Észak-Magyarország, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-15 / 217. szám

' ***c!JJ ^ N^^/8K ESZMMAGYARORSZÍG Kommunista példamutatást a tiszaluci Vörös Hajnal termelőszövetkezetben! Mit mondanak a Dl MA VÁG, termékeiről a csepeli dolgozók? AZMDP BOR SOD-ABAUD-ZEMPLÉN MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XI. évfolyam 217 szám Ara 50 FILLÉR Miskolc, 1955 szeptember 15. csütörtök A szocialista munkaverseny egyik legfontosabii mozzanata az élenjáró módszerek elterjesztése ZÄROKOZLEMETS1 a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségei közötti tárgyalások eredményeiről Megyénk eddigi eredményeihez a vasipari üzemek dolgozói is számos nagyszerű munkasikerrel já­rultak hozzá. Hasznos kezdeménye­zéssel, több kiváló munkamódszer al­kalmazásával öregbítették megyénk iparának hírnevét, A Központi Veze­tőség márciusi határozata után a bu­dapesti 20 üzem felhívására különösen fellendült a munkaverseny, amelynek eredményei azt igazolják, hogy dol­gozóink szívesen versenyezne*, ha a gazdaságvezetők biztosítják a verseny technikai feltételeit, a szakszervezeti szervek gondoskodnak a nemes ver­sengés eredményeinek nyilvánosságra hozataláról. Célszerű, okos vezetés mellett az eredmények nem maradtak el: a De­cember 4 Drótmüvek már háromszor lett élüzem és két alkalommal a Va­sas Szakszervezet Központi Vezető­sége és a Kohó- és Gépipari Minisz­térium vándorzászlaját nyerte el, majd a megyei pártvégrehajtóbizott­ság vándorzászlajának vált három­negyedéven keresztül tulajdonosává. Egész esztendőre vállalt mennyiség felajánlását augusztus 31-ig teljesí­tette, féléves önköltségi tervkötele­zettségének 104 százalékban lett ele­get. A Miskolci Áramszolgáltató Vál­lalat dolgozói második negyedéves kiváló munkájuk alapján elnyerték az élüzem címet. A Borsodvidéki Gép­gyár éves felajánlását augusztus 20-ra teljesítette, a Borsodi Hőerőmű dolgozói a beindulástól számítva ter­vüket augusztus 31-ig 103.1 százalékra teljesítették. Ezek a szép eredmények azonban nem nyílegyenes pályán jöt­tek létre, mert például július hónap­ban erőteljesen visszaesett a terme­lés. így fordulhatott elő az a furcsa eset, hogy a háromszoros élüzem December 4 Drótmű csak 92.4 száza­lékra teljesítette a befejezett terme­lését. De számos más üzem teljesít­ménye is elmaradt az előző hónapok teljesítménye mögött. Üzemeink veze­tői, pártszervezeteink felismerték a hibák okait és megtették a szükséges intézkedéseket, melynek eredménye­képpen a Borsodvidéki Gépgyár 110-4 százalékra, a December 4 Drótművek 108.6 százalékra teljesítette készáru- tervét, exportkötelezettségének pedig 171.5 százalékban tett eleget. |L§ ásodik ötéves tervünk megkezdé- séig még néhány hónap van hátra, s ebben az időszakban különös­képpen nagy feladat hárul üzemeink vezetőire, dolgozóira. Az év elején tett fogadalmak teljesítésére, az évos tervek december 20-ra részleteiben való megvalósítására, a dolgozók kez­deményező erejének kibontakozására, annak további fokozására, a munka- verseny lendületének növelésére van szükség. A párt útmutatásai nagy segítséget adtak ahhoz, hogy a dol­gozóinkban szunnyadó hatalmas erő felébredjen és népgazdaságunk leg­égetőbb területén: a technika fejlesz­téséhei)., az új technika bevezetésében lelje íjneg legszükségesebb tennivalóit. Üzemeink, műszaki szerveink terve­ket készítettek a gyártmányok kor- szeríí/jítésére, a korszerű teehnológiai eljárások kidolgozására, a vállalatok technikai-műszaki fejlesztésére. E terhek elkészítésébe megyénkben a dolgozókat is bevonták, akik több mi|it 200 igen hasznos javaslattal já­rultak hozzá azok sikeréhez. Például a December 4 Drótművekben Balogh, Tóth és Zsolnai elvtársak a húzókö szerére ajánlottak egy módszert, »melynek megvalósítása révén a húzókő cserét 6 percről 0.5 percre csökkenthetik le és ezzel mintegy 450 órával növelhetik havonként a gép- ark termelő-kapacitását. Különös- éppen örvendetes, hogy a javasla­tok között akad olyan, amely a mun­kakörülmények megkönnyítésére és a munkahelyek egészségesebb, biztonsá­Í iosabb megteremtésére adják meg a ehetőséget. Helyenként azonban fél­reértették az üzemek előtt álló fel­adatokra vonatkozó útmutatásokat. Például a December 4 Drótművek fizemfenntartó részlegének dolgozói kizárólagosan olyan javaslatokkal él­tek, amelyek részben a távlati terv­ben való beépítésre várnak és összes­ségükben nagy beruházást igényelnek. A dolgozóknak igen sok jó elgon­^ dolásuk van az új technika al­kalmazása érdekében, azonban ötle­teik, terveik még kiegészítésre vár­nak; csak megfelelő műszaki segít­séggel lehet tökéletesen alkalmazni őket. Ezt a segítséget minden esetben meg is kell, hogy kapják a dolgozók. Szakszervezeti szerveink ellenőrizzék, hogy az illetékesek a dolgozók javas­latait egytől-egyig megvizsgálják, felülbírálják s az eredményről a dol­gozókat értesítsék. A technika fejlesztésében tartós eredményeket csak úgy tudunk elérni, ha azt egybekapcsoljuk a legszélesebb tömegekre kiterjedő nagyszerű moz­galommal, a szocialista munkaver­sennyel. Az élüzem feltételek, a szta­hanovista cím elnyerésének feltételei lehetővé teszik, hogy a tömegek ügyévé tegyük a munkamódszerát- adást, a szakmai színvonal emelését, az újítómozgalom fejlesztését, a tech­nológiai fegyelem megszilárdítását. A munkamódszerátadási mozgalomnak számos eredménye volt az elmúlt évek során, azonban az előttünk álló feladatok azt követelik, hogy ezt a mozgalmat sokkal szélesebb körben alkalmazzuk. A szakmai képzés hiánya kötele­zően írja elő az élenjárók elvtársi segítségnyújtását a gyengébbek szá­mára. Arra kell törekedni, hogy a munkamódszerátadók ne csak a 100 százalékon alul teljesítőkkel foglal­kozzanak, hanem azokkal is, akik ugyan 100 százalék felett teljesítenek, de feladataikat nem a legfejlettebb munkamódszerekkel oldják meg. Üzemi bizottságaink gondoskodjanak arról, hogy üzemeinkben egy-egy ki­váló munkamódszert meghonosítsa­nak. A Borsodvidéki Gépgyárban pél­dául helyesen alkalmazzák a Komá­romi-féle nagyteljesítményű marási módszert, de véleményünk szerint he­lyes lenne, ha a gyorsforgácsolás szé­lesebb körben való alkalmazásával segítenék a forgácsolóban mutatkozó munkaerőhiányt pótolni. A December 4 Drótművek üzemi bizottsága, a mű­szaki vezetés segítségével, a Koval- jov-módszer átvételével és elterjesz­tésével, jelentősen növelhetné a ter­melékenységet. Hőerőműveink a Csorba-mozgalom széles körben való alkalmazásával nagymennyiségű szén­megtakarítást érhetnek el. A tömeges munkamódszerátadás, a technika fej­lesztése érdekében azonban szükséges, hogy üzemeink vezető szervei nagyobb erkölcsi és anyagi megbecsülésben részesítsék a munkamódszerátadókat. Az újítómozgalom az utóbbi időben felélénkült. Majdnem kétszeresére nőtt az újítások száma üzemeinkben. Azonban e nélkülözhetetlen mozgalom fejlődésének még mindig számos aka­dálya van. Például az újítások 60—75 százalékát csak eszmei ,,díjazásban" részesítik, aminek ösztönző hatása a dolgozókra kevés. Az újítás kivitele­zése is igen sok kívánnivalót hagy maga után- Több üzemünkben 10—15 újítás vár hosszú hónapok óta kivite­lezésre. A Borsodi Hőerőműben pél­dául 26 újítás vár elbírálásra. E mu­lasztásokért az üzemi bizottságok és a vállalatok főmérnökei egyaránt fe­lelősek. Üzemi bizottságaink az újí­tással szembeni közömbösség ellen keményen vegyék fel a harcot és vonják felelősségre a mulasztókat, A hhoz, hogy üzemi bizottságaink a szocialista munkaversenyt, a technika fejlesztésének szolgálatába tudják állítani az szükséges, hogy sokkal szorosabb kapcsolatot tartsa­nak a műszaki szervekkel, műszaki vezetőkkel. Karolják fel és terjesszék mindazokat az új, vagy régi, de jól bevált munkamódszereket, mozgalma­kat, amelyek a vállalat feladatainak megvalósításához legeredményesebben adnak segítséget. Végezzenek olyan nevelő munkát az üzemekben, hogy a technika fejlesztése, az új technika, a legfejlettebb munkamódszerek al­kalmazása, a funkcionáriusok, a mű­szaki és fizikai dolgozók közös ügyévé váljon és a szocialista munkaverseny egyik legfontosabb mozzanata, az élenjáró módszerek elterjesztése le­gyen. J-AKÓ ANDRÁS term. biz. elnöki 1955 szeptember 9-től 13-ig Mosz­kvában tárgyalások zajlottak le a Szovjetunió kormányküldöttsége és a Német Szövetségi Köztársaság kor­mányküldöttsége között. Szovjet részről a tárgyalásokon részt vett N. A. Bulganyin, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke, a küldöttség vezetője, N. Sz. Hrus­csov, a Szovjetunió Legfelső Taná­csa elnökségének tagja, V. M. Mo­lotov, a Szovjetunió Minisztertaná­csának első elnökhelyettese és a Szovjetunió külügyminisztere, M. G. Pervuhin, a Szovjetunió Miniszter- tanácsának első elnökhelyettese, I. G. Kabanov külkereskedelmi mi­niszter, V. Sz. Szemjonov külügy­miniszterhelyettes. A Német Szövetségi Köztársaság részéről a tárgyalásokon részt vett Dr. Konrad Adenauer szövetségi kancellár, a küldöttség vezetője, Dr. von Brentano külügyminiszter, Dr. Hallstein külügyi államtitkár, Dr. Globke államtitkár, K. Arnold, a Szövetségi Tanács Külügyi Bizott­ságának elnöke, Észak-Rajna-Veszt- fália miniszterelnöke, Kiesinger, a Szövetségi Gyűlés Külügyi Bizottsá­Adenauer kancellár moszkvai sajtóértekezlete Moszkva (TASZSZ) Szeptember 14-én reggel Konrad Adenauer, a Német Szövetségi Köz­társaság kancellárja Moszkvában sajtóértekezletet tartott. A sajtóér­tekezleten jellemezte a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége között folyt tár­gyalások eredményeit és válaszolt a tárgyalások kimenetelére vonatko­zóan az újságírók által hozzáintézett kérdésekre. (MTI) Adenauer kancellár elutazott Moszkvából Moszkva (TASZSZ) Adenauer kancellár szerdán reg­gel moszkvai idő szerint 10.10 óra­kor repülőgépen elutazott Moszkvá­ból. A távozó kancellárt a vnukovói repülőtéren N. A. Bulganyin, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke, V. M. Molotov, a Minisztertanács első elnökhelyettese, külügyminisz­ter, M. G. Pervuhin, a Miniszterta­nács első elnökhelyettese és M. A. Szuszlov, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Szövetségi Tanácsa külügyi bizottságának elnöke búcsúztatta: (MTI) gának elnöke, Schmid, a Szövetségi Gyűlés Külügyi Bizottságának alel- nöke, Blankenhorn nagykövet, von Eckhardt nagykövet, Grewe minisz­tériumi igazgató. A kölcsönös megértés légkörében lezajlott tárgyalások során széles­körű és őszinte eszmecsere folyt a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kölcsönös viszonyára vonatkozó kérdésekről. A tárgyalások során megvitatták a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciai vi­szony megteremtésének kérdését. Megegyezés jött létre, amely kife­jezésre jut a felek között történt megfelelő levélváltásban (arra vo­natkozólag, hogy el kell nyerni a szövetségi kormány és a szövetségi gyűlés, valamint a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa elnökségének hozzáiá- rulását), hogy megteremtik a diplo­máciai viszonyt a két ország között, s e célból nagykövetséget állítanak fel Bonnban és Moszkvában és kö1- csönösen diplomáciai képviselőket küldenek egymáshoz rendkívüli és meghatalmazott nagyköveti rangban. A két küldöttség egyetértett ab­ban, hogy a diplomáciai viszony Berlin (MTI) Nyugatnémet lapjelentések szerint a bonni Szövetségi Gyűlés és a Szö­vetségi Tanács 14 napon belül dönt a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság diplomáciai kapcsolatai­megteremtése a kölcsönös megértés és az együttműködés fejlesztését fog­ja szolgálni a Szovjetunió és a Né­met Szövetségi Köztársaság között az európai béke és biztonság érdeké­ben. A felek ennek kapcsán abból in­dulnak ki, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kö­zötti normális viszony megteremtése és fejlesztése előmozdítja majd az egész Németországra vonatkozó ren­dezetlen kérdések megoldásét s ezzel szükségképpen elősegíti a német nép legfőbb közös nemzeti problé­májának megoldását — a német de­mokratikus állam egységének hely­reállítását. Az elért megegyezés megerősíté­séül a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnöke és a Német Szövetségi Köztársaság szövetségi kancellárja levelet váltott, amelynek a szövege nz alábbiakban következik: A felek megállapodtak továbbá abban, hogy a legközelebbi időben tárgyalások kezdődnek a Szovjetunió ás a Német Szövetségi Köztársaság között a kereskedelem fejlesztésének kérdéseiről. Októberben Nyugat-Berlinben ülésesik a Nyugatnémet Szövetségi Gyűlés (MTI) Mint a londoni rádió jelenti, a nyugatnémet parlament alsóháza, a Bundestag, októberben egy hétig Nyugat-Berlinben ülésezik. Ez lesz KÜLFÖLDI HÍREK SZÓFIA: Szeptember 12-én haza­utazott Szófiából az a szovjet kül­döttség, amely V: P. Zotovnak a Szovjetunió élelmiszeripari minisz­terének vezetésével résztvett a XVI. plovdivi nemzetközi vásáron. A szófiai repülőtéren Rajkó Dam- janov a Bolgár Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnökhelyettese, Zsivko Zsivkov külkereskedelmi mi­niszter és más személyiségek bú­csúztatták a küldöttséget. BERLIN. E. Wirth a Német Szov­jet Baráti Társaság alelnöke szep­tember 12-én Berlinben ebédet nak felvételéről. Politikai megfigye­lők egybehangzó véleménye szerint a nyugatnémet parlament két háza hozzájárul majd a diplomáciai kap­csolatok gyakorlati megteremtésé­hez. (MTI) az első eset, hogy a szövetségi gyű­lés, amely eddig Bonnban tartotta üléseit, Berlinben folytatja munká­ját. (MTI) adott a Német Demokratikus Köz­társaságban tartózkodó szovjet kul­turális küldöttség tiszteletére. A küldöttséget M. I. Csulaki a Moszk­vai Nagy Színház igazgatója vezeti; RÓMA. Közép és Dél-Olaszország- ban a nagy esőzések súlyos árvize­ket okoztak: Az árvíz pusztításához járulnak a rendkívül heves szélviha­rok is: Messinánál például a szélse­besség elérte az óránkinti száztíz kilométert. A kiáradt folyók sok fa­lut elöntöttek. Az AP jelentése sze­rint az árvizek eddig négy halálos áldozatot követelted: A megegyezés megerősítéséül szolgáló levélváltás KONRAD ADENAUER ŐEXCELLENCIÁJÁN AK, a Német Szövetségi Köztársaság kancellárjának MOSZKVA 1955. szeptember 13. Szövetségi Kancellár Ür! Azzal a megegyezéssel kapcsolatban, amely a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségei között lefolyt tárgyalások során létrejött, van szerencsém megerősíteni ön előtt, hogy a szovjet kormány elhatározta a diplomáciai viszony megteremtését a Német Szövetségi Köztársaság kor­mányával és diplomáciai képviselők kicserélését, rendkívüli és meghatalmazott nagyköveti rangban. A Szovjetunió kormánya kifejezi azt a meggyőződé­sét, hogy a most megteremtendő diplomáciai kapcsolatok elősegítik majd a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti kölcsönös megértés és együttmű­ködés fejlődését a béke és az európai biztonság érde­kében. A szovjet kormány abból indul ki, hogy a Szovjet­unió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti nor­mális kapcsolatok megteremtése és fejlesztése elősegíti majd az egész Németországra vonatkozó rendezetlen kérdéseik megoldását és ily módon elősegíti a német nép fő, közös nemzeti problémájának megoldását: a né­met demokratikus állam egységének helyreállítását. Ezennel szükségesnek tartom kijelenteni, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciái viszony megteremtéséről szóló egyezmény életbelép, mihelyt azt a Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak Elnöksége megerősíti. Kérem, Kancellár Űri fogadja mély nagyrabecsülé­sem nyilvánítását. őexcellenciájának N. A. BULGANYIN MARSALL ÚRNAK, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének MOSZKVA 1955. szeptember 13. Miniszterelnök Űr! Azzal a megegyezéssel kapcsolatban, amely a Né­met Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió kormány- küldöttségei között lefolyt tárgyalások során létrejött, van szerencsém megerősíteni ön előtt, hogy a szövet­ségi kormány elhatározta a diplomáciai viszony meg­teremtését a Szovjetunió kormányával és diplomáciai képviselők kicserélését rendkívüli és meghatalmazott nagyköveti rangban. A szövetségi kormány kifejezi azt a meggyőződé­sét, hogy a most megteremtendő diplomáciai kapcso­latok elősegítik majd a Német Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió közötti kölcsönös megértés és együtt­működés fejlődését a béke és az európai biztonság ér­dekében. A szövetségi kormány abból indul ki, hogy a Né­met Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió közötti normális kapcsolatok megteremtése és fejlesztése elő­segíti majd az egész Németországra vonatkozó rende­zetlen kérdések megoldását és ily módon elősegíti a német nép fő, közös nemzeti problémájának megoldá­sát: a német demokratikus állam egységének helyre- állítását. Jelen megegyezés hatályba lép, mihelyt a szövet­ségi kormány és a német szövetségi gyűlés kinyilatkoz­tatja beleegyezését. Kérem Önt, Miniszterelnök Űr, fogadja mély nagy­rabecsülésem kifejezését. ADENAUER N. A. BULGANYIN A bonni parlament 14 napon belül dönt a szovjet—nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok felvételéről

Next

/
Thumbnails
Contents