Észak-Magyarország, 1955. július (12. évfolyam, 154-179. szám)

1955-07-13 / 163. szám

2 ÉSZAKMAGYARORSZAG Szerda,, 19S5. július 13. A Bolgár Távirali Siófia (TASZSZ) A Bolgár Távirati Iroda jelenti: Július 6_án a malko-tronovoi járás Esljvarevo nevű falujától ötszáz mé­terre délkeletre és a Kezvaja folyó partjától 250 méterre portyázó bolgár határőr-járőrt váratlanul puska- és géppisztolytűz alá vette két, török területen tartózkodó török katoua. Ugyanaz nap később három török katona a Rezvaja folyó török partjá­ról tüzelt a bolgár határőr-járőrre. A lövések súlyosan megsebesítették Pávol Sztoi’ov úrvezetőt, aki később meg is halt. A török katonák teljesen indokolat­lan lövöldözése — hangzik a továb­biakban a BTI közleménye — bolgár területen határőrizeti szolgálatot tel­jesítő járöroinkre, aminek követkéz­Iroda közleménye tében Bulgária egyik határőr-fiát meggyilkolták, nem tekinthető egyéb- nek, mint előre megfontolt cselek­ménynek, amely mindenekelőtt a Bulgária és Törökország közötti kap­csolatok mígjavitását és a két ország közötti kölcsönös bizalom megterem­tését célzó erőfeszítések ellen irányul. Ez az a'jas eljárás kétségkívül pro­vokáció a nemzetközi feszültség eny­hítéséért és az államok közötti bizsu lom megteremtéséért küzdő békesze­rető erökkol 6zernben. A bolgár közvélemény joggal el­várja, hogy török részről határozott intézkedések történjenek az Ilyen fe­lelőtlen, veszélyes cselekmények meg­akadályozására és a bűnösök felelős- aégrevonására. (MTI) VESZEDELMES JÁTÉK A z észak-atlanti tömb ** vezérkari szakértői elégedetten gondolnak a nemrég megrendezett nyugat-európai légi hadgyakorlatokra, ame­lyekben a NATO-hoz tartozó országoknak több mint 3000 repülő­gépe vett részt. De azoknak az országoknak a lakosai, »melyekben az atlanti tömb repülő- egységei „az atombom­bázást“ gyakorolták, kevésbé lelkesek. Ép­eszű ember csak vesze­delmes és megenged­hetetlen provokációnak tekintheti ezt a had­gyakorlatot. Az egyes „ütközetek" során több halálos légi- katasztrófa történt. Sigbourg német város környékén például egy „Lincoln" típusú angol bombázó összeütközött egy „F-86“ típusú ame­rikai lökhajt&ms va­dászgéppel, s az össze­ütközés következtében öt ember meghalt. Egy másik lökhajtásos va­dászgép föl robbant és porrá égett Eindhaven- ben (Hollandia). A re­pülőgépek állandóan rémitgették a lakossá­got: közvetlenül a ház­tetők fölött dübörögtek. A belga nemzetvédelmi minisztérium kényte­len-kelletlen hivatalo­san kijelentette, hogy semmi köze sincs a gyakorlatok rendezői­hez, s megállapította, hogy „belga légierők e repülések közül nem hajtottak végre egyet­lenegyet sem, s hogy a kormány erélyesen kö­vetelte a hadgyakorlat parancsnokságától és más illetékes fórumok­tól a megengedett ma­gasságon a’uli repülés megszüntetését“, ne a NATO-bn kény­szerit ett országok lakosai elsősorban azért nyugtalankodtak, mert a légi hadgyakorlatok voltaképpen az észak­atlanti tömb főkolom­posai állal előkészített atomháborút jelképez­ték. Amikor a lökhaj- táses vadászgép Sig­bourg közelében lezu­hant, a lakosság viha­ros tiltakozó gyű'ést rendezett, A Fuldser Volkszeitung című nyu­gatnémet. lap igy irt akkor: „Háború e°etén atomc-aták norondjává vá’unk. A NATO mos­tani légi hadgyakorla­taiban meg kell lát­nunk e horzalmas játék főnróbáját. S a föfront Nyugat-Német ország lesz. Ez kétségtelen.“ 'VSUcinstein. a nagy- ’’ vezérkar egykori tisztje a Frankfurter Allgemeine Zeitung c. lapban írt a hadgyakor­latokról. Közölte, hogy az ütközetek folyamán milyen célokra történt az atombombák feltéte­lezett ledobása, s meg­állapította, hogy ez az igazi atomtámadás több százezer ember pusztu­lásával járna. . A NATO légi hadgyakorlataiból kitűnt, irja Weinstein, hogy háború esetén Nyugat.Németország atompokollá változik, sőt —* mint a katonai- térképek tanúsítják — Franciaország, Hollan­dia és Belgium is ve­szedelembe kerül," A NATO légi had- n gyakorlataiból nemcsak az észak­atlanti tömb tábornokai vonnak le következte­téseket. hanem az ö-z- szcs józanul gondol­kozó nyugat-európaiak is. $ bár g NATO stra­tégái örüln"k a hadgya­korlat „sikerónok“, a békeszerető emberek méi* erélyesebben köve­telik az atomháború oi "készítésének meg­szüntetését. az atom­fegyver eltiltásét. JAN MAREK A Minisztertanács határozata a szarvasmarhatenyésztés fejlesztésének elősegítésére A Magyar Dolgozók Pártja Köz­ponti Vezetőségének július 8-i hatá­rozata fontos feladatként jelöli meg az állattenyésztés, különösen a szarvasmarhatenyésztés fejlesztésűt, ezen belül a tehénállomány növelé­sét, valamint a hozamok emelését. A Központi Vezetőség határozatá­nak megfelelően a Minisztertanács a szarvasmarhatenyésztés fejlesztésé­re, a tenyésztők tenyésztési kedvé­nek fokozására nagyjelentőségű ha­tározatot hozott. A határozat értelmében az állam tízezer tenyészérett és tízezer vem­hes üsző felnevelésére köt szerződést az'állatforgalmi vállalaton keresztül a termelőkkel. A szerződéssel lekö­tött üszőkért darabonként három részletben ezerötszáz forint előleget kap a tenyésztő. Ha az üszőt a ne­velési szerződés szerinti minőségben adják át, a törzskönyvezett tehén­től származó üszőért kilogrammon­ként 11—12 forintos, a nem törzs­könyvezett tehéntől származó üsző­kért kilenc, tizenegy forintos árat kap a tenyésztő. Ezen túlmenően a héthónapos vemhes üszőért még ezer forint vemhességi pótlék is jár. Az üszőbor jú-nevelés elősegítése érdekében — hat hónapos korban 160 kilogramm súlyt elért borjúért az eddig egy éves korban jóváírt négyszáz forint helyett hatszáz fo­rint adókedvezményt kap a te­nyésztő. Igen kedvező a tenyésztőkre az ötvenezer mustratehén száz kilo­grammal való feljavítására köthető szerződés is, amelynél a ráhizlalt sú­lyért kilogrammonként 14 forintot fizet az állam a termelőnek. Ezek a kedvezmények lényegesen elősegítik a szarvasmarhatenyésztés fejlesztésén keresztül a szántóföldi termelés hozamainak növelését és ezáltal dolgozó népünk élelmiszerek­kel történő bőségesebb ellátását. (MTI) KÜLFÖLDI HÍREK MOSZKVA (TASZSZ) A Szovjetunió Legfelső Tanácsának meghívására július 11-én Rafik Bassur képvieolőházi a’olnök vezetésével Szíriái parlamenti kül­döttsós érkezett Moszkvába. M. P. Taraszov. a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa Elnökségének elnök­helyettese. az OSZSZSZK Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke üdvö­zölte a repülőtéren a aziriai parla­ment küldötteit. Az üdvözlöbopzédre Rafik Bassur, a küldöttség vezetője válaszolt, NEWYORK (TASZSZ) Az amerikai hírügynök­ségek közlése szerint az Egyesült Ál­lamok tíz képviselője levelet intézett Eisenhower elnökhöz, s levélben fel­szólítják Eisenhowert, hogy „komo­lyan foglalkozzék” az Egyesült Álla­mok és a Szovjetunió közötti kapcso­latok bővítésének eszméjével. A • le­vél írói annak a reményüknek ad­nék kifejezést, hogy Eisenhower a négy hatalom kormányfőinek genfi értekezletén megvitatja majd a Szovjetunió kormányának vezetőivel az Egyesült Államok és a Szovjet­unió közötti kölcsönös látogatások kérdését. „Ha Genfben megegyezést érnének el az ilyen kapcsolatok bővítését és a rendszeres turista-utazásaik meg­teremtését illetően — Írják a levél­ben — ez jelentős mértékben előse­gítené a kölcsönös megértés és a béke megteremtését.” PIETRO C A L E F F I: MILÄNOTO L A P © IK< © ILII <3i KÁRTYAPARTI A PENZIÓBAN BERLIN (MTI) Johannes Brockmann bonni parlamenti képviselő, a Centrum Párt elnöke a wesztfáliaí Hamm-bnu egy népgyűlésen felszólította Nyu- gat-Németország lakosságát, hogy harcoljon elszántan az általános had­kötelezettség tervbevett bevezetése ellen a szövetségi köztársaságban. LONDON (MTI) Az angol béketanács nyilat­kozatot adott ki, amely hangsúlyoz­za: a genfi megbeszéléseknek siker­rel kell járníok. Felhívunk minden egyént és szer­vezetet, küldjenek parlamenti képvi­selőiknek, a miniszterelnöknek és a sajtónak leveleket, táviratokat és ha­tározatokat, s ezekben követeljenek sikeres négyhatalmi megbeszéléseket — mondja a nyilatkozat, BERLIN (MTI) A karlsruhei úgynevezett al­kotmánybíróság hír szerint csütör­tökön vagy pénteken befejezi a kom­munista párt betiltását célzó terror­per tárgyalását, Nyugat-Németország és a Német Demokratikus Köztársa­ság dolgozói és hazafias lakosai leve­lekben és táviratokban szólítják fel a bíróságot, hogy ne süllyedjen Bonn jogtipró eszközévé s az igazság és a német újraegyesítés érdekében utasítsa el a német kormánynak a kommunista párt betiltására tett ja­vaslatát. PÁRIZS (MTI) Edgar Faure miniszterelnök munkatársaival együtt visszavonult a Párizs környéki La Celle Saint Gloud-ba, hogy a genfi konferencia elé terjesztendő javaslatokon dol- ^ gozzék. Sajtóértesülések szerint a . miniszterelnök azt szándékszik java- j solni a négyhatalmi értekezleten, ) hogy a nagyhatalmak csökkentsék 4 katonai kiadásaikat és hozzanak I létre nemzetközi alapot a gazda­Í ságilag elmaradott országok megse­gítésére. PEKING i (Uj Kína) Douglas walter 0‘Neill ) az új pekingi angol ügyvivő julius 111-én megérkezett Pekingbe. J Az angol ügyvivőt a pályaudvaron ' a külügyminisztérium protokollosz- j tályának helyettes vezetője üdvözöl- J te, Humphrey Trevelyan az előző an- ! goi ügyvivő május 28-án hagyta el ! Pekinget. (MTI) ) SZAIGON f (MTI) Mint az AP jelenti, vasárnap . este nagyméretű bombát találtak az 1 Egyesült Államok tájékoztató szolgá- i laténak szaigoni helyiségében. Ez < már a második merényletkisérlet az } amerikai hivatal ellen. Két héttel ez- f előtt kézigránátot dobtak a tájékoz- I tató szolgálat épületére. 1 PÁRIZS > (MTI) Az Humanité bordeauxi tu- f dósitójénak jelentése szerint a bor- (deauxi dokkmunkások, híven ahhoz r a vállalásukhoz, hogy nem hajlandók J hadianyagszállítással összefüggő [ munkát végezni, megtagadták ágyuk J berakását a Casablancába induló ' Media gőzös fedélzetére. £ WASHINGTON f (TASZSZ) A Szovjetunióba készü- t lő amerikai mezőgazdasági küldött- f ség közölte a sajtó képviselőivel t hogy julius 12-én Newyorkból repü- J lőgéppel Londonba utazik, majd on- t nan folytatja útját Moszkvába. A J küldöttség július 15-én érkezik a J szovjet fővárosba. ^ BERLIN ^ (MTI) A Telegraf című nyugatber­Í lini lap azt irja, hogy az áttelepültek pártjában bekövetkezett szakadás ) válsággal fenyegeti az egész bonni , kormánykoalíciót és kérdésessé teszi ! az alkotmánymódosító katonai tör- a vényekhez szükséges kétharmad többséget, amelyre Adenauernek a bonni parlamentben szüksége van. (10. folytatás) A Turchino-szoroshoz hurcolták és ott lőtték agyon ezt az ötvenkilenc olaszt, közlük sok olyat, akit csak gyanú alapján tartóztattuk le és még ki sem hallgattak. Rémület ülte meg a várost. Az utcán csak délután ötig lehetett járni, de még a szabad közlekedés idején■ is nagyon kihaltak voltak az utcák. A harc egyre elkeseredettebben folyt. Egyre kisebbre szorult a hu­rok az Akaiópárt kislétszdmú cso­portjai körül, azok körül, akik még szabadon mozoghatlak, Vcneziani veszettül üldözte csoportunk tagjait, akiknek a tevékenysége, mindenütt nyomot hagyat^ a partizán össze­tűzések színhelyén és a város szivé­ben egyaránt. Sok kellemetlenséget okoztunk a fasisztáknak. Akciónk­ban még az értelmiség és a polgár­ság, a „jó családok“ tagjai is részt vettek. Veneziani kapói mindenfelé szaglásztak, de maga Veneziani nem vette észre, hogy a hozzá legköze­lebb álló emberek, a legtöbb esetben idejekorán figyelmeztetik a vesze­delemben forgó hazafiakat, bár néha a figyelmeztetés túl késön ér­kezett. Basile után Bigoni lett a prefek­tus. Bigoni túlságosan együgyű volt ahhoz, hogy észrevegye Lastri. nának, hivatalvezetőjének a kapcso­latát az Akciópárt embereivel. Bi­goni utóda a Questurában (rendőr­ség) La Monic,a lett. A Köztársasági Nemzetőrség egyik őrmestere azon­ban, aki személyi szolgálatra volt beosztva La Monica mellé, kapcso­latban állt a- CLN-nel és mindent elkövetett, hogy megakadályozza, el- hárítsa a legaljasabb csapdákat. Június i-én a szövetségesek el­foglalták Rómát és annak is híre jött, hogy partraszálUak Nyugat- Liguriában. Genom városát, a ki­kötőt, a partvidéket és a hidakat egyre sűrűbben és kegyetlencbbül bombázták. A németek és a fasisz­ták kétségbeesetten védekeztek. Júliusban Németországból Olasz­országba érkezett a Monternsa-had- osztály, amely a volt „M“-zászló­aljakból és alpesi vadászoknak öltö­zött olasz fasisztákból állt. E kato­nákat a németek képezték ki es fegyverezték fel. Ide oszlottak be még azokat a szegény ördögöket is, akik másképpen nem tudtak haza. kerülni Németországból, csak úgy, hogy besorozfatlák magukat ebbe a hadosztályba, amelynek a szövetsé­gesek és az olaszok ellen kellett harcolnia. A íflonterosa-hadpsztály tisztjei a legaljasabb feladatokra is kaphatók voltak. Nnviben az egyik polgárt, aki néhány fasiszta-ellenes szót mondott, karjainál lógva felakasz. totlák a fára, tüzet gyújtottak alatfn és elégették mezítelen lábait. Ke­gyetlenül megkinozták a partmenti lakosságot is, különösen, a nőket, ha nem voltak hajlandók kielégí­teni buja vágyaikat. A Monterosa-hadosztdly egyre közeledett városunkhoz. Igyekez­nünk kellett, hogy a hadosztály ka­tonáit rábeszéljük a szökésre és a németek ellen harcra hívó röplapo­kat terjesztettünk közöttük. A Ri­viérára költöztem és öt napig az egyik barátom, villájában laktam Rapallo közelében. A villa melletti öböl felett egész éjjé), szövetséges repülőgép keringett és német motor­csónakokra vadászott. Ezek a motor­csónakok. ingajárattal bonyolították le az öbölbe érkező hajók és a ge­naxial kikötő közötti forgalmat. Nagyszerű vadászgépek szelték át a levegőt, gyorsabbak voltak, mint a hulló csillanok. A repülőgépek bőm. hókat dobállak és golyózáport zúdí­tottak az ellenségre. Nem menekül, hettem a bombázások elöl a határba son. mert. az erdőben és a hegyek sziklái között a Monterosa.hadosz- tály katoxidi rejtőztek. Féltem, de nem szégyeltrm ezt a félelmet. Min­denütt dicstelen, könyörtelen halál leselkedett rám. Nem bújhattam máshová, mint az ágy alá, ahol re­megve váriam, hogy a repülőgépek, legalább egy órára elrepüljenek és én kissé kipihenjem magamat. Nappal trikóbaxi és rövid nadrág­ban, nagy fekete szemüveggel bo­lyongtam az utcákon; jómódú örült, vek tetettem, magámat. Néha meg­álltam és beszédbe elegyedtem egy- egy alpesi vadásszal, hogy értesülé­MOSZKVA (TASZSZ) K. J. Vorosilov, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa Elnöksé­gének elnöke július 11-én a Kreml­ben fogadta A. Vuorít, a Finn Köz­társaság moszkvai rendkívüli és meg­hatalmazott, nagykövetét, aki ez al­kalommal átnyújtotta megbízóleve­lét. K. J. Vorosilov és A. Vuori nagy­követ beszédet mondott. A nagykövet megelégedéssel álla­pította meg, hogy az utóbbi években megszilárdult Finnország és a Szov­jetunió között a békés, jószomszédi viszony. Vuori nagykövet elmondot­ta, hogy feladatának tekinti a Szov­jetunió és Finnország közötti jó­szomszédi viszony további erősítését 3e őszinte barátság és az elmélyülő kölcsönös megértés szellemében. „Maga az élet. országaink állandó kapcsolata igazolta — mondotta K. J. Vorosilov —, hogy a szovjet-finn barátsági, együttműködési és köl­csönös segélynyújtási szerződés szi­lárd alapot nyújt és fog továbbra is nyújtani ahhoz, hogy országaink kapcsolatai a jószomszédi viszony és a kölcsönös bizalom szellemében fejlődjenek“. (MTI) 1 PEKING (Uj Kína) B. Ocsirbat pekingi mongol nagykövet hétfőn fogadást adott a mongol népi forradalom győ­zelmének 34. évfordulója alkalmá­ból. A több. mint hatszáz vendég kö­zött megjelent Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának el­nöke is. Ocsirbat nagykövet mondott po­hárköszöntőt, melyre Csou En-laj miniszterelnök válaszolt és többek között a következőket mondotta: „Meggyőződésünk, hogy a kínai és a mongol nép hosszú történelmi múlt­ba visszanyúló testvéri barátsága ál­landóan továbbfejlődik és megszi­lárdul a szocializmus építésének és a világbéke fenntartásának közös ügye érdekében.” MOSZKVA (TASZSZ) D' Adilbts, a Mongol Népköztársaság rendkívüli és megha­talmazott moszkvai nagykövete július 11-én a mongol népi forradalom 34i évfordulója, a Mongol Népköztársa­ság nemzeti ünnepe alkalmából fo­gadást adott. A fogadáson jelen voltak: A: Ij Mikojan, V. M. Molotov, M. Z, Sza- burov, A. N. Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, M. P. Taraszov, az OSZSZSZK Leg­felső Tanácsa Elnökségének elnöke, A Szovjetunió miniszterei, marsall- jai és több más személyiség, a dip­lomáciai testület számos képviselője, A fogadás meleg baráti légkörben folyt le. OSLO (TASZSZ) A norvég lapok közöl­ték Gerhardsen norvég miniszterel­nöknek Barentsburgban elhangzott nyilatkozatát. Gerhardsen miniszter- elnök azon a fogadáson nyilatkozott, amelyet tiszteletére és kísé­rete tiszteletére a barentsbur- gi (Spitzbergák) szovjet kon­zul rendezett. Gerhardsen beszédé­ben többi között kijelentette, ismeri az oroszok és norvégek közötti jóvi­szonyt a Spitzbergák szigetvilágában; Erről most személyesen is meggyő­ződött. „A két nép — mondotta a to­vábbiakban Gerhardsen — évszáza­dokon keresztül békességben élt egy­mással és az orosz csapatok csak egyizben jártak norvég földön, a má­sodik világháború idején, amikor Finnmarkban felszabadítottak ben­nünket a megszállás alól” Gerhardsen befejezésül annak a reményének adott kifejezést, hogy a norvégek és oroszok között a Spitz- bergákon fennálló jóviszony tovább­ra is megmarad.--------- t scket szerettek tőlük. Igyekeztem 4 főleg piemonti, lombardiai, ligitriai 4 és velencei katonákkal szóba ele. \ gyedni, mivel azoknak közel volt az jj otthonuk .. i Az utolsó napon, amikor már biz. 1 tos voltam benne, hogy a helyzet ( megérett, munkához láttam. Az ‘ egyik katonának futólag orlasúgtam, r hogy találkozni akarok vele a város- ? ban. Elhatároztam, hogy másnap • sokáig megváratom. Ügy is tettem. J Amikor már biztosan láttam, hogy ‘ nem esem csapdába, pénzt és civil- J ruhát adtam neki, hogy hazaszók- ■ hcssen. Rábíztam az egyik barátom, f ra, aki eljuttatta egy pariizánala. • kutat hoz. Máskor meg egy öszvért ‘ kezdtem simogatni az út szélén, » J közben röpiraicsomagot csúsztattam | az állat nyeregzsákjába. Mást, annál többet nem igen te. 4 hcHem, minthogy megmentettem , néhány ártatlan lelket a katonák 4 aljasságától. 4 KARTYAPARTI A PENZIÓBAN t Júliusban összevonták a liguriai ) katonai parancsnokságot,. Cesare , Rossi tábornok, aki azelőtt összekötő j tiszt volt a partizánerők és a sző- 4 vetséges parancsnokság között, át- , vette az összevont parancsnokság i vezetését. Mindenki előtt felcsillant ^ a remény, hogy a szövetségesek 4 pnrtraszáQnak Savona és Ventimig- f Ha között. Ezt a reményünket a sző. j vetséges parancsnokság néhány ( rádióközleménye és a Po.hidak ( szüntelen bombázása is táplálta. ( Augusztus első napjaiban, az * egyik reggel csillogó kékszemü, kecskeszakállar, temperamentumos * emberke, Attilio Scanavino rontott ’ a szobámba, s felvert almomból: ’ „Készenlétbe helyezkedni/“ Ez a „bácsi“ parancsa. Készenlétbe he. J lyezkedn.it Mindenkit mozgósítót- ' tünk, Curti küldött, hogy figyelmes, lesselek A „bácsi" Parri. Curti pedig Cas- . siani.Ingoni volt, Nem volt idő a késlekedésre. — Készüljünk fel a partraszállás. 4 ra? — kérdeztem immár teljesen 4 ébren. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents