szálltak és 11 órakor Bírminghamba indultak. Fogadás a Londoni Grófság !anác*ábaii 1\7. A. Bulganyin és N.S*. Hruscsov tiszteletére London A TASZSZ különtudósítójától: Április 22-én este N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov részt vett az ünnepi fogadáson, amelyet a Londoni Grófság tanácsa rendezett a szovjet vezetők tiszteletére a County Hallban. A szovjet vendégek tiszteletére adott fogadáson háromszáz meghívott vett részt. A szovjet vezetőket Elén Bantwlch asszony, a Londoni Grófság tanácsának elnöke, a tanács alelnökei, a munkáspárti többség és a konzervatív ellenzék vezérei fogadták. Bantwlch asszony üdvözlő beszédet intézett a szovjet vendégekhez. Tolmácsolta London lakóinak örömét a szovjet vezetők látogatása alkalmából. A szovjet vendégek — mint hangsúlyozta — azért érkeztek Angliába, hogy olyan helyzet megteremtését segítsék elő, amelyben a béke a világ minden népének érdekében megszilárdul. Bantwich asszony, a Londoni Grófság’tanácsa nevében pergameníre írt üdvözlő iratot olvasott fel és nyújtott át a vendégeknek. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke meleghangú válaszbeszédet mondott. Szavait többízben szakította meg a megjelentek lelkes tapsa. A tanács üléstermében tartott ünnepség befejezése után N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov és kísérőik Bantwich asszonnyal és a Londoni Grófság Tanácsának más vezetőivel átmentek a County Hall szalonjaiba. Ott megtekintették a tanács szerveinek munkáját és eredményeit bemutató kiállítást. Ezután bemutatták London önkormányzati kerületeinek polgármestereit, majd beszélgetés kezdődött N. A. Bulganyin, N. Sz. Hruscsov és London önkormányzatának vezetői között. (MTI) Tízéves Hsmetország Szocialista Egységpártja Berlin (MTI) A Német Demokratikus Köztársaság dolgozói szombaton és vasárnap országszerte ünnepélyes keretek között emlékeztek meg Németország Szocialista Egységpártja megalakításának 10. évfordulójáról. A fő ünnepséget a berlini Mctropol Színházban tartották, ugyanazon a helyen, ahol a német kommunisták és szociáldemokraták képviselői 1946 április 27-én testvérkezet nyújtottak egymásnak. Az ünnepség elnökségében Németország Szocialista Egység- pártja Politikai Bizottságának tagjai és póttagjai, valamint a német munkásmozgalom régi harcosai foglaltak helyet. Jelen volt Wilhelm Pieck, az NDK elnöke is. Ünnepi beszédet Walter Ulbricht, a párt központi bizottságának első titkára és Otto Grotewohl miniszterelnök mondott. Az ünnepi esten Friedrich Ebert, Németország Szocialista Egységpártja Politikai Bizottságának tagja, Berlin főpolgármestere felolvasta az üdvözlő táviratokat, amelyeket az évforduló alkalmából a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága küldött. Az MÖP Központi Vezetőségén^ üdvözlésé a Koreai Munkapárt III. iíouoresszusáeak A KOREAI MUNKAPÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK, P II E N J A N Drága Elvtársak! Pártunk és egész dolgozó népünk forró testvéri üdvözletét küldi a Koreai Munkapárt III. kongresszusának. Tiszta szívből kívánjuk, hogy a belső és. a külső ellenség elleni hősi harcokban megedződött koreai tesívérpártunk továbbra is jelentős sikereket érjen el abban a küzdelemben, amelyet minden nehézség ellenére, a marxizmus-leninizmus szellemében, hazája felvirágoztatásáért és egységéért, a dolgozó nép szebb és boldogabb jövőjéért, Ázsia és a világ békéjének megőrzéséért, a szocializmus ügyének végső diadaláért folytat. • Kívánjuk, hogy koreai testvérpártunk III. kongresszusa újabb sikerek kiindulópontja legyen. Forró kommunista üdvözlettel: A MAGYAR DOLGOZOK PÁRTJA KÖZPONTI VEZETŐSÉGE Az abaujszámtói járásban találkoztunk vele. a Fony község r'iőtti szántóföldeken. Sűrűn villázta a trágyát a szekérről. Kis markos, izmos keze volt. Lefényképeztük, hadd ismerje meg az egész megye ezt a derék kis emberkét. Neve: Nagyméte József, kora kerek 12 esztendő, úttörőkor. Foglalkozása: délelőtt iskolás, délután dolgozó parasztfiat."'.. Bemutatunk egy derék emkerkét iniiiiiiiiiiiiiiiiiittitiiiiiiiHtiiiHiiiiiiiiaaniiiiitiiiiiniimiiiiitiiitiHimiiiiiutmtiiiiiiiiiiimimiiiiiitiiiifiHnimiiiiuiiiiiftiuiiimiiitmiiiiiiiiiiiiiHmiiimmiiiiittuiii Amikor munka közben megállítottuk, ezt egy kicsit rosszallóan vette, a szeméből ezt olvashattuk ki; ha ezek p. városi emberek sokáig itt ácsorognak, nem tu~ dmi megtrágyázni a földet. Megtud tűik tőle, hogy édesapja már régebben meghalt, az édesanyjának segít megművelni a négy katasztrális hold földjüket: Odahaza van még tőle. egy kisebb, meg egy nagyobb jeácytestvére. — Azután mi a fizetség, kisöcsém? — kérdeztük. — Húsvétra kaptam egy pár cipőt, most pedig a Vúesúra egy öltöny ruhát — mondta mosolyogva. — Játszani mikor szoktál? — Kerül arra is idő, hétköznap szorosan, vasárnap egész nap ejfutballozok. Az nagyon jó dolog. A szomszéd földön egy öreg boronáit, nála is érdeklődtünk Nagymáté Józsi iránt. Elmondtuk, mit tudtunk meg eddig róla. — Mind igaz — válaszolt az öreg. — Derék égi szorgalmas gyerek. Sokat segít az anyjának. Th Nem könnyű a dolga Nagyméte Józsefnek, ennek 3 tizenkét éves parasztfiatalnek. Parasztfiatal? Nem, inkább még gyerek, úttörő. Példát vehetnek róla a ví- '•oeiak. falusiak egyaránt. A maga korában a legpélda» mutatóbb, legkitűnőbb fiatal, legderekasabb emberk«* De azért jó lenne, ha egy kicsit több idő jutna Nagyméte Józsinak is a játszásra. Ugy-e jó lenne Józsi? Szólj kát édesanyádnak, említsd meg neki: mi lenne, ha egyszer belépne a termelőszövetkezetbe, azzal a 4 kataszfrálís hold földdel? Mondd meg neki: ne hamarkodja el a választ, gondolkozzon egy kicsit. Addig is meleg szeretettél üdvözlünk, s kívánjuk, hogy a búcsúkor »•/ új ruhában te legyél a legcsinosabb kisfiú.