Észak-Magyarország, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-13 / 215. szám

ESZAKMAGYARORSZÄG r Tiszabábolna Mérföldes léptekkel... Thököly Imrére emlékezünk ..J AZ MDP BORSOD-ABAU3-ZEMPLÉN MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPDA XI. évfolyam 215 szám ÄRA 30 FILLÉR Miskolc, 1955 szeptember 13. kedd A népi demokratikus országok megi ugat hatatlansága és ereje A nagy szocialista tábor országai­nak népei ős az összes haladó gondol­kodású emberek nemrég ünnepélyes keretek közt emlékeztek meg a Len­gyel Népköztársaság és á Román Népköztársaság tizenegyedik, vala­mint a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Vietnami Demokra­tikus Köztársaság tizedik évforduló­járól, Szeptember 9-e a tizenegyedik évfordulója annak a napnak, amikor Bulgáriában megdöntötték a fasiszta diktatúrát. Ezeknek az országoknak a szocializmus építése útján elért sikerei ismét a népi demokratikus rendszer nagy életerejét és megingat- halatlanságát bizonyítják s tanúskod­nak azoknak a népeknek határi ulan alkotó lehetőségeiről, amelyek örökre megszabadultak a tőke jármától és saját maguk intézik sorsukat. A második világháború óta eltelt évek során a mélyreható demokra­tikus és szocialista átalakítások ered­ményeképpen a népi demokratikus országokban nagy változások történ­tek. A múltban, a kizsákmányoló osztályok uralma idején Magyaror­szág, Románia, Bulgária, Albánia voltaképpen a nyugati hatalmak fél­gyarmata volt. Ezekben az országok­ban a munkások és a parasztok előtt el volt zárva a művelődés és a kul­túra útja, a lakosság sötétségben és tudatlanságban tengődött,- ezeknek az országoknak a gazdaságát külföldi monopóliumok harácsolták el, hazai iparuk fejletlen volt. Napjainkban gyökeresen megváltozott ezeknek, a szocializmus építésének útján szilár­dan haladó országoknak az arculata. Az ipar teljes termelésének szín­vonala ma ezekben az országokban három-három és félszerese a bábom előttinek. A hazai ipar és elsősorban a nehézipar gyors fejlődése meg­teremtette a mezőgazdaság további, gyorsabb fellendülésének, a mezőgaz­daság szocialista alapokon való átala­kításának, a dolgozók anyagi jóléte szakadatlan emelkedésének, . a nép­művelés, a tudomány, az irodalom és a művészet további felvirágzásának szükséges feltételeit. A népi demokratikus országok dol­gozói jogosan büszkék valóban törté­nelmi jelentőségű sikereikre. A népi demokratikus országok meg­dönthetetlen ereje és megingathat at- lansága abban rejlik, hogy ezekben az országokban a hatalom birtokosa a nép, amelyet a munkásosztály és a munkásság kipróbált élcsapata, a minden tevékenységében Marx, En­gels, Lenin, Sztálin halhatatlan taní­tásaihoz igazodó kommunista és munkáspárt vezérel. Ezeknek az or­szágoknak a kommunista és munkás­pártjai a népi hatalomért, a szocializ­musért vívott harcban kikovácsolták a munkásosztály és a dolgozó pa­rasztság szilárd szövetségét, a népi demokratikus rendszer alapját. A népi demokratikus országok ere­jének és megingathatatlanságának forrása abból a megbonthatatlan test­véri barátságból fakad, amely össze­fűzi a békének, a demokráciának és a szocializmusnak a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság által vezetett táborához tartozó népeket. Ez a ba­rátság élő megtestesítője a proletár nemzetköziség lenini elveinek, s ra­gyogó példa minden ország béke- szerető népei számára. Az egész világ dolgozóit lelkese­déssel tölti el, hogy a népi demokra­tikus országok sikeresen építik a szocializmus alapjait. Az egyszerű emberek, a dolgozók, a haladó gon­dolkodású emberek lelkesen beszélnek azokról a néptömegek létérdekeinek megfelelő nagyszerű változásokról, amelyek a népi demokratikus álla­mokban végbementek és végbemen­nek. A nyugati országok reakciós körei, amelyeknek nem tetszenek a népi de­mokratikus országok dolgozóinak si­kerei, hazugságokat és rágalmakat terjesztenek ezekről az országokról, újra meg újra fölvetik a nép akara­tából létrejött és megszilárdult népi demokratikus rendszer megsemmisí­tésének kérdését. rasztok és értelmiségiek — hősi erő­feszítésekkel vívták ki a nagy vál­tozásokat hazájuk és saját maguk számára, hogy ezekben a változások­ban, amelyek az ő alkotó munkájuk­nak az eredményei, eszményképeik, legnagyszerűbb törekvéseik testesül­nek meg. A népi demokratikus országokban a nép kezébe kerültek az üzemek és a gyárak, egyszersmindenkorra meg­szüntették a dolgozók ostorát, a mun­kanélküliséget, eltörölték a földesúri birtokot; a föld azokó lett, akik meg­művelik. A néptömegek kivívták az igazi szabadságot, a kizsákmányolás­tól. a nyomortól, az éhezéstől, a vál­ságoktól és a jogi osztottságtól mentes szabad életet. Hozzáférhetővé váltak számukra a tudomány és a kultúra vívmányai. A nagy néptömegek mind a fasiszta járom alól való felszabadu­lást követő első időszakban, mind a későbbi években feltétel nélkül támo­gatták és támogatják népi állam­hatalmukat. A népek nem tűrik a be­avatkozást belügyeikbe és a világon semmilyen erő sem térítheti le őket az általuk választott útról, amely a szocializmushoz visz. De miért terjesztenek a nyugati országok reakciós körei mindenféle dajkameséket a népi demokratikus országokról, a nem létező ,,vasfüg­gönyről“, az állítólagos kommunista „felforgató tevékenységről“? Ennek az a magyarázata, hogy nem tetszik nekik a különböző társadalmi és poli­tikai rendszerű államok békés egymás mellett élése, nem tetszenek nekik a genfi négyhatalmi kormányfői érte­kezlet eredményei, amelyek a nemzet­közi feszültség némi enyhülésére ve­zettek és megmutatták, hogy megvan a béke jegyében való nemzetközi együttműködés reális útja. A nyugati reakciós körök biztos jövedelemfor­rása a fegyverkezési hajsza, a mHi- tarizálás, a nemzetközi feszültség fokozása. Ezek a körök szeretnék újra a „hidegháború“ vágányaira terelni a világpolitikát. Különféle terveket dolgoznak ki a keleti és a nyugati államok közti viszony kiélezésére, kö­vetelik a Német Demokratikus Köz­társaságnak az atlanti tömbbe való bevonását s nem akarják a nemzet­közi együttműködés útján megoldani a leszerelés kérdését, az atomfegyver eltiltásának és e tilalom nemzetközi ellenőrzésének kérdését. A „hideg­háború“ és az „erőpolitika“ prófétái­nak ez a reakciós programja nem fér össze Genf szellemével, a békeszerető népek érdekeivel. A béke, a demokrácia és a szocia­lizmus táborának országai szilárdan és következetesen megvalósítják a külpolitika lenini elveit — a népek közti béke és barátság elveit — az egyenlőségnek, a belügyekbe való be nem avatkozásnak, a meg nem táma­dásnak, az államok területi integri­tása tiszteletben tartásának, a szuve­renitás és a nemzeti függetlenség tiszteletben tartásának, a nemzetközi együttműködésnek és a nemzetközi feszültség további enyhítésének emit. A Szovjetunió és a népi demokra­tikus országok tántoríthoraliánul ha­ladnak a Genfben kijelölt úton. A tények ezt meggyőzően bizonyítják. Ismeretes, hogy a Szovjetunió kor­mánya elhatározta, hogy határidő előtt kivonja Ausztriából a szovjet csapatokat és az osztrák területről kivont csapatok létszámával csökkenti a szovjet fegyveres erők állományát. Nem sokkal később a Szovjetunió kor­mánya a nemzetközi feszültség további enyhítése és az államok közti bizalom megteremtése céljából roppant fontos határozatot hozott: eszerint 640.000 fővel csökkenti a Szovjetunió fegy­veres erőinek létszámát. Kontos dön­téseket hoztak több népi demokrati­kus ország kormányai is. A Lengyel Népköztársaság kormánya 47.000 fő­vel. a Csehszlovák Köztársaság kor­mánya 34.000 fővel, a Magyar Nép­köztársaság kormánya 20.000 fővel, a Román Népköztársaság kormánya 40 ezer fővel, az Albán Népköztársaság kormánya 9000 fővel csökkenti a fegy­veres erők létszámát. V. M. -Molotov elvtárs felszólalása a szovjet—német tárgyalásokon összeültünk erre az értekezletre, amelyre talán valamivel korábban is sor kerülhetett volna. Minden­esetre az itt most megkezdett tár­gyalásokat távolról sem szabad nem eléggé megéretteknek tekinteni ah­hoz, hogy megoldja az előttünk álló problémákat. Mivel azonban elsőiz- ben találkozunk, természetszerűleg különösen gondoskodnunk kell arról, hogy megértsük egymást, hogy őszintén kimondjuk, amit gondo­lunk és érzünk és igyekezzünk meg­találni közeledésünknek azokat a le­hetőségeit, amelyek valóban megfe­lelnek mind a szovjet nép, mind a német nép érdekeinek. Az adott esetben szeretnék nem annyira mint külügyminiszter fel­szólalni, hanem inkább, mint egy­szerű szovjet ember. így nyomban megmondhatom, hogy két kézzel alá­írom azt, amit az imént Hruscsov elvtárs mondott. Mi. szovjet emberek nem hagy­hatjuk figyelmen kívül az olyan ki­jelentéseket, amelyben területeink hitleri megszállóinak gaztetteit ösz- szehasonlítják a szovjet csapatok hadműveleteivel, amely szovjet csa­patok becsülettel védelmezték hazá­jukat a Nagy Honvédő Háborúban. Az agresszorral szemben védekez­ve kénytelen voltak a hadműveletek során olyan katonai intézkedéseket tenni, amelyek elkerülhetetlenek voltak. Egészen nyilvánvaló, hogy a szovjet csapatoknak Németország területén foganatosított katonai in­tézkedéseit nem lehet összehasonlí­tani a területrablóknak szovjet te­rületen véghezvitt gaztetteivel. Ez megalázó lenne a szovjet népre nézve. Remélem, hogy e tárgyaláso­kon közös nevezőre jutunk az adott kérdésben. Meg kell említeni, hogy 1945-ben, amikor a szovjet csapatok a hadmű­veletek során Németország területé­re léptek, általában ugyanazt csele- kedték, mint az amerikai és az an­gol csapatok. A szovjet és más szö­vetséges csapatok között természete­sen mégis volt különbség, mivel a szovjet csapatok előretörtek, ma­gukra vállalták a háború legna­gyobb nehézségeinek leküzdését. Ennek magyarázata az, hogy koráb­ban, majdnem négy éven keresztül a mi területünkön, szovjet területen folyt a háború, s a szovjet hadsereg kellő gyorsasággal és határozott­sággal cselekedett, hogy meggyor­sítsa a háború befejezését. Helyénvaló lesz itt nemcsak arról beszélni, mit tettek a szovjet csapa­tok saját hazájukért, hanem arról is, mit tettek a német népért. A szövetségi kancellár azt mon­dotta nekünk, hogy nem szabad azonosítani Hitlert és a hitlerizmust a német néppel. Mi ezzel teljes mér­tékben egyetértünk. Jól emlékszünk J. V. Sztálin még 1942 elején mon­dott szavaira, hogy a hitierek jönnek és mennek, de a német nép, a német állam marad. Ezek a szavak min­den szovjet ember mélyen gyökere­ző gondolatait fejezik ki. De vajon nem tény-e az, hogy ha a hitleri hadsereg nem tá­madott volna a Szovjetunióra, nem szenvedett volna a német nép sem. Vajon nem tény-e az. hogy a német nép nem tudta megszabadítani sa­ját magát Hitlertől és a hitlerizmus- tél. Ha valaki, úgy a szovjet embe­rek nagyon örültek volna annak, hogy a német nép még a második világháború kitörése előtt meg­szabadította volna magát Hitlertől és a hitlerizmustól. De a német nép ak­kor ezt nem tudta megtenni. Tegnap azt mondta nekem a sző vetségi kancellár, hogy soha nem látta Hitlert, de ha találkozott vol­na vele. akkor saját kezével fojtotta volna meg. Mi természetesen meg­értjük Adenauer úrnalf ezt az érzel­mét. Akkor értsenek meg bennünket, szovjet embereket is, fogják fel an­nak a hadseregünk által végrehaj­tott történelmi tettnek a jelentősé­gét, hogy a mi szovjet hadseregünk szabadította fel a német népet a fa­sizmus, a hitlerizmus alól. Nem kételkedem abban, hogy Ade­nauer úr nem akart semmi sértőt mondani, amikor a há­ború végén német területre lé­pő hadseregünk hadműveleteit em­lítette. Mégis jogunk van megmon­dani, hogy a hatalmas áldozatokat hozó szovjet csapatok a szovjet nép felszabadítójaként és ezzel együtt a német nép felszaba­dítóiként léptek Németországba, Önök jól tudják, hogy népünk nem csekély áldozatot hozott, más európai népek felszabadítása érde­kében is. Áttérek azokra a kérdésekre, ame­lyeket megvizsgálás céljából elénk terjesztettek. Mit javasolt a szovjet kormány? A szovjet kormány javasolta és javasolja a normális diplomáciai kapcsolatok megteremtését a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság között. Erről világosan és határozottan beszélt tegnap Bulga- nyin elvtárs is. Ez jó alapként szol­gálna a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság közötti gazda­sági kapcsolatok fejlesztésére, vala­mint a kulturális kapcsolatok fej­lesztésére is. Tudjuk, hogy a Német Szövetségi Köztársaság egyetért az­zal, hogy a tárgyalásokat e kérdé­seknek és ezzel az üggyel kapcsola­tos más kérdéseknek kell szentelni. A Német Szövetségi Köztársaság küldöttségének vezetője a maga ré­széről javaslatot terjesztett elő a szovjet bíróság által a háború ide­jén különösen súlyos bűncselekmé­nyek elkövetéséért elitéit volt hadi­foglyok — valójában a háborús bű­nösök bizonyos csoportjáról van szó — kérdésének és egy másik kérdésnek — Németország egysége helyreállí­tása kérdésének megtárgyalására is. Ma itt a kancellár úr azt mondta, hogy a „hadifogoly" szót nem emlí­tette tegnapi beszédében. Ez igen helyes. Nem történt említés „hábo­rús bűnösökről“ sem. Ez szintén he­lyes. Akkor hát kik azok a szemé­lyek, akikről beszélünk? Mit foglal magában ez a Német Szövetségi Köz­társaság küldöttsége által felvetett kérdést? Nálunk van néhányezer el­ítélt háborús bűnös, olyanok, akik kegyetlenkedéseikkel rendkívül sú­lyos bűncselekményeket követtek el a szovjet néppel, a békével és az em­beriséggel szemben. Nálunk más nincs. Éppen róluk van szó, mint­hogy ezt a kérdést a szovjet kor­mány elé terjesztették. Megelégedéssel hallgattuk azokat a megjegyzéseket, amelyeket mind a kancellár, mind a Német Szövetségi Köztársaság külügyminisztere tett, arról szólva, hogy megértik a hódí­tók és a háborús bűnösök által szov­jet emberek ellen elkövetett bűncse­lekményektől és gaztettektől lelke mélyéig felháborodott szovjet nép érzelmeit. Mi nem gondoljuk, hogy az egész német nép ezt a problémát — vagyis azt a kérdést, hogyan bánjanak el az említett súlyos háborús bűnösökkel — alapvető, vagy elsőrendű problé­mának tekinti a Szovjetunió és a Né­met Szövetségi Köztársaság közötti kölcsönös kapcsolatok megoldása szempontjából. Másrészt azonban feltétlenül el kell ismerni, hogy ez a kérdés, a háborús bűnösök kérdése érinti mind a Német Szövetségi Köz­társaságot, mind a Német Demokra­tikus Köztársaságot. És ha önök bailendók volnának megvitatni °zt az ügyet a Német Demokratikus Köztársaság képviselőivel együtt, úgy azt meg lehetne termi. Demi fel­tételezzük, hogy a Német Szövetségi Köztársaság küldöttsége ezt a jelen­legi körülmények között aligha tart­ja célszerűnek. Ezzel számolnunk kell. Felvetődött egy másik kérdés is, a német egység helyreállításának kér­dése. A szovjet emberek természete­sen megértik, milyen fontos ez a kér­dés a német nép számára. Ezzel kapcsolatban meg kell mon­danunk, hogy jelenleg a párizsi egyezmények miatt a kérdésben ko­moly nehézségek támadtak. Hány­szor jelentette ki és figyelmeztetett rá annakidején a Szovjetunió, hogy ezeknek az egyezményeknek a meg­kötése egyáltalán nem felel meg a német újraegyesítés érdekeinek, hogy ez lesz az az akadály, amely nemrég még nem létezett és amelyet k lehetett volna kerülni. Nemcsak a szovjet emberek, ha­nem sok-sok német és más or­szágok fiai számára is teljesen érthető, hogy Nyugat-Németor- szágnak a Szovjetunió és más békeszerető európai államok el­len irányuló katonai csoportosu­lásokban való részvétele és Nyu- gat-Németország remilitarizálá- sának megvalósítása nem az az út, amely elősegítheti Németor­szág egységének helyreállítását. Engedjék meg annak a remé­nyemnek kifejezését, hogy nem sok időnek kell elmúlnia és ez világos­sá válik a német nép többsége szá­mára. Az a tény, hogy jelenleg a nemzetközi feszültség enyhülésének időszakában vagyunk, az ilyen fel- tételezés mellett szól; Engedjék meg kijelentenem azt is, hogy Németország újraegyesítésének kérdését nem lehet helyesen meg­oldani, ha maguk a németek nem egyesítik erőfeszítéseiket és nem fognak hozzá a kérdés megoldásá­hoz. Helyesen hangzott el az, hogy e téren a négy hatalomnak is vannak kötelezettségei. Ami a Szovjetuniót, a szovjet kormányt illeti, ezt jól tud­juk. És mégis, Németország egysé­gének helyreállítása elsősorban a németek ügye. Anélkül, hogy a né­metek ebben az ügyben, megtalálnák a közös nyelvet, nem tűnnek el a meglévő nehézségek. Szó volt itt arról is, hogy a Német Szó'vetségi Köztársaság küldöttsége nem támaszt semmilyen „előzetes feltételt“. Ezt mi úgy értjük, hogy nem támaszt semmilyen előzetes feltételt a Német Szövetségi Köztár­saság és a Szovjetunió közötti dip­lomáciai kapcsolatok megteremtésé­vel kapcsolatban. Helyeselnénk a szövetségi kancellár erre vonatkozó nyilatkozatát. Ilyen értelemben he­lyeseljük von Brentano úrnak, a Német Szövetségi Köztársaság kül­ügyminiszterének mai nyilatkozatát is, amelyben elítélően szólt az úgy­nevezett „előzetes feltételekről“. De a szövetségi kancellárnak az a teg­napi nyilatkozata, hogy „egységes egészként“ meg kell oldani azokat a kérdéseket is, amelyek a szovjet kormány javaslataiban szerepeltek és azokat a kérdéseket is, amelyek a szövetségi kancellár nyilatkozatá­ban szerepeltek, aligha jelent mást, mint valami ;,előzetes feltételt“. Úgy lkell-e érteni ezt a nyilatkoza­tot, hogy nem lehet a Német Szövet­ségi Köztársaság és B Szovjetunió között diplomáciai kapcsolatokat lé­tesíteni, amíg a háborús bűnösök kérdése és Németország újraegyesí­tésének kérdése nincs megoldva? Ha mi három, vagy négy vagy még... több olyan probléma egyide- iü megoldását fogjuk várni, ame- ’viknek mindnek meg van a maga ielentőséoe_ úgy felvetődik a kérdés, (Folytat** a 2. oldalon.) Egyes nyugati politikusok teljesen elvesztették a realitáshoz való érzé­küket s úgy látszik, nem tudnak bele­törődni abba, hogy nem lehet meg­fosztani a népeket a szívós és önfel­áldozó harcban kivívott szabadságtól és demokráciától. Ezek a politikusok nem tudják megérteni azt az egyszerű igazságot, hogy a népi demokratikus államok dolgozói — munkások, pa­A Szovjetunió, a Kínai Népköztár­saság és valamennyi népi demokra­tikus ország a nemzetközi porondon legfőbb céljának tekinti, hogy har­coljon a béke megszilárdításáért. Ezek az országok kölcsönösségi ala­pon készek tovább fej'-' a békés együttműködést minden országgal. Ez a békeszerető politika megfelel a szocialista táborhoz tartozó vala­mennyi nép. a világ valamennyi népe létérdekeinek. A népi demokratikus országok dol­gozói tudják, hogy még sok nehézsé­get kell legyűrniük s óriási erőfeszí­tésekre, állhatatosságra és kitartásra van szükség a békéért és a népek biztonságáért vívott harcban. Ezért állandóan erősítik országaikat, fej- ■ űesztik gazdaságukat, mozgósítja! erőiket a termelési tervek teljesítésére és túlteljesítésére. A népi demokratikus országok dol­gozói előtt nagy lehetőségek tárultak fel. S a népi demokratikus országok dolgozói tántoríthatatlanul és köxet- kezetesen haladnak a szocializmus nagy zászlaja alatt. A dolgozók ki­meríthetetlen energiája, a munkásosz­tály és a parasztság erősödő szövet­sége. a kommunista és a munkás-* pártok bölcs vezetése, a szocialista tábor népeinek barátsága ős testvéri szövetsége biztosítja, hogy a népi demokratikus országok további sike­reket fognak elérni az új élet építé­sében. (A Tartós békéért, népi deniokrá• óidért legújabb számának vezér* cikkei)

Next

/
Thumbnails
Contents