Észak-Magyarország, 1956. április (12. évfolyam, 79-103. szám)
1956-04-10 / 85. szám
4 «zakmagyarorszAc Kedd, UN, ápröto M» >t Tájékoztató közlemény Bulgauyin és Hruscsov angliai útjáról Moszkva (TASZSZ) A szovjet lapok szerkeiztőségéhez •és a TASZSZ-hoz az utóbbi időben gyakran fordultak szovjet állampolgárok azzal a kéréssel, közöljenek tájékoztatást N. A. Bülganyin ős N. Sz. Hruscsov angliai utazásáról. Mint a TASZSZ megbízható -for- r ásókból értesül, a szovjet vezető személyiségek április 18-án érkeznek Angliába. Angliai tartózkodása idején Bülganyin és Hruscsov, ez angol kormány által javasolt programnak megfelelően, találkozik és megbeszéléseket folytat az angol kormány vezetőivel ós más angol politikusokkal. Tervbe vették azt is, hogy Bülganyin és Hruscsov Londonon kívül ellátogat Harwellbe, Oxfordiba, Eidenburghba, Birmingham- ba és tpbb más városba. A szovjet vezető személyiségek a többi között megtekintik a Harwellj atomenergia ikutgtóközpontot, a birminghami ipari vásárt, ellátogatnak az angol királyi légihaderő egyik támaszpontjára, A szovjet vezető személyiségek a tervek szerint április 27-én hagyják el Angliát. Bylganyin és Hruscsov közelgő angliai látogatásával kapcsolatban sok levél érkezett a két szovjet államférfi címére egyes angol intézményektől, társadalmi szervezetektől és magánszemélyektől- A tevéiben az a? óhaj jut kifejezésre, hogy a szovjet vezetők angliai tartózkodásuk idején keressenek fel néhány gyárat, üzemet, közintézményt ós találkozzanak egyes angol állampolgárokkal. Mint J. A. Malik londoni szovjet nagykövet közölte, a londoni wvjet nagy köve őségre is érkezett gok hasonló tartalmi* levél. A TASZSZ tudósítója felkérte Bulganyint és Hruscsovot mondják cl véleményüket erről a kérdésről. A szovjet vezető személy «égek közölték, hogy teljesen megértik azoknak az angol állampolgároknak a kívánságát, akik szeretnének találkozni velükA szovjet vezető személyiségek nagy jelentőséget tulajdonítanak az angol kormány vezetőivel és más angol közéleti személyiségekkel folytatandó tárgyalásaiknak és egyúttal szeretnének találkozni a vállalatokban és közintézményekben dolgozó egyszerű emberekkel is, mert az ilyen r találkozásokat fontos eszköznek tartják az angol és a szovjet nép között! baráti kapcsolatok erősítése szempontjából. A szovjet vezető személyiségek angliai tartózkodásának programját angol részről állították össze. A program eredeti tervezetében a hivatalos személyekkel való megbeszélések mellett angol részről előirányozták különböző iparvállalatok, közintézmények és mezőgazdasági körzetek meglátogatását is, köztük skóciai és walesi vállalatoknál teendő látogatásokat. Hogy jobban megismerkedhessenek az angliai élet különböző oldalaival, Bülganyin é* Hruscsov kifejezte azt az óhaját, hogy két nappal hosszabbítsák meg angliai tartózkodásuk idejét, mert így behatóbban, sietség nélkül tárgyalhatnának az angol vezetőkkel, több vállalathoz és intézményhez látogathatnának el, így skóciai és walesi vállalatokhoz és intézményekhez is. Angol részről hozzájárultak ugyan a szovjet vezető személyiségek angliai látogatásának meghosszabbításához, a programba azonban mégsem vették fel skóciai és walesi vállalatok és intézmények meglátogatását és a lakossággal való találkozásokat. Ez sajnálatos. Sőt, az angol részről korábban javasolt programból kihagytak sok ipari objektumban eredetileg tervbe vett látogatást. Az angol külügyminisztérium által eljuttatott végleges program előirányozta birminghami vállalatok meglátogatását, de valamilyen okból kifolyólag az utóbbi napokban ezt is törölték a programból. Bülganyin és Hruscsov a TASZSZ tudósítójával folytatott beszélgetés során kijelentette, hogy. hálásan köszöni a vendégszerető* angol állampolgárok szívélyes meghívását, de nem tehet eleget e meghívásoknak, mert az angol részről összeállított program nem tartalmaz ilyen látogatásokat. Ugylátszi'k, Angliában vannak még olyan erők, amelyek nem akarják, hogy .a szovjet vezető személyiségek szélesebbkörű kapcsolatba kerüljenek Nagy-Britannia lakosságával. (MTI) Az SZKP Központi Bizottságának és a Szovjetunió Miniszter.anácsáiak felhívása a szcviet sezsgazficsái Pstiozotioz fiz Osztrák Kommunista Párt és a baloldali s2oc al:sták választási (elhívása Bécs (TASZSZ) Az Osztrák Kommunista Párt és a baloldali szocialisták a májusban esedékes parlamenti választásokkal kapcsolatban felhívással fordultak a válasz lékhez, — A kommunisták é& a baloldali szocialisták szövetkeztek a választási harcban — mondja a felhívás —, hogy az eddiginél erősebb parlamenti képviseletet biztosítsanak a dolgozók számára. A kommunisták és a baloldali szocialisták a dolgozók anyagi helyzetének megjavításáért, a munkanap csökkentéséért, földreformárt harcolnak. (MTI) Mongol—szovjet közlemény a két ország gazdasági kapcsolatainak fejlesztéséről Moszkva (TASZSZ) A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Szov-i jetunió Minisztertanácsa felhívással fordult a kolhozparasztokhoz, a szov- hozok munkásaihoz, a szovjet mező- gazdaság minden dolgozójához és szakemberéhez. A felhívás rámutatott arra, hogy a múlt évben a mezőgazdasági dolgozók jó munkát végeztek és így a sok területen fellépett erős aszály ellenére az ország az előző évihez képest jelentősen több gabonát, tejet, húst, zöldségfélét, ipari növényt kapott. Sok kolhoz, szcvhoz, gépállomás, egész körzetek területe és köztársaságok az egyes termények termelési színvonalát tekintve, megközelítették az SZKP Központi Bizottságának januári teljes ülésén 1960-ra kitűzött feladatokat. A mezőgazdasági termelés növekedése lehetővé tette az 1954. évi nagyobbmennyiségű mezőgazda- sági termény begyűjtését, a tervek sikeres teljesítését. A felhívás a továbbiakban rámutat arra, hogy az egész szovjet nép nagy lelkesedéssel törekszik azoknak a grandiózus feladatoknak a megoldó sara, amelyeket az SZKP XX. kongresszusa tűzött az ország elé. Az SZKP Központi Bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa felhívással fordul a mezőgazdaság minden dolgozójához, hogy sikeresen végezzék el az idén a mezőgazdasági munkálatokat, mert elérkezett a döntő pillanat annak biztosítására, hogy valóban teljesüljenek a XX. párt- kongresszuson a mezőgazdasági termelésre vonatkozólag hozott határozatok, nemcsak a hatodik ötéves tervUlan-Bator (TASZSZ) Az utóbbi. időben a Mongol Népköz tánsaság é*> a Szovjetunió kormányának kipvis2lői között Ulan-Ba- torbsn tárgyalások folytak a két ország gazdasági kapcsolatainak további erpsítése céljából, J. Ceden- bal, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese áp- fiTs 8-án aláírta a mongol-szovjet •közös közleményt. Megállapodás jött létre arra vonatkozólag — hangzik a közleményben —, hogy a Szovjetunió 1956— iS60-ban segítséget nyújt a Mongol Népköztársaságnak ahhoz, hogy Ulan-Batorban negyvenezer négyzetméter lakásteret felölelő lakóházakat építsenek. Megállapodás jött létre az ulan- batori vasutak tekintetében, is. Megállapodtak továbbá abban, hogy Ulan-Bator kornyékén egy tej- termék-gyárat és négy hengermalmot építenek szpvjet segítséggel, a Szovjetunió felszereléseket szállít a most épülő édesipari gyárhoz, segítséget nyújt az ulan-batori vízvezeték-, csatorna és távfűtési hálózat, hat állattenyésztési gépállomás építése és technikai felszerelésében, továbbá a Mongol Népköztársaság területén végzendő geológiai kutató munkában s a két ország gazdasági kapcsolatainak továbbfejlesztésével és erós-'tásével kapcsolatos egyéb kérdésekben. A szükséges .felszerelések, építőgépek és anyagok beszerzéséhez a szovjet kormány kedvezményes feltételek mellett hosszúlejáratú hitelt nyújt a Mongol Népköztársaságnak. (MTI) ben előírt mennyiség és határidő szempontjából, hanem határidő előtt és sokkal nagyobb mennyiségben. A felhívás rámutat, az a feladat, hogy a pártszervek, a szovjet és a mezőgazdasági szervek vezetői, a kol- hozok, a gépállomások és a szovhozok vezetői megértsék: arra kell törekedni, hogy a mezőgazdasági termelési tervek a rendelkezésre álló lehetőségek maximális kihasználásából induljanak ki és ennek alapján növekedjék minden földművelési és állat- tenyésztési termékfajta termelése. Ez a fő, ez az alapvető dolog —♦ mondja a felhívás, mert nem elégedhetünk meg a minimummal e termékek termelésében. El kell jutnunk ahhoz, hogy teljesen biztosítsuk országunk szükségleteinek kielégítését* A párt Központi Bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa úgy vélekedik, hogy a mezőgazdasági termékek termelése erőteljes növelésének tervei a hatodik ötéves terv első évében sikeresen megoldhatók, mert meg van minden szükséges feltétel ahhoz, hogy minden növényfajtába» magas terméshozamot érjünk el és kellő mennyiségben lássuk el az országot szemesterményekkel, hússal, tejjel, burgonyával, zöldségfélékkel, gyümölcsökkel és más mezőgazdasági termékekkel. A párt es a kormány sokat tett a mezőgazdaság gyors fellendüléséért — mondja befejezésül a felhívás —* most azon fordul meg a dolog, hogy minden mezőgazdasági dolgozó még komolyabban fogja fel munkáját ée önfeláldozóan munkálkodjék a XX. kongresszus határozatainak végrehajtásáért. (MTI) „4 nyugati szociáldemokratáknak meg* kell szivfelnfök az SZKP XX. kongresszusának tanulságait* Sokszor jár úgy az újságíró gyárba, üzembe, vagy állami gazdaságba, hogy körülveszik az emberek, és beszélgetés közben figyelik, feljegyzi-e szavaikat? A válla fölött . áthajolva betüzgetik jegyzeteit és búcsúzásnál a léikére kötik: »De írja meg ám elvtársi Ki ne felejtse ezt« Persze azért előfordul, hogy valami kimarad a riportból. Mire a szerkesztőségbe ér az újságíró, másként alakul a helyzet. Meg aztán egy riportban nem lehet egy egésznapos látogatás minden mozzanatát leírni. Valami mindig ott marad a noteszban: egy név, egy dátum, néhány számadat, vagy egy kis történet, amelyet az emberektől .hallott. A kis noteszben a c ikornyás gyorsírás jelek mind megőrzik ezeket. Idővel aztán elfakulnak a fel- jegyzések, elvesztik aktualitásukat. De vannak köztük olyanok, amelyek még tíz év múlva is megérdemlik, hogy nyomda- festéket lássanak. Az én noteszomban is találhatók ilyenek; annak idején kimaradtak a riportból, de most, hogy betelt a jegyzetkönyvecske s böngészek benne, sorra, rájuk akadok- Ügy gondolom nem árt, ha közre adok belőlük néhányat, mielőtt végleg íróasztalom mélyére kerülnének. Kiszakítok néhány lapot, olvassa el, akit érdekel A gépkocsival mentünk Berentére. , Sajó- szentpéter után az országúton 32—34 év kö-Ql&tej&LafL&k rüli férfi állított meg bennünket. — Ne tessenek haragudni, hogy tolakodók, — lépett a kocsi ablakához —- nem Berente felé mennek véletlenül? — De igen.,, — Vigyenek el engem elvtársak, talán még nem kések el, az úton majd mindent megmagyarázok. —- Üljön be gyorsan1 Lábaelé rakta bányászlámpáját, elemózsiás táskáját és szinte egyszusz- ra mondta el a következőket: — Elkéstem a vonatról. Már csak a végét lát- . tarr az állomásról. Futottam utána, már majdnem elértem, de egy vasutas megfogott, hogy — azt mondja: inkább maradjak le, minthogy sose érjek oda. Igaza volt, de nekem most fontos dolgom van. Gondoltam kiballagok ide az országúira, valami kocsira majdcsak fel tudok kapaszkodni és odaérek a siktakezdésre. — Ilyenkor hány forintot veszítene, ha kimaradna a munkából... Mennyi a napi keresete? — Az mindig a százaléktól függ... a munkától. Eddig nekem még majdnem mindig meg volt a napi 75—80 forintom, de néha több is. Amikor szabadságra elmentem, éppen 26o0 forintot vittem haza. Gyorsan számolok. 2650 osztva 25 munkanappal, *— ez éppen 160 forintos napi keresetnek felel meg, Az előbbi duplája. — Ez szép — mondom —•, szóval most szabadságról jön vissza? Persze ilyenkor nehezebben kel fel az ember az ágyból, hozzá van szokva a kényelemhez, ügye? — Nem! — válaszol hirtelen. — A szabadságom egészen a hónap végéig tart. Most hogy is mondjam... helyettesíteni megyek. Ezt %em értem. — Hogyan? Hát a helyettesítés a bányában is divat? Kicsit értetlenkedve és gyanakodva pillant rám a sok kérdezösködés- ért. De ha már kimondta az á-t úgy gondolja kimondja a b-t is. — Divatnak éppen nem divat, csak most van így (s egészen közel hajol hozzám), tudja a verseny miatt. Brigádunk versenyben van egy másik brigáddal. Nem tudom ismeri-e, a Szabados-brigáddal... — Igen. Hallottam róla. — Nahát! (és még közelebb hajol.) Közben a mi . yáltóbrígádunkból most betegség miatt hirtelen kimaradt egy ember. Már nem tud bejönni a délutáni műszakra sem. Es mást sem tudnak hirtelen beállítani helyette. Márpedig egy ember nagy kiesés ilyenkor és a Szabados-brigád amúgy is nagyon előttünk van már. Ezért jövök most be. Én helyettesítem. Egy nap nem a világ. Máskor is megtalálom még én azt, de a brigád már nehezebben, Szerettem volna megölelni ezt a derék bányászt, aki pihenőidejéből, szabadságából is képes feláldozni egy napot, ha a brigád becsületéről, munkatársairól, barátairól van szó. Azt hiszem, ha a borsodi szénmedencében minden bányász ilyen, lelkiismeretes lenne, napról napra csodálatos munkagyőzelmek születnének. Jegyzetfüzetemért nyúltam, hogy felírjam a nevét. Erre azonban kissé bizalmatlanul húzódott félre, majd kis idő múlva azt mondja: — A trösztből? — Nem. — Minisztériumból? — Nem, — mondom s rápillantottam a szemem sarkából.. * r— Újságíró vagyok. Aradé erre mintha kígyó csípte volna meg, úgy felszisszent. — Nahát, én is jóhelyre kerültem! Most biztosan kiszerkesztenek. Háj; én inkább kiszállok. De hiszen már itt is * vagyunk. Álljanak meg legyenek szívesek! összekapkodta felszerelését és valami köszönésfélét mormogva kiugrott a kocsiból Panyó- kára vetett kabátja csak úgy repült utána. — Várjon! — kiáltottam —, hiszen még a nevét sem tudom..,. Egy pillanatra bocsd- natkérően visszafordult: "■*Igaz is. Ne haragudjon, megfeledkeztem a bemutatkozásról: Szabó vagyok. Szabó! — intett vissza még egyszer és már el is tűnt az irodaház mögött. (Folytatjuk.) ÖNODVARI MIKLÓS Berlin (MTI) A nyugatnémetomzági szociáldemokraták baloldali ellenzékének lapja, a Hamburgban megjelenő Die Andere Zeitung, Németország Szocialista Egységpártja III. értekezletével cs a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusával foglalkozó cikkében kifejti, hogy a Német Szociáldemokrata Pártnak pozitív következtetéseket kell levonnia mindkét tanácskozásból. A lap követeli, hogy a Német Demokratikus Köztársaság nagy vívmányait ültessék majd át a jövendőbeli egyesített Németországba. A Die Andere Zeitung ezzel kapcsolatban hangoztat- i ja: , „A munkásosztály előtt igazolhatatlan magatartás lenne, ha a szocialisták azon törnék a fejüket, milyen módon lehetne a szocializálást, a földreformot, az egységes társadalombiztosítást és az iskolareformot felszámolni, ahelyett, hogy azon tanakodnának, mint lehetne e nagyjelentőségű vívmányokat az újraegyesített Németországban meghonosítani.“ A lap az SZKP XX. kongresszusának jelentőségét elemezve megállapítja: „A nyugati szocialisták a szociáldemokrácia nagy és talán utolsó történelmi esélyét hagynák kihasználatlanul, ha nem szívlelnék meg oz SZKP XX. kongresszusának tanulságait és nem vizsgálnák felül az új fejlődés megvilágításában eddigi állásfoglalásaikat. Ez ‘ fokozott mértékben áll a németországi szociáldemokratákra, akiknek meßt a következő két eshetőség között kell választanak: Vagy eltemetik reményeiket ós a német újraegyesítés jelszavát nem-szocialistáknak engedik át, vagy a munkásosztály erejéből új reményt merítve, hatásos kezdeményező lépéseket tesznek Németország újraegyesítésének megvalósítására. (MTI) A „Quod licet Jovi“ — című cikk nyomában Vasárnapi Borsunkban BM tollából szatíra jelent meg Quod licet Jovi... címmel. A cikk írója javasolta: a kórházlátogatási időt úgy módosítsák, hogy a dolgozók munkaidő után be tudjanak menni hozzátartozóikhoz. Ezzel kapcsolatban néhány olvasónk már kérdéssel fordult szerkesztőségünkhöz: lesz-e a cikknek hatása, valóban megváltoztatják-e a látogatási időt? Hogy olvasóink kérdésére kielégítő választ adhassunk, felkerestük a miskolci várisi kórház igazgatóját, s megkérdeztük, hogy milyen körülmények figyelembevételével állapították meg a látogatási időt? Földesi elvtárs kórházigazgató főorvos elmondotta, hogy a vasgyári kórházban délután 1 órától 3-ig van látogatás, éppen azért, vasgyárban 2 órakor van műszak- váltás, így egyaránt el tud menni hozzátartozójához az is, aki délelőtti, s az is, aki délutáni vagy éj- száljai műszakra jár. Kende István elvtárs, a magvei Semmelweis* leórhást igazgató főorvosa a kérdésre a következő választ adta: — A mi kórházunkba a megye különböző falvóiból jönnek látogatók, s akik a későbbi órákban már nem kapnák közlekedési eszközt hazafelé. Ezért állapítottuk meg ilyen módon a látogatási időt. Megjegyezte, hogy a szatíra befejező része igen valőszinütlenül hangzik, hiszen orvos bármikor bemehet a kórházba, mert jelenléte nem zavarja a betegellátást. KAM4RASZINHAZ LOVINESCUt ROMBAPÖLT FELL EQ VÁR Színmű 3 felvonásban